backup
This commit is contained in:
parent
955331de10
commit
75a6212362
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
```
|
||||
|
||||
· · ·
|
||||
: : : .
|
||||
~ :·:·: ···:::··
|
||||
~~~ D============================D--
|
||||
~ :.:.: ··:::··
|
||||
|
||||
#### ## ## ###### #####
|
||||
## # ## ## ## ## #
|
||||
####### * ## * #### * #####
|
||||
## # ## ## ## ## #
|
||||
## # ## ## ##### ## ##
|
||||
==================================
|
||||
--- Long Range Scout Ship ---
|
||||
==================================
|
||||
|
||||
**** Ship's log *****
|
||||
|
||||
0-D------1---------2---------3---------4---------5---------6----|
|
||||
```
|
||||
|
||||
Our interactions with our young "Beavers" have given out very,
|
||||
interesting, results. It has transpiret that the Water and Fire
|
||||
species belong to the same home stellar systems, having risen
|
||||
in different planets. This is extremely unusual to say the
|
||||
least, enough so to regard this information as unreliable.
|
||||
Nevertheless it precludes our mission to return our guests to
|
||||
their home world as it would risk further confrontation with
|
||||
the fire species, posibbly to the point of starting a war. Such
|
||||
outcome is not something than this ship is allowed to indulge
|
||||
on, so we are passing the matter to the Earth Government.
|
||||
Details have been passed through the encoded channel.
|
||||
|
||||
We serve Humnaity.
|
||||
|
||||
~ Captain R. Firefly
|
||||
|
||||
```
|
||||
0---|-----1---------2---------3---------4---------5---------6----|
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
```
|
|
@ -2,14 +2,31 @@ Eilean Ristoll
|
|||
|
||||
|--D-----|---------|---------|---------|---------|---------|---<|
|
||||
|
||||
Querida persona desconocida,
|
||||
There is a wee island in Scotland where sea birds rule and seals
|
||||
come to greet you each morning, and you can walk on sea weed.
|
||||
Actually, there are many like that in Scotland, but this one is
|
||||
on the Summer Islands, just a hop from the mainland. It's easy to
|
||||
get to it on a kayak, and you can camp on it, braving a few
|
||||
midges on the warm season.
|
||||
That's what dad told me. You see, our ship was named after this
|
||||
"wee" island my dad spent a week on. (It has an extra "l" but
|
||||
that's because Aunt messed it up when she did the ship records
|
||||
forms, it was supposed to be Eilean Ristol 1).
|
||||
But it's not like Ristol at all, it just have pictures of it on
|
||||
the mess hall.
|
||||
We are pirates!
|
||||
No, I'm kidding. We're a border cargo ship bringing supplies
|
||||
and doing errands for small systems on the frontier of space.
|
||||
No, not really. Not yet. You see, we're starting one week from
|
||||
now. I won't be in school for five years or more. I'll study at
|
||||
the ship which is my home already. So I can say I'll study at
|
||||
home. I'll also do work. Dad and aunt says no, but I'm old
|
||||
enough, I'm 14!, so they will ask me to, eventually...
|
||||
Otherwise it will be pretty boring. I'm guessing. None of us
|
||||
have been in deep space before, but Auntie.
|
||||
Seven days to count down...
|
||||
I don't know what else to say. I've got homework.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
~ Enteka
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
Isla Ristol
|
||||
|
||||
Entrada 1
|
||||
|
||||
|--D-----|---------|---------|---------|---------|---------|---<|
|
||||
|
||||
Hay una isla pequeñita en Escocia donde reinan las aves marinas
|
||||
sobre los peces asustados y las focas pasan a saludarte en el
|
||||
desayuno y puedes andar sobre las algas. Bueno, en realidad hay
|
||||
muchas islas así en Escocia, pero ésta es especial porque está
|
||||
en las Islas Summer, donde nunca es verano.
|
||||
Se llega fácil en kayak, y puedes acampar en ella, solo hay
|
||||
que librarse de los "midges" que son como pulguitas con alas y
|
||||
a millones. Como jejenes o algo así, pero escoceses.
|
||||
Eso es lo que me contó papá. Nuestra nave se llama así por esa
|
||||
isla, porque mi papá se pasó una semana ahí. Y le gustó mucho,
|
||||
por lo visto, a pesar de los jejenes del frío y todo eso.
|
||||
Pues nuestra nave no se parece a Ristol, salvo por los cuadros
|
||||
de la isla en el comedor. Es como una tortilla, como una
|
||||
tortilla arrugada.
|
||||
¡Somos piratas!
|
||||
Es broma. Somos una nave comercial de frontera. Una nave
|
||||
pequeña (en eso sí somos como Ristol) que transporta suministros
|
||||
y hace recados para las pequeñas colonias y puestos fronterizos
|
||||
de la humanidad.
|
||||
¡Suena a aventura!
|
||||
Pero en realidad, no, todavía no. Verás, es que nos falta una
|
||||
semana, solo una, para partir. Ya no iré al colegio los
|
||||
próximos 5 años. (O nunca más si lo piensas). Estudiaré en la
|
||||
nave, que es como decir que estudiaré en casa porque ahora la
|
||||
nave ya es mi casa. Lo es ya, aunque estemos atracados todavía
|
||||
en el Astropuerto de Santo Domingo.
|
||||
También trabajaré en la nave. Papá y tía dicen que no pero ya
|
||||
tengo edad suficiente: 14. Me pedirán que les ayude, muy
|
||||
pronto, creo...
|
||||
Si no, bueno, me voy a aburrir mucho, supongo. Ninguno hemos
|
||||
estado en el Espacio Profundo, salvo tía.
|
||||
Nos quedan siete días para la cuenta atrás... (tachán,
|
||||
tachán)
|
||||
Ya no sé qué escribir más. Tengo deberes. Perdón por las
|
||||
faltas de ortografía. (Siempre tengo una o dos).
|
||||
|
||||
~ Enteka
|
||||
|
||||
EOF
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
He called me 19. We've been in stasis for a long time, but it feels like you
|
||||
just fell asleep so I guess he wasn't going to forget anything. I found that
|
||||
nickname to be annoying. When we were prepping for stasis the stay-guy
|
||||
misplaced my file and the number on my pod was 19 so thats what he called me
|
||||
until the "freeze". The name stuck even though my file was found. Tim
|
||||
relished the fact it bugged me and used it endlessly even when he knew my real
|
||||
name. I hope the others wake up soon I can't deal with this for long........
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
0Isla Ristol - Somos piratas (es broma) /Isla Ristol/1.txt
|
||||
0Eilean Ristoll - We're pirates! (j/k) /Eilean Ristoll/1.txt
|
||||
0Aker - Extraordinary claims /Aker/210207.txt
|
||||
0Olivia - 19 /Olivia/stasis6.txt
|
||||
0Aker - To 0dev /Aker/pringaoen.txt
|
||||
00dev Outpost - hi everyone /0dev Outpost/blog.txt
|
||||
00dev Outpost - does this work? /0dev Outpost/willitwork.txt
|
||||
|
|
163
gopher/rss.xml
163
gopher/rss.xml
|
@ -2,6 +2,169 @@
|
|||
<title>Cosmic Voyage</title>
|
||||
<link>gopher://cosmic.voyage</link>
|
||||
<description>Messages from the human stellar diaspora</description>
|
||||
<item>
|
||||
<title>Isla Ristol - Somos piratas (es broma)</title>
|
||||
<author>enteka@cosmic.voyage (enteka)</author>
|
||||
<link>gopher://cosmic.voyage/0/Isla Ristol/1.txt</link>
|
||||
<guid>gopher://cosmic.voyage/0/Isla Ristol/1.txt</guid>
|
||||
<pubDate>Sun, 07 Feb 2021 19:41:42 GMT</pubDate>
|
||||
<description><![CDATA[<pre>
|
||||
Isla Ristol
|
||||
|
||||
Entrada 1
|
||||
|
||||
|--D-----|---------|---------|---------|---------|---------|---<|
|
||||
|
||||
Hay una isla pequeñita en Escocia donde reinan las aves marinas
|
||||
sobre los peces asustados y las focas pasan a saludarte en el
|
||||
desayuno y puedes andar sobre las algas. Bueno, en realidad hay
|
||||
muchas islas así en Escocia, pero ésta es especial porque está
|
||||
en las Islas Summer, donde nunca es verano.
|
||||
Se llega fácil en kayak, y puedes acampar en ella, solo hay
|
||||
que librarse de los "midges" que son como pulguitas con alas y
|
||||
a millones. Como jejenes o algo así, pero escoceses.
|
||||
Eso es lo que me contó papá. Nuestra nave se llama así por esa
|
||||
isla, porque mi papá se pasó una semana ahí. Y le gustó mucho,
|
||||
por lo visto, a pesar de los jejenes del frío y todo eso.
|
||||
Pues nuestra nave no se parece a Ristol, salvo por los cuadros
|
||||
de la isla en el comedor. Es como una tortilla, como una
|
||||
tortilla arrugada.
|
||||
¡Somos piratas!
|
||||
Es broma. Somos una nave comercial de frontera. Una nave
|
||||
pequeña (en eso sí somos como Ristol) que transporta suministros
|
||||
y hace recados para las pequeñas colonias y puestos fronterizos
|
||||
de la humanidad.
|
||||
¡Suena a aventura!
|
||||
Pero en realidad, no, todavía no. Verás, es que nos falta una
|
||||
semana, solo una, para partir. Ya no iré al colegio los
|
||||
próximos 5 años. (O nunca más si lo piensas). Estudiaré en la
|
||||
nave, que es como decir que estudiaré en casa porque ahora la
|
||||
nave ya es mi casa. Lo es ya, aunque estemos atracados todavía
|
||||
en el Astropuerto de Santo Domingo.
|
||||
También trabajaré en la nave. Papá y tía dicen que no pero ya
|
||||
tengo edad suficiente: 14. Me pedirán que les ayude, muy
|
||||
pronto, creo...
|
||||
Si no, bueno, me voy a aburrir mucho, supongo. Ninguno hemos
|
||||
estado en el Espacio Profundo, salvo tía.
|
||||
Nos quedan siete días para la cuenta atrás... (tachán,
|
||||
tachán)
|
||||
Ya no sé qué escribir más. Tengo deberes. Perdón por las
|
||||
faltas de ortografía. (Siempre tengo una o dos).
|
||||
|
||||
~ Enteka
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
</pre>]]></description>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<title>Eilean Ristoll - We're pirates! (j/k)</title>
|
||||
<author>enteka@cosmic.voyage (enteka)</author>
|
||||
<link>gopher://cosmic.voyage/0/Eilean Ristoll/1.txt</link>
|
||||
<guid>gopher://cosmic.voyage/0/Eilean Ristoll/1.txt</guid>
|
||||
<pubDate>Sun, 07 Feb 2021 13:59:01 GMT</pubDate>
|
||||
<description><![CDATA[<pre>
|
||||
Eilean Ristoll
|
||||
|
||||
|--D-----|---------|---------|---------|---------|---------|---<|
|
||||
|
||||
There is a wee island in Scotland where sea birds rule and seals
|
||||
come to greet you each morning, and you can walk on sea weed.
|
||||
Actually, there are many like that in Scotland, but this one is
|
||||
on the Summer Islands, just a hop from the mainland. It's easy to
|
||||
get to it on a kayak, and you can camp on it, braving a few
|
||||
midges on the warm season.
|
||||
That's what dad told me. You see, our ship was named after this
|
||||
"wee" island my dad spent a week on. (It has an extra "l" but
|
||||
that's because Aunt messed it up when she did the ship records
|
||||
forms, it was supposed to be Eilean Ristol 1).
|
||||
But it's not like Ristol at all, it just have pictures of it on
|
||||
the mess hall.
|
||||
We are pirates!
|
||||
No, I'm kidding. We're a border cargo ship bringing supplies
|
||||
and doing errands for small systems on the frontier of space.
|
||||
No, not really. Not yet. You see, we're starting one week from
|
||||
now. I won't be in school for five years or more. I'll study at
|
||||
the ship which is my home already. So I can say I'll study at
|
||||
home. I'll also do work. Dad and aunt says no, but I'm old
|
||||
enough, I'm 14!, so they will ask me to, eventually...
|
||||
Otherwise it will be pretty boring. I'm guessing. None of us
|
||||
have been in deep space before, but Auntie.
|
||||
Seven days to count down...
|
||||
I don't know what else to say. I've got homework.
|
||||
|
||||
~ Enteka
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
</pre>]]></description>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<title>Aker - Extraordinary claims</title>
|
||||
<author>enteka@cosmic.voyage (enteka)</author>
|
||||
<link>gopher://cosmic.voyage/0/Aker/210207.txt</link>
|
||||
<guid>gopher://cosmic.voyage/0/Aker/210207.txt</guid>
|
||||
<pubDate>Sun, 07 Feb 2021 13:41:11 GMT</pubDate>
|
||||
<description><![CDATA[<pre>
|
||||
```
|
||||
|
||||
· · ·
|
||||
: : : .
|
||||
~ :·:·: ···:::··
|
||||
~~~ D============================D--
|
||||
~ :.:.: ··:::··
|
||||
|
||||
#### ## ## ###### #####
|
||||
## # ## ## ## ## #
|
||||
####### * ## * #### * #####
|
||||
## # ## ## ## ## #
|
||||
## # ## ## ##### ## ##
|
||||
==================================
|
||||
--- Long Range Scout Ship ---
|
||||
==================================
|
||||
|
||||
**** Ship's log *****
|
||||
|
||||
0-D------1---------2---------3---------4---------5---------6----|
|
||||
```
|
||||
|
||||
Our interactions with our young "Beavers" have given out very,
|
||||
interesting, results. It has transpiret that the Water and Fire
|
||||
species belong to the same home stellar systems, having risen
|
||||
in different planets. This is extremely unusual to say the
|
||||
least, enough so to regard this information as unreliable.
|
||||
Nevertheless it precludes our mission to return our guests to
|
||||
their home world as it would risk further confrontation with
|
||||
the fire species, posibbly to the point of starting a war. Such
|
||||
outcome is not something than this ship is allowed to indulge
|
||||
on, so we are passing the matter to the Earth Government.
|
||||
Details have been passed through the encoded channel.
|
||||
|
||||
We serve Humnaity.
|
||||
|
||||
~ Captain R. Firefly
|
||||
|
||||
```
|
||||
0---|-----1---------2---------3---------4---------5---------6----|
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
```
|
||||
</pre>]]></description>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<title>Olivia - 19</title>
|
||||
<author>derberger@cosmic.voyage (derberger)</author>
|
||||
<link>gopher://cosmic.voyage/0/Olivia/stasis6.txt</link>
|
||||
<guid>gopher://cosmic.voyage/0/Olivia/stasis6.txt</guid>
|
||||
<pubDate>Sun, 07 Feb 2021 01:18:06 GMT</pubDate>
|
||||
<description><![CDATA[<pre>
|
||||
He called me 19. We've been in stasis for a long time, but it feels like you
|
||||
just fell asleep so I guess he wasn't going to forget anything. I found that
|
||||
nickname to be annoying. When we were prepping for stasis the stay-guy
|
||||
misplaced my file and the number on my pod was 19 so thats what he called me
|
||||
until the "freeze". The name stuck even though my file was found. Tim
|
||||
relished the fact it bugged me and used it endlessly even when he knew my real
|
||||
name. I hope the others wake up soon I can't deal with this for long........
|
||||
</pre>]]></description>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<title>Aker - To 0dev</title>
|
||||
<author>enteka@cosmic.voyage (enteka)</author>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
/var/gopher/ships/ship/gophermap
|
Loading…
Reference in New Issue