196 lines
5.2 KiB
Plaintext
196 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Korean translation for hte lxrandr project.
|
|
# Copyright (C) 2009-2012 Free software foundation Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: lxrandr.master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 14:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: templates\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:87
|
|
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
|
msgstr "랩톱 LCD 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:89
|
|
msgid "External VGA Monitor"
|
|
msgstr "외부 VGA 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:89
|
|
msgid "VGA Monitor"
|
|
msgstr "VGA 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:91
|
|
msgid "External DVI Monitor"
|
|
msgstr "외부 DVI 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:91
|
|
msgid "DVI Monitor"
|
|
msgstr "DVI 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:93
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "TV"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:95
|
|
msgid "Default Monitor"
|
|
msgstr "기본 모니터"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
|
#: ../src/lxrandr.c:885
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
|
#: ../src/lxrandr.c:286
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:294
|
|
msgid "LXRandR"
|
|
msgstr "LXRandR"
|
|
|
|
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
|
#: ../src/lxrandr.c:296
|
|
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
|
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:297
|
|
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
|
msgstr "LXDE의 모니터 설정 도구"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:466
|
|
msgid "LXRandR autostart"
|
|
msgstr "LXRandR 자동시작"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:467
|
|
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
|
msgstr "LXRandR의 설정으로 xrandr 시작하기"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:511
|
|
msgid ""
|
|
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
|
"be restored."
|
|
msgstr "모두 괜찮습니까? 15초 안에 확인하지 않으면 이전 상태로 돌아갑니다."
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:514
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr "확인(_O)"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:515
|
|
msgid "_Abort"
|
|
msgstr "중지(_A)"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:644
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
|
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
|
msgstr "모든 모니터를 끌 수 없습니다. 그렇지 않으면 모니터 없이 이 도구에 접근할 수가 없어 모니터를 다시 켤 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:665
|
|
msgid "Configuration Saved"
|
|
msgstr "설정을 저장했습니다"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:693
|
|
msgid "Unable to get monitor information!"
|
|
msgstr "모니터 정보를 가져올 수 없습니다!"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:699
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
msgstr "디스플레이 설정"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:734
|
|
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
|
msgstr "랩톱 LCD 모니터와 외부 모니터에 같은 화면 표시"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:739
|
|
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
|
msgstr "랩톱 LCD 모니터를 끄고 외부 모니터만 사용"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:744
|
|
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
|
msgstr "외부 모니터를 끄고 랩톱 LCD만 사용"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:749
|
|
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
|
msgstr "외부 모니터 랩톱 LCD의 우측에 배치"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:754
|
|
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
|
msgstr "외부 모니터를 랩톱 LCD 상단에 배치"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:758
|
|
msgid "Quick Options"
|
|
msgstr "빠른 옵션"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:767
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:771
|
|
msgid "The following monitor is detected:"
|
|
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
|
msgstr[0] "다음 모니터들을 감지함:"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:823
|
|
msgid "Turn On"
|
|
msgstr "켜기"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:837
|
|
msgid "Position:"
|
|
msgstr "위치:"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
|
msgid "On right"
|
|
msgstr "우측"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "상단"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
|
msgid "On left"
|
|
msgstr "좌측"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "하단"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:861
|
|
msgid "Resolution:"
|
|
msgstr "해상도:"
|
|
|
|
#: ../src/lxrandr.c:872
|
|
msgid "Refresh Rate:"
|
|
msgstr "주사율:"
|
|
|
|
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
|
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
|
msgstr "화면 해상도를 바꾸고 외부 모니터를 설정합니다"
|
|
|
|
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
|
msgid "Monitor Settings"
|
|
msgstr "모니터 설정"
|
|
|
|
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
|
"disable;"
|
|
msgstr ""
|
|
"screen;화면;display;디스플레이;tv;TV;extent;확장;projector;프로젝터;xrandr;refresh rate;"
|
|
"화면 주사율;position;위치;enable;활성;disable;비활성;"
|