lxrandr/po/cs.po

201 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Czech translations for lxrandr package.
# Copyright (C) 2009 THE lxrandr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxrandr 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
#: ../src/lxrandr.c:87
msgid "Laptop LCD Monitor"
msgstr "Monitor LCD laptopu"
#: ../src/lxrandr.c:89
msgid "External VGA Monitor"
msgstr "Externí monitor VGA"
#: ../src/lxrandr.c:89
msgid "VGA Monitor"
msgstr "Monitor VGA"
#: ../src/lxrandr.c:91
msgid "External DVI Monitor"
msgstr "Externí monitor DVI"
#: ../src/lxrandr.c:91
msgid "DVI Monitor"
msgstr "Monitor DVI"
#: ../src/lxrandr.c:93
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../src/lxrandr.c:95
msgid "Default Monitor"
msgstr "Výchozí monitor"
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
#: ../src/lxrandr.c:885
msgid "Auto"
msgstr "Automatický"
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
#: ../src/lxrandr.c:286
msgid "translator-credits"
msgstr "Michal Várady, Alois Nešpor"
#: ../src/lxrandr.c:294
msgid "LXRandR"
msgstr "LXRandR"
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
#: ../src/lxrandr.c:296
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
msgstr "Autorské právo (C) 2008-2014"
#: ../src/lxrandr.c:297
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
msgstr "Nástroj pro konfiguraci monitorů pro prostředí LXDE"
#: ../src/lxrandr.c:466
msgid "LXRandR autostart"
msgstr "LXRandR automatický start"
#: ../src/lxrandr.c:467
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
msgstr "Startovat xrandr s nastavením provedeným v LXRandR"
#: ../src/lxrandr.c:511
msgid ""
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
"be restored."
msgstr ""
"Je vše v pořádku? Potvrďte do 15 sekund, jinak bude obnoven předchozí stav."
#: ../src/lxrandr.c:514
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/lxrandr.c:515
msgid "_Abort"
msgstr "_Zrušit"
#: ../src/lxrandr.c:644
msgid ""
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
msgstr ""
"Nemůžete vypnout všechny obrazovky, protože byste nebyl schopen je zase "
"zapnout, jelikož tento nástroj není dostupný bez obrazovky."
#: ../src/lxrandr.c:665
msgid "Configuration Saved"
msgstr "Konfiguarce uložena"
#: ../src/lxrandr.c:693
msgid "Unable to get monitor information!"
msgstr "Nelze získat informace o monitoru!"
#: ../src/lxrandr.c:699
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení displeje"
#: ../src/lxrandr.c:734
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
msgstr "Zobrazí stejnou obrazovktu na displeji LCD laptopu a externím monitoru"
#: ../src/lxrandr.c:739
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
msgstr "Vypnout displej LCD laptopu a použít pouze externí monitor"
#: ../src/lxrandr.c:744
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
msgstr "Vypnout externí monitor a používat pouze displej LCD laptou"
#: ../src/lxrandr.c:749
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
msgstr "Umístěte vnější obrazovku napravo od obrazovky přenosného počítače."
#: ../src/lxrandr.c:754
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
msgstr "Umístěte vnější obrazovku nad obrazovku přenosného počítače."
#: ../src/lxrandr.c:758
msgid "Quick Options"
msgstr "Rychlé volby"
#: ../src/lxrandr.c:767
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ../src/lxrandr.c:771
msgid "The following monitor is detected:"
msgid_plural "The following monitors are detected:"
msgstr[0] "Byl nalezen tento monitor:"
msgstr[1] "Byly nalezeny tyto monitory:"
msgstr[2] "Byly nalezeny tyto monitory:"
#: ../src/lxrandr.c:823
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnout"
#: ../src/lxrandr.c:837
msgid "Position:"
msgstr "Poloha:"
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
msgid "On right"
msgstr "Napravo od"
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
msgid "On left"
msgstr "Nalevo"
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#: ../src/lxrandr.c:861
msgid "Resolution:"
msgstr "Rozlišení:"
#: ../src/lxrandr.c:872
msgid "Refresh Rate:"
msgstr "Obnovovací frekvence:"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
msgstr "Změnit rozlišení obrazovky a nastavit externí monitory"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
msgid "Monitor Settings"
msgstr "Nastavení monitoru"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
msgid ""
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
"disable;"
msgstr ""
"obrazovka;zobrazení;televize;promítač;xrandr;obnovovací frekvence obrazu; "
"poloha;povolit;zakázat;"