lxrandr/po/ru.po

206 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for PACKAGE package
# Английские переводы для пакета PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
#: ../src/lxrandr.c:87
msgid "Laptop LCD Monitor"
msgstr "ЖК дисплей ноутбука"
#: ../src/lxrandr.c:89
msgid "External VGA Monitor"
msgstr "Внешний VGA дисплей"
#: ../src/lxrandr.c:89
msgid "VGA Monitor"
msgstr "VGA дисплей"
#: ../src/lxrandr.c:91
msgid "External DVI Monitor"
msgstr "Внешний DVI дисплей"
#: ../src/lxrandr.c:91
msgid "DVI Monitor"
msgstr "DVI дисплей"
#: ../src/lxrandr.c:93
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
#: ../src/lxrandr.c:95
msgid "Default Monitor"
msgstr "Дисплей по умолчанию"
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
#: ../src/lxrandr.c:885
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
#: ../src/lxrandr.c:286
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>\n"
"Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>"
#: ../src/lxrandr.c:294
msgid "LXRandR"
msgstr "LXRandR"
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
#: ../src/lxrandr.c:296
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
msgstr "Авторские права (C) 2008-2014"
#: ../src/lxrandr.c:297
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
msgstr "Утилита настройки дисплея LXDE"
#: ../src/lxrandr.c:466
msgid "LXRandR autostart"
msgstr "автозапуск LXRandR"
#: ../src/lxrandr.c:467
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
msgstr "Запуск xrandr c настройками сделанными в LXRandR"
#: ../src/lxrandr.c:511
msgid ""
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
"be restored."
msgstr ""
"Удовлетворительно? Подтвердите в течении 15 секунд, или предыдущие настройки "
"будут возвращены автоматически."
#: ../src/lxrandr.c:514
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
#: ../src/lxrandr.c:515
msgid "_Abort"
msgstr "_Отмена"
#: ../src/lxrandr.c:644
msgid ""
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
msgstr ""
"Вы не можете выключить все дисплеи. Иначе вы не сможете включить их снова, "
"так как эта утилита недоступна без дисплея."
#: ../src/lxrandr.c:665
msgid "Configuration Saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: ../src/lxrandr.c:693
msgid "Unable to get monitor information!"
msgstr "Не удалось получить информацию о дисплее!"
#: ../src/lxrandr.c:699
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки дисплея"
#: ../src/lxrandr.c:734
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
msgstr "Показывать одинаковый экран на ЖК дисплее ноутбука и на внешнем дисплее"
#: ../src/lxrandr.c:739
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
msgstr "Отключить ЖК дисплей ноутбука и использовать только внешний дисплей"
#: ../src/lxrandr.c:744
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
msgstr "Отключить внешний дисплей и использовать только ЖК дисплей ноутбука"
#: ../src/lxrandr.c:749
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
msgstr "Поместить внешний дисплей справа от ЖК дисплея ноутбука"
#: ../src/lxrandr.c:754
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
msgstr "Поместить внешний дисплей сверху над ЖК дисплеем ноутбука"
#: ../src/lxrandr.c:758
msgid "Quick Options"
msgstr "Быстрые настройки"
#: ../src/lxrandr.c:767
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: ../src/lxrandr.c:771
msgid "The following monitor is detected:"
msgid_plural "The following monitors are detected:"
msgstr[0] "Обнаружен следующий дисплей:"
msgstr[1] "Обнаружены следующие дисплеи:"
msgstr[2] "Обнаружены следующие дисплеи:"
#: ../src/lxrandr.c:823
msgid "Turn On"
msgstr "Включить"
#: ../src/lxrandr.c:837
msgid "Position:"
msgstr "Положение:"
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
msgid "Default"
msgstr "Базовое"
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
msgid "On right"
msgstr "Справа"
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
msgid "Above"
msgstr "Выше"
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
msgid "On left"
msgstr "Слева"
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
msgid "Below"
msgstr "Ниже"
#: ../src/lxrandr.c:861
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
#: ../src/lxrandr.c:872
msgid "Refresh Rate:"
msgstr "Частота обновления:"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
msgstr "Смена разрешения экрана и настройка внешних дисплеев"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
msgid "Monitor Settings"
msgstr "Настройки дисплея"
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
msgid ""
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
"disable;"
msgstr ""
"экран;отображение;ТВ;расширить;проектор;xrandr;частота "
"обновления;положение;включить;отключить;"