# Russian translations for PACKAGE package # Английские переводы для пакета PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vitaly Pashkov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lxrandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:56+0000\n" "Last-Translator: Andriy Grytsenko \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: templates\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n" #: ../src/lxrandr.c:87 msgid "Laptop LCD Monitor" msgstr "ЖК дисплей ноутбука" #: ../src/lxrandr.c:89 msgid "External VGA Monitor" msgstr "Внешний VGA дисплей" #: ../src/lxrandr.c:89 msgid "VGA Monitor" msgstr "VGA дисплей" #: ../src/lxrandr.c:91 msgid "External DVI Monitor" msgstr "Внешний DVI дисплей" #: ../src/lxrandr.c:91 msgid "DVI Monitor" msgstr "DVI дисплей" #: ../src/lxrandr.c:93 msgid "TV" msgstr "ТВ" #: ../src/lxrandr.c:95 msgid "Default Monitor" msgstr "Дисплей по умолчанию" #: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883 #: ../src/lxrandr.c:885 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line. #: ../src/lxrandr.c:286 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vitaly Pashkov \n" "Andriy Grytsenko " #: ../src/lxrandr.c:294 msgid "LXRandR" msgstr "LXRandR" #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) ); #: ../src/lxrandr.c:296 msgid "Copyright (C) 2008-2014" msgstr "Авторские права (C) 2008-2014" #: ../src/lxrandr.c:297 msgid "Monitor configuration tool for LXDE" msgstr "Утилита настройки дисплея LXDE" #: ../src/lxrandr.c:466 msgid "LXRandR autostart" msgstr "автозапуск LXRandR" #: ../src/lxrandr.c:467 msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR" msgstr "Запуск xrandr c настройками сделанными в LXRandR" #: ../src/lxrandr.c:511 msgid "" "Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will " "be restored." msgstr "" "Удовлетворительно? Подтвердите в течении 15 секунд, или предыдущие настройки " "будут возвращены автоматически." #: ../src/lxrandr.c:514 msgid "_OK" msgstr "_ОК" #: ../src/lxrandr.c:515 msgid "_Abort" msgstr "_Отмена" #: ../src/lxrandr.c:644 msgid "" "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn " "them on again since this tool is not accessible without monitor." msgstr "" "Вы не можете выключить все дисплеи. Иначе вы не сможете включить их снова, " "так как эта утилита недоступна без дисплея." #: ../src/lxrandr.c:665 msgid "Configuration Saved" msgstr "Настройки сохранены" #: ../src/lxrandr.c:693 msgid "Unable to get monitor information!" msgstr "Не удалось получить информацию о дисплее!" #: ../src/lxrandr.c:699 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки дисплея" #: ../src/lxrandr.c:734 msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor" msgstr "Показывать одинаковый экран на ЖК дисплее ноутбука и на внешнем дисплее" #: ../src/lxrandr.c:739 msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only" msgstr "Отключить ЖК дисплей ноутбука и использовать только внешний дисплей" #: ../src/lxrandr.c:744 msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only" msgstr "Отключить внешний дисплей и использовать только ЖК дисплей ноутбука" #: ../src/lxrandr.c:749 msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD" msgstr "Поместить внешний дисплей справа от ЖК дисплея ноутбука" #: ../src/lxrandr.c:754 msgid "Place external monitor above of laptop LCD" msgstr "Поместить внешний дисплей сверху над ЖК дисплеем ноутбука" #: ../src/lxrandr.c:758 msgid "Quick Options" msgstr "Быстрые настройки" #: ../src/lxrandr.c:767 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: ../src/lxrandr.c:771 msgid "The following monitor is detected:" msgid_plural "The following monitors are detected:" msgstr[0] "Обнаружен следующий дисплей:" msgstr[1] "Обнаружены следующие дисплеи:" msgstr[2] "Обнаружены следующие дисплеи:" #: ../src/lxrandr.c:823 msgid "Turn On" msgstr "Включить" #: ../src/lxrandr.c:837 msgid "Position:" msgstr "Положение:" #: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849 msgid "Default" msgstr "Базовое" #: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850 msgid "On right" msgstr "Справа" #: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851 msgid "Above" msgstr "Выше" #: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852 msgid "On left" msgstr "Слева" #: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853 msgid "Below" msgstr "Ниже" #: ../src/lxrandr.c:861 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" #: ../src/lxrandr.c:872 msgid "Refresh Rate:" msgstr "Частота обновления:" #: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1 msgid "Change screen resolution and configure external monitors" msgstr "Смена разрешения экрана и настройка внешних дисплеев" #: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2 msgid "Monitor Settings" msgstr "Настройки дисплея" #: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3 msgid "" "screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;" "disable;" msgstr "" "экран;отображение;ТВ;расширить;проектор;xrandr;частота " "обновления;положение;включить;отключить;"