diff --git a/issues/issue-10/30_STABLE.html b/issues/issue-10/30_STABLE.html index 089cbbd..8e40100 100644 --- a/issues/issue-10/30_STABLE.html +++ b/issues/issue-10/30_STABLE.html @@ -7,7 +7,7 @@ (all architectures), (all architectures), (all architectures), - (all architectures). + (all architectures).
  • Package updates: amused, apache-httpd, arouteserver, asterisk, bro, clamav, cups, curl, dnsmasq, dovecot, epiphany, exo, firefox-esr, fish, icinga, isc-bind, jenkins, liblouis, libmad, libxml, luadbi, mariadb, mozilla-thunderbird, mupdf, mutt, netatalk3, nextcloud, nspr, nut, obsf4proxy, openssl, php, postgresql, prosody, py-buildslave, python3, rcube-dovecot_ident, redis, roundcubemail, rsync, rsyslog, ruby, sqlite3, squid, sthttpd, subversion, telegraf, tiff, tomcat, tor, tor-browser, unrar, unzip, webkitgtk4, wireshark, xz
  • diff --git a/issues/issue-10/95_REDACTION.html b/issues/issue-10/95_REDACTION.html index bd899aa..66952bd 100644 --- a/issues/issue-10/95_REDACTION.html +++ b/issues/issue-10/95_REDACTION.html @@ -6,7 +6,7 @@

    Note from Solene

    This issue is late again. It's hard to find a good publication rate fitting with this hobby work. Originally, I planned to publish every two weeks, that would allow me to gently gather links and material for a new zine, but at the same time there are periods like before a new release during which nothing happen. On the other hand, when waiting long between publications without having a clear deadline, a lot of content need to be covered and it accumulates in a huge pile, which is not necessarily fun to go through. - However, while the Webzine is late on schedule, it reached HEIGHT different languages; not all the issues got translated into the height languages but it's been very comforting to meet all the people working on the translations, THANKS! + However, while the Webzine is late on schedule, it reached EIGHT different languages; not all the issues got translated into the height languages but it's been very comforting to meet all the people working on the translations, THANKS!