Merge pull request 'Optimization for gemini protocol + Important changes in the posts' (#3) from draft into main

Reviewed-on: #3
This commit is contained in:
Vincent Finance 2022-06-23 13:56:59 +00:00
commit 362e722d92
46 changed files with 206 additions and 312 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
title = "OpenBSD pour tous"
title = "OpenBSD pour tou.te.s"
[permalinks]
"/" = "{{with .Params.slug}}/{{.}}/{{else}}{{.Path}}{{end}}"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: OpenBSD pour tou(te)s - OBSD4A
title: OpenBSD pour tou.te.s - OBSD4A
---
Bienvenue sur le site de la communauté OpenBSD pour tou(te)s.
@ -7,3 +7,11 @@ Bienvenue sur le site de la communauté OpenBSD pour tou(te)s.
Ce site regroupe une communauté francophone autour du système d'exploitation OpenBSD, afin de promouvoir son usage, rassembler des ressources en français dont de la documentation et accueillir tous types d'utilisateurs, qu'ils soient débutants ou non.
Ce site est accessible via le protocole HTTPS et le protocole Gemini, afin de toucher le plus grand nombre, et est hébergé sur un serveur virtuel sous OpenBSD !
## Menu
=> /posts/ Liste de nos articles
=> /liste/ Mailing-list en français
=> /about/ À propos de nous
=> https://wiki.openbsd.fr.eu.org/ Wiki
=> https://forum.openbsd.fr.eu.org/ Forum

View File

@ -1,6 +1,6 @@
---
date: 2020-12-09
description: "Page de dons et remerciements publics auprès de tous ceux qui supportent, voire financent la communauté OBSD4a - OpenBSD Pour Tous"
description: "Page de dons et remerciements publics auprès de tous ceux qui supportent, voire financent la communauté OBSD4a"
title: "Page de dons et remerciements"
---
@ -19,6 +19,6 @@ Nous les remercions grandement pour leur soutien, ainsi que tous les contributeu
## Dons
Vos dons financiers pour supporter le coût du serveur, une 60aine d'€ / an
auprès d'obsd.ams, peuvent être fait par le moyen de :
auprès d'obsda.ms, peuvent être fait par le moyen de :
- [Liberapay](https://liberapay.com/OpenBSD-fr/donate)

View File

@ -1,6 +1,6 @@
---
date: 2020-12-09
description: "Liste de diffusion de la communauté OBSD4a - OpenBSD Pour Tous"
description: "Liste de diffusion de la communauté OBSD4A"
title: "Liste de diffusion"
template: page
---
@ -29,4 +29,4 @@ inscrit. Cela empêche ainsi les spammeurs de pouvoir publier dessus.
- Le serveur utilise Rspamd pour l'anti-spam, un délai est possible
avant que votre message ne soit publié.
[Archives publiques d'OBS4a](https://openbsd.fr.eu.org/blabla/)
[Archives publiques d'OBS4a](https://openbsd.fr.eu.org/blabla/)

View File

@ -1,3 +1,5 @@
---
title: Hello, world!
title: Liste des articles
---
Cette liste regroupe l'ensemble des articles publiés sur le site de notre communauté. Elle rassemble notamment les derniers syspatchs publiés, ainsi que quelques nouvelles diverses.

View File

@ -2,22 +2,16 @@
date: 2021-06-01
description: "La communauté 'OpenBSD Pour Tous' change de canaux de communications."
title: "Changement de canal sur IRC, Jabber et Matrix"
template: blog
---
## Description
Une petite annonce officielle pour informer de nos changements de canaux
de discussion :
de discussion, notamment à cause des déboires avec Freenode :
* Canal IRC : #obsd4a / irc.geeknode.org
* Salon Matrix : [#obsd4a:matrix.fdn.fr](https://matrix.to/#/#obsd4a:matrix.fdn.fr)
* *la communauté est "visible" sur son [espace de communauté Matrix](https://matrix.to/#/+obsd4a:matrix.org)*
* Salon Jabber (XMPP) : #obsd4a%irc.geeknode.org\@irc.automario.eu
* la communauté est "visible" sur son [espace de communauté Matrix](https://matrix.to/#/+obsd4a:matrix.org)
* Salon Jabber (XMPP) : #obsd4a%irc.geeknode.org@irc.automario.eu
À vous de basculer vers ses nouveaux canaux de discussions officiels !
Merci d'en tenir compte…
---
N'hésitez pas à basculer vers nos nouveaux canaux de discussions officiels !

View File

@ -1,9 +1,6 @@
---
categories: ['LibreSSL']
date: 2021-02-13T06:32:39+01:00
description: "Sortie de LibreSSL: 3.2.4 (2021/02/12)"
draft: false
tags: ['LibreSSL','3.2']
title: "LibreSSL : 3.2.4"
---
@ -39,8 +36,8 @@ with applications expecting behavior of the old verifier.
Retrouvez la note de version :
- [3.2.4](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.4-relnotes.txt)
- [LibreSSL 3.2.4](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.4-relnotes.txt)
---
[1]: /posts/2021/02/03/syspatch-libressl-6.8/
[1]: /posts/syspatch-libressl-6.8/

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['LibreSSL']
date: 2021-03-17T08:45:49+01:00
description: "Sortie de LibreSSL: 3.2.5 (2021/03/17)"
draft: false
tags: ['LibreSSL','3.2']
title: "LibreSSL : 3.2.5"
---
## Description
Suite au correctif [libressl][1], l'équipe OpenBSD délivre une nouvelle version de LibreSSL.
Suite au [correctif libressl](/posts/syspatch-libssl-6.8/), l'équipe OpenBSD délivre une nouvelle version de LibreSSL.
Elle inclut le correctif suivant :
@ -21,8 +18,4 @@ Elle inclut le correctif suivant :
Retrouvez la note de version :
- [3.2.45](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.5-relnotes.txt)
---
[1]: /posts/2021/03/15/syspatch-libssl-6.8/
- [LibreSSL 3.2.5](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.5-relnotes.txt)

View File

@ -1,24 +1,16 @@
---
categories: ['LibreSSL']
date: 2020-12-09T13:23:17+01:00
description: "Sortie de trois versions de LibreSSL: 3.3.1, 3.2.3, 3.1.5 (2020/12/09)"
draft: false
tags: ['LibreSSL','3.3','3.2','3.1']
title: "LibreSSL : 3.3.1, 3.2.3, 3.1.5"
---
## Description
Suite au [correctif de sécurité à-propos d'asn.1][1], l'équipe OpenBSD
Suite au [correctif de sécurité à-propos d'asn.1](/posts/syspatch-asn1-exit/#correctif-de-s%C3%A9curit%C3%A9-asn1), l'équipe OpenBSD
délivre trois nouvelles versions de LibreSSL.
Retrouvez les notes respectives de ces trois versions :
- [3.3.1](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.3.1-relnotes.txt)
- [3.2.3](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.3-relnotes.txt)
- [3.1.5](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.1.5-relnotes.txt)
---
[1]: /posts/2020/12/09/syspatch-asn1-exit/#correctif-de-s%C3%A9curit%C3%A9-asn1
- [LibreSSL 3.3.1](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.3.1-relnotes.txt)
- [LibreSSL 3.2.3](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.2.3-relnotes.txt)
- [LibreSSL 3.1.5](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.1.5-relnotes.txt)

View File

@ -1,9 +1,6 @@
---
categories: ['LibreSSL']
date: 2021-05-04T12:36:47+02:00
description: "Sortie de LibreSSL: 3.3.3 (2021/05/04)"
draft: false
tags: ['LibreSSL','3.3']
title: "LibreSSL : 3.3.3"
---
@ -282,6 +279,4 @@ X509_policy_check(3) repeatedly.
Retrouvez la note de version :
- [3.3.3](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.3.3-relnotes.txt)
---
- [LibreSSL 3.3.3](https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/LibreSSL/libressl-3.3.3-relnotes.txt)

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['OpenBSD']
date: 2021-05-01T00:00:00+02:00
description: "Sortie d'OpenBSD 6.9 (20210501)"
draft: false
tags: ['OpenBSD','6.9']
title: "OpenBSD 6.9"
---
## Description
L'équipe OpenBSD sort la version **6.9** d'**OpenBSD**.
L'équipe OpenBSD sort la version 6.9 d'OpenBSD.
C'est la 50<sup>ème</sup> mouture du système d'exploitation.
C'est la 50e mouture du système d'exploitation.
L'équipe est fière d'annoncer que cela fait plus de 20 ans qu'elle n'a eu
que deux failles de sécurités à distance dans l'installation de base.
@ -62,14 +59,14 @@ en anglais dans l'[annonce](https://ftp.fr.openbsd.org/pub/OpenBSD/6.9/ANNOUNCEM
## Guide de Migration
Retrouvez le **Guide de Migration 6.8 → 6.9** qui explique :
Retrouvez le Guide de Migration 6.8 → 6.9 qui explique :
1. ce qu'il faut faire **avant d'utiliser la méthode de mise à niveau**
2. de choisir sa **méthode de mise à niveau**, dont la **méthode de mise sans surveillance**
1. ce qu'il faut faire avant d'utiliser la méthode de mise à niveau
2. de choisir sa méthode de mise à niveau, dont la méthode de mise sans surveillance
par le biais de sysupgrade(8).
3. ce qu'il est nécessaire de faire **après la mise à niveau**
4. sans oublier ensuite de gérer les **changements de configuration et de syntaxe**,
les **fichiers à supprimer**, et de vérifier certains **paquets spécifiques**.
3. ce qu'il est nécessaire de faire après la mise à niveau
4. sans oublier ensuite de gérer les changements de configuration et de syntaxe,
les fichiers à supprimer, et de vérifier certains paquets spécifiques.
* la version officielle EN du guide : https://www.openbsd.org/faq/upgrade69.html
@ -89,8 +86,6 @@ Retrouvez le **Guide de Migration 6.8 → 6.9** qui explique :
## Vente
⇒ Et voici la vente officielle de vêtements estampillés **OpenBSD 6.9** :
⇒ Et voici la vente officielle de vêtements estampillés OpenBSD 6.9 :
- https://openbsd.creator-spring.com/search?searchterm=6.9
---

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['OpenBSD']
date: 2021-10-14T15:00:00+02:00
description: "Sortie d'OpenBSD 7.0 (20211014)"
draft: false
tags: ['OpenBSD','7.0']
title: "OpenBSD 7.0"
---
## Description
L'équipe OpenBSD sort la version **7.0** d'**OpenBSD**.
L'équipe OpenBSD sort la version 7.0 d'OpenBSD.
C'est la 51<sup>ème</sup> mouture du système d'exploitation.
C'est la 51e mouture du système d'exploitation.
L'équipe est fière d'annoncer que cela fait plus de 20 ans qu'elle n'a eu
que deux failles de sécurités à distance dans l'installation de base.
@ -26,7 +23,7 @@ que deux failles de sécurités à distance dans l'installation de base.
* fin de la prise en charge de la plateforme loongson pour les prochaines versions
* amélioration du support des plateformes arm64, PowerPC64
* des améliorations autour du noyau, dont parmi les plus notables :
* augmentation de la vitesse d'écriture du processus d'hibernation (hibernation plus rapide avec **ZZZ**)
* augmentation de la vitesse d'écriture du processus d'hibernation (hibernation plus rapide avec `ZZZ`)
* ajout de bsd.re-config(5) pour pouvoir faire des changements dans le noyau GENERIC, via l'usage de KARL
* des améliorations pour le SMP (*processeurs multiples*)
* des améliorations pour la virtualisation VMD/VMM, dont principalement :
@ -53,14 +50,14 @@ en anglais dans l'[annonce](https://ftp.fr.openbsd.org/pub/OpenBSD/7.0/ANNOUNCEM
## Guide de Migration
Retrouvez le **Guide de Migration 6.9 → 7.0** qui explique :
Retrouvez le Guide de Migration 6.9 → 7.0 qui explique :
1. ce qu'il faut faire **avant d'utiliser la méthode de mise à niveau**
2. de choisir sa **méthode de mise à niveau**, dont la **méthode de mise sans surveillance**
1. ce qu'il faut faire avant d'utiliser la méthode de mise à niveau
2. de choisir sa méthode de mise à niveau, dont la méthode de mise sans surveillance
par le biais de sysupgrade(8).
3. ce qu'il est nécessaire de faire **après la mise à niveau**
4. sans oublier ensuite de gérer les **changements de configuration et de syntaxe**,
les **fichiers à supprimer**, et de vérifier certains **paquets spécifiques**.
3. ce qu'il est nécessaire de faire après la mise à niveau
4. sans oublier ensuite de gérer les changements de configuration et de syntaxe,
les fichiers à supprimer, et de vérifier certains paquets spécifiques.
* la version officielle EN du guide : https://www.openbsd.org/faq/upgrade70.html
@ -80,8 +77,6 @@ Retrouvez le **Guide de Migration 6.9 → 7.0** qui explique :
## Vente
⇒ Et voici la vente officielle de vêtements estampillés **OpenBSD 7.0** :
⇒ Et voici la vente officielle de vêtements estampillés OpenBSD 7.0 :
- https://openbsd.creator-spring.com/search?searchterm=7.0
---

View File

@ -1,26 +1,20 @@
---
categories: ['Annonce']
date: 2021-10-01T13:26:44+02:00
description: 'Un Webzine OpenBSD vient de naître !'
draft: false
tags: ['Annonce','Webzine']
title: "OpenBSD Webzine"
---
## Description
Un **OpenBSD Webzine** est né !
Un OpenBSD Webzine est né !
Cest une initiative de promotion, en langue anglaise principalement,
dOpenBSD, dont linstigatrice est Solène Rapenne - *membre de léquipe
des développeurs dOpenBSD - aidée de certains membres de la communauté
française “OpenBSD Pour Tous”*.
dOpenBSD, dont linstigatrice est Solène Rapenne - membre de léquipe
des développeurs dOpenBSD - aidée de certains membres de notre communauté.
À mettre dans vos marque-pages :
- Page daccueil : https://webzine.puffy.cafe/
- la première publication : https://webzine.puffy.cafe/issue-1.html
- Page daccueil : [https://webzine.puffy.cafe/](https://webzine.puffy.cafe/)
- la première publication : [https://webzine.puffy.cafe/issue-1.html](https://webzine.puffy.cafe/issue-1.html)
Souhaitons à cette initiative une longue vie !
---

View File

@ -1,9 +1,6 @@
---
categories: ['OpenIKED','rpki-client']
date: 2021-05-18T18:49:57+02:00
description: "Sortie des versions d'OpenIKED 6.9 et rpki-client 7.1"
draft: false
tags: ['OpenIKED','rpki-client','6.9','7.1']
title: "OpenIKED 6.9.0 ; rpki-client 7.1"
---
@ -37,8 +34,8 @@ le répertoire : `/pub/OpenBSD/OpenIKED`.
Ceux qui veulent faire remonter des bogues, peuvent le faire sur :
- **bugs@openbsd.org** : pour les bogues de manière générale
- **https://github.com/openiked/openiked-portable**, spécifiques à la version
- bugs@openbsd.org : pour les bogues de manière générale
- https://github.com/openiked/openiked-portable, spécifiques à la version
portable
## rpki-client
@ -90,7 +87,7 @@ La version portable peut être téléchargée depuis :
Si vous souhaitez faire remonter des bogues, faites-le sur :
- **tech@openbsd.org** pour les bogues généraux
- **https://github.com/rpki-client/rpki-client-portable** pour ceux relatifs à la version portable
- tech@openbsd.org pour les bogues généraux
- https://github.com/rpki-client/rpki-client-portable pour ceux relatifs à la version portable
---

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['OpenNTPD']
date: 2020-12-09T13:13:58+01:00
description: "Sortie d'OpenNTPD 6.8p1 (20201209)"
draft: false
tags: ['OpenNTPD','6.8']
title: "OpenNTPD 6.8p1"
---
## Description
L'équipe OpenBSD sort une nouvelle version d'OpenNTDP, la **6.8p1**.
L'équipe OpenBSD sort une nouvelle version d'OpenNTDP, la 6.8p1.
*cela fait quelques années qu'il n'y avait pas eu de sortie majeure, depuis la 6.2p3*
cela fait quelques années qu'il n'y avait pas eu de sortie majeure, depuis la 6.2p3
## Changelog
@ -40,5 +37,3 @@ L'équipe OpenBSD sort une nouvelle version d'OpenNTDP, la **6.8p1**.
* To build OpenNTPD with time constraint support, libtls from LibreSSL
3.2.2 or later is recommended.
---

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2020-12-09T12:51:50+01:00
description: "Correctif OpenBSD: asn.1 & exit"
draft: false
tags: ['Syspatch','asn.1','exit','6.7','6.8']
title: "Syspatch : asn.1, exit (2020/12/08)"
---
## Correctif de Sécurité asn.1
Concernant LibreSSL, **une notation ASN.1 mal formée dans une liste de
Concernant LibreSSL, une notation ASN.1 mal formée dans une liste de
révocation de certificat ou une réponse de timestamp peut amener vers un
pointeur de déréférencement NULL**
pointeur de déréférencement NULL
- le correctif affecte le noyau OpenBSD 6.7 et 6.8 et nécessite le redémarrage
de la machine
@ -19,13 +16,12 @@ de la machine
## Correctif de fiabilité exit
**Lors d'un processus de sortie, dans des programmes multithread un faux
code de sortie peut être reporté**.
Lors d'un processus de sortie, dans des programmes multithread un faux code de sortie peut être reporté.
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-07-26T08:08:39+02:00
description: "Correctifs OpenBSD: bgpd, relayd (6.9 : toutes architectures) et libc (6.8, 6.9 : mips64)"
draft: false
tags: ['Syspatch','bgpd','libc','relayd','6.8','6.9']
title: "Syspatch : bgpd, relayd, libc (2021/07/25)"
---
## Correctif de fiabilité : bgpd
**Lors de rechargements de la configuration de bgpd, des préfixes de mauvaises
Lors de rechargements de la configuration de bgpd, des préfixes de mauvaises
familles d'adresses pouvaient fuir vers des pairs, entraînant des réinitialisations
de sessions.**
de sessions.
- Architectures ciblées : toutes celles supportées par le projet OpenBSD 6.9
@ -19,15 +16,15 @@ de sessions.**
1/ relayd
**Lors de l'utilisation de la directive de filtrage strip ou de l'expansion
de macro du protocole http, les processus formatent les chaînes de caractères. **
Lors de l'utilisation de la directive de filtrage strip ou de l'expansion
de macro du protocole http, les processus formatent les chaînes de caractères.
- Architectures ciblées : toutes celles supportées par le projet OpenBSD 6.9
2/ libc
**Les fonctions strchr/index/strrchr/rindex dans la libc géraient de manière incorrecte les caractères signés**.
Les fonctions strchr/index/strrchr/rindex dans la libc géraient de manière incorrecte les caractères signés.
- Architectures ciblées : mips64 pour OpenBSD 6.8 et 6.9
@ -152,8 +149,8 @@ Ensuite, préférez redémarrer la machine.
- [man bgpd](https://man.openbsd.org/bgpd.8)(8)
- [man relayd.conf](https://man.openbsd.org/relayd.conf.5)(5), [man relayd](https://man.openbsd.org/relayd.8)(8)
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,18 +1,15 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-01-13T20:02:39+01:00
description: "Correctif OpenBSD: carp, bpf"
draft: false
tags: ['Syspatch','carp','bpf','6.8']
title: "Syspatch : carp (2021/01/13)"
---
## Correctif de fiabilité carp
**L'utilisation de bpf(4) sur une interface CARP pourrait entraîner une
utilisation après une erreur**.
L'utilisation de bpf(4) sur une interface CARP pourrait entraîner une
utilisation après une erreur.
Il est nécessaire de **redémarrer la machine** car ce correctif affecte
Il est nécessaire de redémarrer la machine car ce correctif affecte
le noyau.
Pour toutes les architectures supportées :
@ -68,8 +65,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) la machine !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,26 +1,23 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-06-07T20:48:52+02:00
description: "Correctif OpenBSD: Intel et AMD CPU"
draft: false
tags: ['Syspatch','cpu','6.8','6.9']
title: "Syspatch : cpuswitch + inteldrm (2021/06/07)"
---
## Correctifs de fiabilité
1/ pour les CPU Intel et AMD : **cpuswitch**
1/ pour les CPU Intel et AMD : cpuswitch
**Les machines récentes basées sur les CPU Intel ou AMD peuvent planter
Les machines récentes basées sur les CPU Intel ou AMD peuvent planter
car le noyau ne vidait pas toutes les TLB dont les processus multi-thread
requerraient.**
requerraient.
- Architectures ciblées : amd64.
2/ pour les GPU Intel : **inteldrm**
2/ pour les GPU Intel : inteldrm
**Désactive la fonctionnalité PPGTT des GPU Intel Cherryview et Braswell
afin d'éviter une corruption de la mémoire.**
Désactive la fonctionnalité PPGTT des GPU Intel Cherryview et Braswell
afin d'éviter une corruption de la mémoire.
- Architecture ciblée : amd64 et i386.
@ -47,16 +44,16 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine car ces correctifs affectent le noyau
## Documentations
**Note** : La TLB est une mémoire cache du processeur. <br>
Note : La TLB est une mémoire cache du processeur.
cf : Article Wikipédia à-propos de la TLB : [FR][10], [EN][11]
**Note** : la fonctionnalité PPGTT *(Per-Process Graphics Translation Tables)*
semble être un processus d'isolation du GPU. <br>
⇒ Note : la fonctionnalité PPGTT (Per-Process Graphics Translation Tables)
semble être un processus d'isolation du GPU.
cf : Article sur [Phoronix](https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTUzNzQ)
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-08-04T22:34:28+02:00
description: "Correctif OpenBSD: kernel"
draft: false
tags: ['Syspatch','kernel','6.8','6.9']
title: "Syspatch : kernel (2021/08/04)"
---
## Correctif de fiabilité : kernel
**Une adresse mal alignée pourrait déclencher une assertion du noyau et faire paniquer le noyau. .**
Une adresse mal alignée pourrait déclencher une assertion du noyau et faire paniquer le noyau. .
- Architecture ciblée : sparc64.
@ -62,8 +59,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine !
## Documentations
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,21 +1,18 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-08-11T10:34:28+02:00
description: "Correctif OpenBSD: kernel (wg) + perl"
draft: false
tags: ['Syspatch','kernel','wg','perl','6.8','6.9']
title: "Syspatch : kernel, perl (2021/08/11)"
---
## Correctif de fiabilité : kernel
**Dans une configuration spécifique, wg(4) a des fuites dans les mémoires tampons mbuf.**
Dans une configuration spécifique, wg(4) a des fuites dans les mémoires tampons mbuf.
- Architecture ciblée : toutes les architectures supportées par le projet.
## Correctif de sécurité : perl
**La fonctionnalité Encode (3p) de perl(1) charge un module depuis un chemin relatif incorrect.**
La fonctionnalité Encode (3p) de perl(1) charge un module depuis un chemin relatif incorrect.
- Architecture ciblée : toutes les architectures supportées par le projet.
@ -111,8 +108,8 @@ Voilà ! <br>
- [man mbuf](https://man.openbsd.org/mbuf.9)(9)
- [man perl](https://man.openbsd.org/perl.1)(1)
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-02-03T07:14:19+01:00
description: "Correctif OpenBSD: libressl"
draft: false
tags: ['Syspatch','libressl','6.8']
title: "Syspatch : libressl (2021/02/02)"
---
## Correctif de fiabilité libressl
**De nombreux problèmes d'interopérabilité et failles mémoire ont été découvertes dans les bibliothèques libcrypto et libssl.**
De nombreux problèmes d'interopérabilité et failles mémoire ont été découvertes dans les bibliothèques libcrypto et libssl.
Il peut-être nécessaire de redémarrer certains services, tels isakmpd, unwind.
@ -73,8 +70,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) les services, si utilisés.
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3].
---

View File

@ -1,17 +1,14 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-10-01T13:05:16+02:00
description: "Correctif OpenBSD: libressl (DST Root X3 cert)"
draft: false
tags: ['Syspatch','libressl','cert','6.8','6.9']
title: "Syspatch : libressl (DST Root X3 cert) (30/09/2021)"
---
## Correctif de fiabilité : libressl (DST Root X3 cert)
**Compenser l'expiration du certificat DST Root X3. L'utilisation d'un
Compenser l'expiration du certificat DST Root X3. L'utilisation d'un
certificat expiré inutile dans les chaînes de certificats peut provoquer
des erreurs de validation.**.
des erreurs de validation..
- Architectures ciblées : toutes les architectures supportées par le
projet OpenBSD.
@ -96,8 +93,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) les services nécessaires, si utilisés.
## Restart
- le service **isakmpd** est à redémarrer, si utilisé, sur 6.8
- le service **unwind** est à redémarrer sur les deux versions, si utilisé.
- le service isakmpd est à redémarrer, si utilisé, sur 6.8
- le service unwind est à redémarrer sur les deux versions, si utilisé.
```ksh
# rcctl restart isakmpd
@ -110,8 +107,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) les services nécessaires, si utilisés.
- https://www.libressl.org/
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,16 +1,13 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-09-27T16:34:12+02:00
description: "Correctif OpenBSD: libressl (x509)"
draft: false
tags: ['Syspatch','libressl','unwind','x509','6.8','6.9']
title: "Syspatch : libressl (x509) (27/09/2021)"
---
## Correctif de sécurité : libressl (x509)
**Une erreur de type stack overrread (surcharge de lecture de la stack) peut se produire
durant la vérification des restrictions de noms pour X.509**.
Une erreur de type stack overrread (surcharge de lecture de la stack) peut se produire
durant la vérification des restrictions de noms pour X.509.
- Architectures ciblées : toutes les architectures supportées par le
projet OpenBSD.
@ -96,8 +93,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) les services nécessaires, si utilisés.
## Restart
- le service **isakmpd** est à redémarrer, si utilisé, sur 6.8
- le service **unwind** est à redémarrer sur les deux versions, si utilisé.
- le service isakmpd est à redémarrer, si utilisé, sur 6.8
- le service unwind est à redémarrer sur les deux versions, si utilisé.
```ksh
# rcctl restart isakmpd
@ -110,8 +107,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) les services nécessaires, si utilisés.
- https://www.libressl.org/
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,16 +1,13 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-08-21T20:34:12+02:00
description: "Correctif OpenBSD: libressl"
draft: false
tags: ['Syspatch','libressl','x509','unwind','6.8','6.9']
title: "Syspatch : libressl (20/08/2021)"
---
## Correctif de sécurité : libressl
**Dans LibreSSL, l'affichage d'un certificat peut résulter un crash
dans la fonction X509_CERT_AUX_print()**.
Dans LibreSSL, l'affichage d'un certificat peut résulter un crash
dans la fonction X509_CERT_AUX_print().
- Architectures ciblées : toutes les architectures supportées par le
projet OpenBSD.
@ -86,8 +83,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) le service unwind, si utilisé !
- https://www.libressl.org/
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-03-15T18:08:33+01:00
description: "Correctif OpenBSD: libssl"
draft: false
tags: ['Syspatch','libssl','6.8']
title: "Syspatch : libssl (2021/03/15)"
---
## Correctif de sécurité
**Un client TLS utilisant la reprise de session peut provoquer une utilisation après libération *(use-after-free)*.**
Un client TLS utilisant la reprise de session peut provoquer une utilisation après libération (use-after-free).
Pour toutes les architectures supportées :
- amd64, arm64, i386 par `syspatch`
@ -25,7 +22,7 @@ Cette étape ne concerne que les architectures amd64, arm64, i386 !
# syspatch
```
Ensuite [redémarrez](#restart) le service **unwind** *si vous l'utilisez* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service unwind si vous l'utilisez !
## Recompilation
@ -55,7 +52,7 @@ $ cd /usr/src/sbin/unwind
# make install
```
Ensuite [redémarrez](#restart) le service **unwind** *si vous l'utilisez* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service unwind si vous l'utilisez !
## Restart
@ -65,8 +62,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) le service **unwind** *si vous l'utilisez* !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3].
---

View File

@ -1,9 +1,6 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-05-18T18:18:12+02:00
description: "Correctif OpenBSD: libX11 & vmd"
draft: false
tags: ['Syspatch','libX11','vmd','6.8','6.9']
title: "Syspatch : libX11, vmd (2021/05/18)"
---
@ -11,13 +8,13 @@ title: "Syspatch : libX11, vmd (2021/05/18)"
1/ pour la libX11 :
**Les vérifications des longueurs de requêtes dans la bibliothèque libX11 étaient manquantes.**
Les vérifications des longueurs de requêtes dans la bibliothèque libX11 étaient manquantes.
- Architectures ciblées : toutes celles supportées par le projet OpenBSD.
2/ pour vmd :
**Les pilotes virtio des invités de vmd pouvaient provoquer des débordements de pile en fabriquant des longueurs de descripteurs virtio invalides.**
Les pilotes virtio des invités de vmd pouvaient provoquer des débordements de pile en fabriquant des longueurs de descripteurs virtio invalides.
- Architecture ciblée : amd64.
@ -72,11 +69,11 @@ $ cd /usr/xenocara/lib/libX11
# make -f Makefile.bsd-wrapper build
```
Ensuite [redémarrez](#restart) le service **xenodm**, *si utilisé* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service xenodm, si utilisé !
⇒ pour vmd, utilisez simplement `syspatch`
Ensuite [redémarrez](#restart) le service **vmd**, voire les VM, *si utilisés* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service vmd, voire les VM, si utilisés !
## Restart
@ -86,8 +83,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) le service **vmd**, voire les VM, *si utilisés*
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,18 +1,15 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-01-11T15:05:12+01:00
description: "Correctif OpenBSD: NDP"
draft: false
tags: ['Syspatch','NDP','IPv6','6.7','6.8']
title: "Syspatch : NDP - IPv6 (2021/01/11)"
---
## Correctif de fiabilité nd6
**Quand une entrée NDP est invalide sur la couche de niveau 2, celle-ci
n'est pas invalidée.**
Quand une entrée NDP est invalide sur la couche de niveau 2, celle-ci
n'est pas invalidée.
Il est nécessaire de **redémarrer la machine** car ce correctif affecte
Il est nécessaire de redémarrer la machine car ce correctif affecte
le noyau.
Pour toutes les architectures supportées :
@ -75,8 +72,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) la machine !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-05-20T21:25:29+02:00
description: "Correctif OpenBSD: net80211 (Wifi)"
draft: false
tags: ['Syspatch','net80211','6.8','6.9']
title: "Syspatch : net80211 (2021/05/20)"
---
## Correctif de sécurité
**Une validation insuffisante des trames A-MSDU et des frames 802.11 fragmentées pouvait être abusée pour injecter des frames arbitraires**.
Une validation insuffisante des trames A-MSDU et des frames 802.11 fragmentées pouvait être abusée pour injecter des frames arbitraires.
- Architectures ciblées : toutes celles supportées par le projet OpenBSD.
@ -77,8 +74,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine car ce correctif affecte le noyau !
## Documentations
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,18 +1,15 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-03-09T12:14:49+01:00
description: "Correctif OpenBSD: npppd"
draft: false
tags: ['Syspatch','npppd','6.7','6.8']
title: "Syspatch : npppd (2021/03/09)"
---
## Correctif de sécurité npppd
**Le gestionnaire de protocole PPTP peut provoquer une sur-lecture du tas, ce qui peut entraîner un crash.**
Le gestionnaire de protocole PPTP peut provoquer une sur-lecture du tas, ce qui peut entraîner un crash.
Il est nécessaire de **redémarrer le service** après l'application du correctif !
Il est nécessaire de redémarrer le service après l'application du correctif !
Pour toutes les architectures supportées :
@ -29,7 +26,7 @@ Cette étape ne concerne que les architectures amd64, arm64, i386 !
# syspatch
```
Ensuite [redémarrez](#restart) le service, *si utilisé* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service, si utilisé !
## Recompilation
@ -63,7 +60,7 @@ $ cd /usr/src/usr.sbin/npppd
# make install
```
Ensuite [redémarrez](#restart) le service, *si utilisé* !
Ensuite [redémarrez](#restart) le service, si utilisé !
## Restart
@ -73,8 +70,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) le service, *si utilisé* !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,27 +1,24 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-10-31T15:34:28+02:00
description: "Correctifs OpenBSD: nsd + bpf + uipc"
draft: false
tags: ['Syspatch','kernel','uipc','bpf','6.9','7.0']
title: "Syspatchs : nsd, bpf, uipc (2021/10/31)"
---
## Correctif de fiabilité : nsd
**Dans certaines configurations, nsd peut se couper à distance et tomber en rade. Ce correctif est uniquement valable sur OpenBSD 7.0.**
Dans certaines configurations, nsd peut se couper à distance et tomber en rade. Ce correctif est uniquement valable sur OpenBSD 7.0.
- Architecture ciblée : toutes les architectures supportées par le projet.
## Correctif de fiabilité : bpf
**Ouvrir /dev/bpf trop rapidement et/ou trop souvent peut conduire à un crash du noyau système.**
Ouvrir /dev/bpf trop rapidement et/ou trop souvent peut conduire à un crash du noyau système.
- Architecture ciblée : toutes les architectures supportées par le projet.
## Correctif de sécurité : uipc
**Le noyau système peut laisser échapper des informations mémoire lors de la fermeture de sockets Unix.**
Le noyau système peut laisser échapper des informations mémoire lors de la fermeture de sockets Unix.
- Architecture ciblée : toutes les architectures supportées par le projet.
@ -135,7 +132,7 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine !
## Restart
* le service **nsd** est à redémarrer, si utilisé, sur 7.0
* le service nsd est à redémarrer, si utilisé, sur 7.0
```ksh
# rcctl restart nsd
@ -146,8 +143,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine !
## Documentations
Plus d'informations sur les pages d'Errata [7.0][1] et [6.9][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [7.0 FR][3] et [6.9 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [7.0][1] et [6.9][2]…
et leurs versions FR respectives : [7.0 FR][3] et [6.9 FR][4].
---

View File

@ -1,16 +1,13 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-02-24T18:52:52+01:00
description: "Correctif OpenBSD: PF"
draft: false
tags: ['Syspatch','PF','6.7','6.8']
title: "Syspatch : pffrag (2021/02/24)"
---
## Correctif de sécurité pffrag
**Une séquence de fragments IPv4 se chevauchant pourrait faire planter le
noyau en pf en raison d'une assertion.**
Une séquence de fragments IPv4 se chevauchant pourrait faire planter le
noyau en pf en raison d'une assertion.
Il est nécessaire de redémarrer le noyau !
@ -74,8 +71,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) la machine !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-05-23T23:55:15+02:00
description: "Correctif OpenBSD: pmapglobal"
draft: false
tags: ['Syspatch','pmapglobal','6.8','6.9']
title: "Syspatch : pmapglobal (2021/05/22)"
---
## Correctifs de fiabilité pmapglobal
**Les machines Intel récentes pouvaient planter ou se bloquer car les mappages globaux venant de la TLB n'étaient pas vidés**.
Les machines Intel récentes pouvaient planter ou se bloquer car les mappages globaux venant de la TLB n'étaient pas vidés.
- Architecture ciblée : amd64.
@ -33,13 +30,11 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine car ce correctif affecte le noyau !
## Documentations
***Note** : La TLB est une mémoire cache du processeur.*
⇒ Note : La TLB est une mémoire cache du processeur.
⇒ Article Wikipédia à-propos de la TLB : [FR][10], [EN][11]
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---
@ -50,5 +45,3 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) la machine car ce correctif affecte le noyau !
[10]: https://fr.wikipedia.org/wiki/Translation_lookaside_buffer
[11]: https://en.wikipedia.org/wiki/Translation_lookaside_buffer

View File

@ -1,18 +1,15 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2020-12-24T15:05:12+01:00
description: "Correctif OpenBSD: smtpd"
draft: false
tags: ['Syspatch','smtpd','6.7','6.8']
title: "Syspatch : smptd (2020/12/23)"
---
## Correctif de fiabilité smtpd
**La machine à états de filtrage de smtpd peut libérer prématurément des
ressources conduisant à un plantage**.
La machine à états de filtrage de smtpd peut libérer prématurément des
ressources conduisant à un plantage.
Il est nécessaire de **redémarrer le service** après l'application du correctif !
Il est nécessaire de redémarrer le service après l'application du correctif !
Pour toutes les architectures supportées :
@ -73,8 +70,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) le service !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-03-03T23:12:34+01:00
description: "Correctif OpenBSD: SSH"
draft: false
tags: ['Syspatch','ssh','6.7','6.8']
title: "Syspatch : ssh-agent (2021/03/03)"
---
## Correctif de sécurité ssh-agent
**Double libération (de mémoire) dans ssh-agent(1)**
Double libération (de mémoire) dans ssh-agent(1)
Pour toutes les architectures supportées :
- amd64, arm64, i386 par `syspatch`
@ -62,11 +59,10 @@ $ cd /usr/src/usr.bin/ssh
Ensuite redémarrez votre client ssh-agent !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

View File

@ -1,16 +1,13 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-09-27T16:34:12+02:00
description: "Correctif OpenBSD: sshd"
draft: false
tags: ['Syspatch','sshd','ssh','6.8','6.9']
title: "Syspatch : sshd (27/09/2021)"
---
## Correctif de sécurité : sshd
**sshd(8) n'arrive pas à enlever les groupes supplémentaires lors de l'exécution de commandes avec
AuthorizedUsersCommand ou AuthorizedPrincipalsCommand**.
sshd(8) n'arrive pas à enlever les groupes supplémentaires lors de l'exécution de commandes avec
AuthorizedUsersCommand ou AuthorizedPrincipalsCommand.
- Architectures ciblées : toutes les architectures supportées par le
projet OpenBSD.
@ -81,8 +78,8 @@ Ensuite [redémarrez](#restart) le service sshd.
- https://www.openssh.com/
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,16 +1,13 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-06-08T20:55:42+02:00
description: "Correctif OpenBSD: vmd"
draft: false
tags: ['Syspatch','vmd','6.8','6.9']
title: "Syspatch : vmd (2021/06/08)"
---
## Correctif de sécurité : vmd
**Les VM invitées pouvaient causer des débordements de la pile en créant
des requêtes dhcp malicieuses lors de l'utilisation des interfaces locales.**
Les VM invitées pouvaient causer des débordements de la pile en créant
des requêtes dhcp malicieuses lors de l'utilisation des interfaces locales.
- Architecture ciblée : amd64.
@ -36,10 +33,8 @@ Ensuite, préférez [redémarrer](#restart) le service et vos VM.
## Documentations
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].*
⇒ Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1] et [6.8][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.9 FR][3] et [6.8 FR][4].
---

View File

@ -1,15 +1,12 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-05-04T12:26:10+02:00
description: "Correctif OpenBSD: vmd"
draft: false
tags: ['Syspatch','vmd','6.9']
title: "Syspatch : vmd (2021/05/04)"
---
## Correctif de fiabilité : vmd
**Les VM invités de vmd peuvent déclencher des messages de journalisation excessifs sur l'hôte par l'envoi de certains paquets réseaux.**
Les VM invités de vmd peuvent déclencher des messages de journalisation excessifs sur l'hôte par l'envoi de certains paquets réseaux.
Pour toutes les architectures supportées :
- amd64 par `syspatch` ou par [recompilation](#recompilation)
@ -57,8 +54,8 @@ Ensuite, préférez [redémarrer](#restart) le service.
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1]… <br>
*et la versions FR respective : [6.9 FR][3].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.9][1]…
et la versions FR respective : [6.9 FR][3].
---

View File

@ -1,18 +1,15 @@
---
categories: ['Syspatch']
date: 2021-04-13T17:23:58+02:00
description: "Correctif OpenBSD: Serveur X"
draft: false
tags: ['Syspatch','XInput','6.7','6.8']
title: "Syspatch : XInput (2021/04/13)"
---
## Correctif de sécurité XInput
**Des échecs de validations d'entrées dans les extensions XInput du serveur X peuvent permettre une élévation des privilèges pour des clients autorisés.**
Des échecs de validations d'entrées dans les extensions XInput du serveur X peuvent permettre une élévation des privilèges pour des clients autorisés.
Il vaut mieux **redémarrer le service X** après l'application du correctif !
Il vaut mieux redémarrer le service X après l'application du correctif !
<br>*(ou les clients X utilisés)*
@ -73,8 +70,8 @@ Pour finir, [redémarrez](#restart) le service !
---
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]… <br>
*et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].*
Plus d'informations sur les pages d'Errata [6.8][1] et [6.7][2]…
et leurs versions FR respectives : [6.8 FR][3] et [6.7 FR][4].
---

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -20,6 +20,7 @@
--nav-bg: #fafafa;
--nav-fg: #363c46;
--link-fg: #0084ff;
--code-bg: #ccc;
}
html {
@ -65,7 +66,7 @@ article {
box-sizing: border-box;
padding: 3rem 2rem;
margin: 0 auto;
max-width: 750px;
max-width: 75%;
}
article h1 {
@ -78,6 +79,8 @@ article h2, article h3 {
pre {
white-space: pre-wrap;
padding: 20px;
background: var(--code-bg);
}
main .page {
@ -107,7 +110,7 @@ a:hover {
code {
font-family: monospace;
font-size: 0.875rem;
font-size: 1rem;
}
/* footer */
@ -125,6 +128,7 @@ footer {
--nav-bg: #171a1f;
--nav-fg: white;
--link-fg: #ffc400;
--code-bg: #242424;
}
}

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# {{ .Title }} - {{ site.Title }}
# {{ .Title }}
{{ .Content }}
---
Généré avec kiln
Généré avec kiln - Hébergé chez obsda.ms
=> https://sr.ht/~adnano/kiln Code source de kiln

View File

@ -1,8 +1,12 @@
# {{ .Title }} - {{ site.Title }}
# {{ .Title }}
{{ .Content }}
---
Généré avec kiln
=> / Retour à l'accueil
---
Généré avec kiln - Hébergé chez obsda.ms
=> https://sr.ht/~adnano/kiln Code source de kiln

View File

@ -1,9 +1,11 @@
# {{ .Title }} - {{ site.Title }}
# {{ .Title }}
{{ if .Content }}
{{ .Content }}
{{ end }}
=> / Retour à l'accueil
{{ range .Pages }}=> {{ .Path }} {{ if not .Date.IsZero -}}
{{.Date.Format "2006-01-02"}} {{end}}{{.Title}}
{{ end -}}

View File

@ -1,14 +1,21 @@
# {{ .Title }} - {{ site.Title }}
# {{ .Title }}
{{ .Content }}
-----
## Navigation
{{- with .Prev }}
=> {{ .Path }} Article précédent: {{ .Title }}
{{- end }}
{{- with .Next }}
=> {{ .Path }} Next: {{ .Title }}
{{- else }}
=> / Retour à l'accueil
=> {{ .Path }} Article suivant: {{ .Title }}
{{- end }}
---
=> / Retour à l'accueil
Généré avec kiln
-----
Généré avec kiln - Hébergé chez obsda.ms
=> https://sr.ht/~adnano/kiln Code source de kiln