AzuraCast/resources/locale/ja_JP.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

4425 lines
186 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
"Last-Translator: \n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-03-08T13:22:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:27\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"X-Crowdin-Language: ja\n"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:162
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:164
msgid "Now Playing Data"
msgstr "กำลังเล่นข้อมูล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:171
msgid "1-Minute Sync"
msgstr "ซิงค์ 1 นาที"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:173
msgid "Song Requests Queue"
msgstr "คิวขอเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:180
msgid "5-Minute Sync"
msgstr "ซิงค์ 5 นาที"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:182
msgid "Check Media Folders"
msgstr "ตรวจสอบโฟลเดอร์สื่อ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:189
msgid "1-Hour Sync"
msgstr "ซิงค์ 1 ชั่วโมง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:191
msgid "Analytics/Statistics"
msgstr "วิเคราะห์/สถิติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Sync/Runner.php:192
msgid "Cleanup"
msgstr "ล้าง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:124
msgid "All Stations"
msgstr "ทุกสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:171
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:82
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:122
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:169
#: /github/workspace/config/menus/station.php:117
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:40
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:7
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:22
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.js.phtml:30
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.js.phtml:74
msgid "Listeners"
msgstr "ผู้ฟัง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:57
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:87
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:106
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:105
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:210
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:86
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:118
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:138
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:38
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:125
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:160
msgid "Record not found!"
msgstr "ไม่พบบันทึก"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:92
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:309
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:123
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/AbstractAdminApiCrudController.php:111
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:117
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/AbstractStationApiCrudController.php:143
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "ลบบันทึกเรียบร้อยแล้ว"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:112
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "คุณไม่สามารถลบตัวคุณเองได้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:64
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:171
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:53
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "สถานีนี้ไม่ได้รับการร้องขอในขณะนี้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:191
msgid "Request submitted successfully."
msgstr "ส่งคำขอของคุณสำเร็จ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:172
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/FlowUploadAction.php:31
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "สถานีนี้ไม่มีพื้นที่เก็บข้อมูลเหลืออยู่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:78
msgid "Station restarted."
msgstr "รีสตาร์ทสถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:117
msgid "Frontend stopped."
msgstr "หยุดใช้งานหน้าเว็บไซต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:122
msgid "Frontend started."
msgstr "เริ่มใช้งานหน้าเว็บไซต์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:134
msgid "Frontend restarted."
msgstr "รีสตาร์ทหน้าเว็บไซต์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:186
msgid "Song skipped."
msgstr "ข้ามเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:193
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อสตรีมเมอร์แล้ว"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:198
msgid "Backend stopped."
msgstr "หยุดใช้งานระบบจัดการเว็บไซต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:203
msgid "Backend started."
msgstr "เริ่มใช้งานระบบจัดการเว็บไซต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:215
msgid "Backend restarted."
msgstr "รีสตาร์ทระบบจัดการเว็บไซต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:122
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "นำเข้าเพลย์ลิสต์สำเร็จ; %d จาก %d ไฟล์ถูกจับคู่สำเร็จ"
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:30
msgid "Playlist not found."
msgstr "ไม่พบเพลย์ลิสต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:25
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:24
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "รายการเพลงนี้ไม่ได้เป็นรายการที่จะเล่นตามลำดับ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:23
msgid "Playlist enabled."
msgstr "เปิดใช้งานเพลย์ลิสต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:24
msgid "Playlist disabled."
msgstr "ปิดใช้งานเพลย์ลิสต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:23
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "สับเปลี่ยนเพลย์ลิสต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:25
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:47
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "สถานีนี้ไม่รองรับการสตรีมแบบออนดีมานด์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:32
msgid "File not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Art/DeleteArtAction.php:23
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Art/PostArtAction.php:28
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/AbstractAdminCrudController.php:56
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/AbstractStationCrudController.php:65
msgid "Record not found."
msgstr "ไม่พบบันทึก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:132
msgid "No recording available."
msgstr "ไม่มีบันทึกที่มีอยู่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:293
msgid "Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี"
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:299
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:304
msgid "File Processing"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:23
msgid "No directory specified"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:32
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:66
msgid "Directory \"%s\" was not created"
msgstr "ไดเรกทอรี \"%s\" ไม่ได้ถูกสร้าง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:20
msgid "File not specified."
msgstr "ไม่ได้ระบุไฟล์"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:26
msgid "New path not specified."
msgstr "ไม่ได้ระบุเส้นทางใหม่"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Api/Stations/Files/ListDirectoriesAction.php:26
msgid "Path \"%s\" is not a folder."
msgstr "เส้นทาง \"%s\" ไม่ใช่โฟลเดอร์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:56
msgid "Too many login attempts"
msgstr "พยายามเข้าสู่ระบบมากเกินไป"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:57
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "คุณพยายามเข้าสู่ระบบหลายครั้งเกินไป กรุณารอ 30 วินาทีแล้วลองอีกครั้ง"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:92
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:101
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:26
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:101
msgid "Logged in successfully."
msgstr "เข้าสู่ระบบสำเร็จ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:93
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "ดำเนินขั้นตอนการตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์เพื่อเริ่มต้น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:114
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:39
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "เข้าสู่ระบบไม่สำเร็จ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:114
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:39
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "ไม่สามารถยืนยันข้อมูลรับรองของคุณได้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:29
msgid "Invalid token specified."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:51
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:52
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:38
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr ""
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:39
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:57
msgid "Account Recovery Link"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:75
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:76
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/SetupController.php:98
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "การตั้งค่าเสร็จเรียบร้อย!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/SetupController.php:124
msgid "Super Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบขั้นสูง"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/SetupController.php:220
msgid "Setup is now complete!"
msgstr "การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/SetupController.php:221
msgid "Continue setting up your station in the main AzuraCast app."
msgstr "ตั้งค่าสถานีของคุณต่อในแอป AzuraCast หลัก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:58
msgid "API Key not found."
msgstr "ไม่พบคีย์ API"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:89
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/ApiController.php:37
msgid "API Key updated."
msgstr "อัปเดตคีย์ API"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:96
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/ApiController.php:44
msgid "Edit API Key"
msgstr "แก้ไขคีย์ API"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:96
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:20
msgid "Add API Key"
msgstr "เพิ่มคีย์ API"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:116
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/ApiController.php:52
msgid "API Key deleted."
msgstr "ลบคีย์ API"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:19
msgid "Profile saved!"
msgstr "บันทึกโปรไฟล์!"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Profile/EditAction.php:27
#: /github/workspace/templates/stations/profile/edit.phtml:1
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:36
msgid "Edit Profile"
msgstr "แก้ไขโปรไฟล์"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:48
msgid "The token you supplied is invalid. Please try again."
msgstr "โทเค็นที่คุณให้มาไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Profile/EnableTwoFactorAction.php:57
msgid "Two-factor authentication enabled."
msgstr "เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องสองปัจจัย"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Frontend/Profile/DisableTwoFactorAction.php:25
msgid "Two-factor authentication disabled."
msgstr "ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องสองปัจจัย"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BrandingController.php:19
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:76
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/SettingsController.php:19
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:80
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:31
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:109
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/AutomationController.php:50
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/MountsController.php:44
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:61
msgid "Changes saved."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:45
msgid "Station updated."
msgstr "อัปเดตสถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:45
msgid "Station added."
msgstr "เพิ่มสถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:51
msgid "Edit Station"
msgstr "แก้ไขสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:64
msgid "Station deleted."
msgstr "ลบสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:72
msgid "Station not found."
msgstr "ไม่พบสถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/StationsController.php:83
msgid "Clone Station: %s"
msgstr "โคลนสถานี: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/SettingsController.php:26
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:19
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/settings.phtml:25
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/station.phtml:25
msgid "System Settings"
msgstr "การตั้งค่าระบบ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
msgid "Permission updated."
msgstr "อัปเดตสิทธิ์การใช้งาน"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:68
msgid "Permission added."
msgstr "เพิ่มสิทธิ์การใช้งาน"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:77
msgid "Edit Permission"
msgstr "แก้ไขสิทธิ์การใช้งาน"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:77
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:10
msgid "Add Permission"
msgstr "เพิ่มสิทธิ์การใช้งาน"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:85
msgid "Permission deleted."
msgstr "ลบสิทธิ์การใช้งาน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/DebugController.php:84
msgid "Run Synchronized Task"
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/DebugController.php:128
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/DebugController.php:162
msgid "Debug Output"
msgstr "แก้ปัญหาเอาต์พุต"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/LogsController.php:58
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "บันทึกแอปพลิเคชัน AzuraCast"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/LogsController.php:65
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "บันทึกการเข้าถึง Nginx"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/LogsController.php:70
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "บันทึกข้อผิดพลาด Nginx"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/LogsController.php:75
msgid "PHP Application Log"
msgstr "บันทึกแอปพลิเคชัน PHP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/LogsController.php:80
msgid "Supervisord Log"
msgstr "บันทึกหัวหน้างาน"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:42
msgid "SHOUTcast version \"%s\" is currently installed."
msgstr "ขณะนี้มีการติดตั้ง SHOUTcast เวอร์ชัน \"%s\""
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:94
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "ติดตั้ง SHOUTcast"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:90
msgid "Configure Backups"
msgstr "กำหนดค่าการสำรองข้อมูล"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:135
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:148
#: /github/workspace/templates/admin/backups/run.phtml:8
#: /github/workspace/templates/admin/backups/run.phtml:15
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:88
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "เรียกใช้การสำรองข้อมูลด้วยตนเอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:183
msgid "Backup deleted."
msgstr "ลบข้อมูลสำรอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/BackupsController.php:211
msgid "Backup not found."
msgstr "ไม่พบข้อมูลสำรอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:39
msgid "Custom Field updated."
msgstr "อัปเดตฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:39
msgid "Custom Field added."
msgstr "เพิ่มฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:48
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "แก้ไขฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:48
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:10
msgid "Add Custom Field"
msgstr "เพิ่มฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:56
msgid "Custom Field deleted."
msgstr "ลบฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:45
msgid "User updated."
msgstr "อัปเดตผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:45
msgid "User added."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:51
msgid "Another user already exists with this e-mail address. Please update the e-mail address."
msgstr "มีผู้ใช้รายอื่นที่ใช้ที่อยู่อีเมลนี้แล้ว โปรดอัปเดตที่อยู่อีเมล"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:59
msgid "Edit User"
msgstr "แก้ไขผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:59
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:10
msgid "Add User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:72
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "คุณไม่สามารถลบบัญชีของคุณเองได้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:77
msgid "User deleted."
msgstr "ลบผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/UsersController.php:94
msgid "User not found."
msgstr "ไม่พบผู้ใช้"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:34
msgid "An error occurred while downloading the GeoLite database: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในขณะที่ดาวน์โหลดฐานข้อมูล GeoLite: %s"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:52
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "ติดตั้งฐานข้อมูล GeoLite IP"
#: /github/workspace/src/Controller/Admin/InstallGeoLiteController.php:73
msgid "GeoLite database uninstalled."
msgstr "ถอนการติดตั้งฐานข้อมูล GeoLite"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:56
msgid "Web Hook added."
msgstr "เพิ่ม Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:63
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/add.phtml:3
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:20
msgid "Add Web Hook"
msgstr "เพิ่ม Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:70
msgid "Web Hook updated."
msgstr "อัปเดต Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:77
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "แก้ไข Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:98
msgid "Web hook enabled."
msgstr "เปิดใช้งาน Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:98
msgid "Web Hook disabled."
msgstr "ปิดใช้งาน Web hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:121
msgid "Web Hook Test Output"
msgstr "ทดสอบ Web Hook ขาออก"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:134
msgid "Web Hook deleted."
msgstr "ลบ Web Hook"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:57
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:38
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:74
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:35
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:113
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:194
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:138
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:144
#: /github/workspace/config/forms/webhook/google_analytics.php:43
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:88
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:152
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:63
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:100
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:109
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:115
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:152
#: /github/workspace/config/forms/song.php:53
#: /github/workspace/config/forms/role.php:44
#: /github/workspace/config/forms/user.php:52
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:368
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:37
#: /github/workspace/config/forms/station.php:689
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:40
#: /github/workspace/config/forms/api_key.php:20
msgid "Save Changes"
msgstr "บันทึก"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:119
#: /github/workspace/config/menus/station.php:169
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "แก้ไขการกำหนดค่า Liquidsoap"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:40
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "เปิดใช้งานสตรีมเมอร์"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:40
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าบัญชีสตรีมเมอร์ (DJ) ได้"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/AutomationController.php:66
msgid "Automated assignment complete!"
msgstr "การกำหนดอัตโนมัติเสร็จสมบูรณ์!"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/AutomationController.php:70
msgid "Automated assignment error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการกำหนดอัตโนมัติ"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/MountsController.php:27
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:22
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:36
#: /github/workspace/src/Middleware/Module/StationFiles.php:19
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "ปัจจุบันสถานีนี้ยังไม่รองรับคุณสมบัตินี้"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/MountsController.php:54
msgid "Edit Mount Point"
msgstr "แก้ไข Mount Point"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/MountsController.php:54
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:19
msgid "Add Mount Point"
msgstr "เพิ่ม Mount Point"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/MountsController.php:67
msgid "Mount Point deleted."
msgstr "ลบ Mount Point"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:58
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:20
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:32
msgid "Listeners by Day"
msgstr "ผู้ฟังตามวัน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:96
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:26
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:42
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "ผู้ฟังตามวันของสัปดาห์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:104
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:105
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:106
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:107
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:108
msgid "Friday"
msgstr "ศุกร์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:109
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:110
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/OverviewController.php:153
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:23
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:37
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "ผู้ฟังตามชั่วโมง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeController.php:175
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "รายงาน SoundExchange"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:68
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "แก้ไขผู้ใช้ SFTP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:68
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:13
msgid "Add SFTP User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ SFTP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/SftpUsersController.php:80
msgid "SFTP User deleted."
msgstr "ลบผู้ใช้ SFTP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:36
msgid "Remote Relay updated."
msgstr "อัปเดตรีเลย์ระยะไกล"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:36
msgid "Remote Relay added."
msgstr "เพิ่มรีเลย์ระยะไกล"
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:45
msgid "Edit Remote Relay"
msgstr "แก้ไขรีเลย์ระยะไกล"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:45
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:20
msgid "Add Remote Relay"
msgstr "เพิ่มรีเลย์ระยะไกล"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:57
msgid "Remote Relay deleted."
msgstr "ลบรีเลย์ระยะไกล"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/Stations/RemotesController.php:67
msgid "This record cannot be edited."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขบันทึกนี้ได้"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:105
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "บันทึก Liquidsoap"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:110
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "กำหนดค่า Liquidsoap"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:120
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "บันทึกการเข้าถึง Icecast"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:125
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "บันทึกข้อผิดพลาด Icecast"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:130
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "กำหนดค่า Icecast"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:138
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "บันทึก SHOUTcast"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:143
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "กำหนดค่า SHOUTcast"
#: /github/workspace/src/Service/IpGeolocation.php:55
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่าฐานข้อมูล GeoLite สำหรับการติดตั้งนี้ ดูระบบการบริหารสำหรับคำแนะนำ"
#: /github/workspace/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:27
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "ผลิตภัณฑ์นี้มีข้อมูล GeoLite2 ที่สร้างโดย MaxMind ซึ่งหาได้จาก %s."
#: /github/workspace/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:27
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "IP Geolocation โดย DB-IP"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:49
msgid "None"
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:48
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "โปรแกรมรวบรวมข้อมูลของเครื่องมือค้นหาไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คุณลักษณะนี้"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:60
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "รหัสเพลงที่คุณระบุไม่พบในสถานี"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:64
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "รหัสเพลงที่คุณระบุไม่สามารถขอให้สถานีนี้"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:95
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "คุณส่งคำขอมาเร็วเกินไป! กรุณารอสักครู่ก่อนที่จะส่งรายการอื่น"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:142
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "คำขอที่ซ้ำกัน: เพลงนี้ได้รับการร้องขอแล้วและจะเล่นเร็ว ๆ นี้"
#: /github/workspace/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:223
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "เพลงหรือศิลปินนี้ถูกเล่นเมื่อเร็ว ๆ นี้มากเกินไป รอสักครู่ก่อนที่จะขออีกครั้ง"
#: /github/workspace/src/Acl.php:93
#: /github/workspace/src/Acl.php:104
msgid "All Permissions"
msgstr "สิทธิ์การใช้งานทั้งหมด"
#: /github/workspace/src/Acl.php:94
msgid "View Administration Page"
msgstr "ดูหน้าผู้ดูแลระบบ"
#: /github/workspace/src/Acl.php:95
msgid "View System Logs"
msgstr "ดูบันทึกระบบ"
#: /github/workspace/src/Acl.php:96
msgid "Administer Settings"
msgstr "ตั้งค่าผู้ดูแลระบบ"
#: /github/workspace/src/Acl.php:97
msgid "Administer API Keys"
msgstr "จัดการคีย์ API"
#: /github/workspace/src/Acl.php:98
msgid "Administer Stations"
msgstr "จัดการสถานี"
#: /github/workspace/src/Acl.php:99
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "จัดการฟิลด์ที่กำหนดเอง"
#: /github/workspace/src/Acl.php:100
msgid "Administer Backups"
msgstr "จัดการการสำรองข้อมูล"
#: /github/workspace/src/Acl.php:101
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Acl.php:105
msgid "View Station Page"
msgstr "ดูหน้าสถานี"
#: /github/workspace/src/Acl.php:106
msgid "View Station Reports"
msgstr "ดูรายงานสถานี"
#: /github/workspace/src/Acl.php:107
msgid "View Station Logs"
msgstr "ดูบันทึกสถานี"
#: /github/workspace/src/Acl.php:108
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "จัดการโปรไฟล์สถานี"
#: /github/workspace/src/Acl.php:109
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "จัดการสถานีออกอากาศ"
#: /github/workspace/src/Acl.php:110
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "จัดการสถานีสตรีมเมอร์"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Acl.php:111
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "จัดการ Mount Points สถานี"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Acl.php:112
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "จัดการรีเลย์ระยะไกลสถานี"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Acl.php:113
msgid "Manage Station Media"
msgstr "จัดการสื่อสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Acl.php:114
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "จัดการสถานีอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Acl.php:115
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "จัดการ Web Hook สถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Validator/Constraints/StorageLocation.php:16
msgid "This storage location could not be validated: %s"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Validator/Constraints/StationPortChecker.php:16
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "พอร์ต %s ถูกใช้งานโดยสถานีอื่น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:132
msgid "Welcome to the AzuraCast Liquidsoap configuration editor."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ตัวแก้ไขการกำหนดค่า AzuraCast Liquidsoap"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:133
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration."
msgstr "เมื่อใช้หน้านี้คุณสามารถปรับแต่งการกำหนดค่า Liquidsoap ได้หลายส่วน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Backend/Liquidsoap/ConfigWriter.php:134
msgid "The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "ส่วนที่ไม่สามารถแก้ไขได้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติโดย AzuraCast"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Adapters.php:69
#: /github/workspace/src/Radio/Adapters.php:73
#: /github/workspace/src/Radio/Adapters.php:129
msgid "Use <b>%s</b> on this server"
msgstr "ใช้ <b>%s</b> บนเซิร์ฟเวอร์นี้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Adapters.php:77
msgid "Connect to a <b>remote radio server</b>"
msgstr "เชื่อมต่อกับ <b>เซิร์ฟเวอร์วิทยุระยะไกล</b>"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/Adapters.php:133
msgid "<b>Do not use</b> an AutoDJ service"
msgstr "<b>ไม่ใช้</b> บริการ AutoDJ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:245
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s ไม่ได้รับการยอมรับว่าเป็นบริการ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:246
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "อาจยังไม่ได้ลงทะเบียนกับหัวหน้างาน การรีสตาร์ทการออกอากาศใหม่อาจช่วยได้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:254
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s ไม่สามารถเริ่มได้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:255
msgid "It is already running."
msgstr "มันทำงานอยู่แล้ว"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:263
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s ไม่สามารถหยุด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:264
msgid "It is not running."
msgstr "มันไม่ทำงาน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:272
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s พบข้อผิดพลาด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Radio/AbstractAdapter.php:281
msgid "Check the log for details."
msgstr "ตรวจสอบบันทึกเพื่อดูรายละเอียด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:94
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "กำหนดค่าเขียนสำเร็จ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:49
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "โหลดข้อมูลแบบคงที่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:34
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "ไม่พบเส้นทางสำรองข้อมูล %s!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:58
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "สำรองข้อมูล AzuraCast"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:59
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "กรุณารอสักครู่ในขณะที่ทำการสำรองข้อมูล..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:62
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "สร้างไดเรกทอรีชั่วคราว..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:73
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "สำรองข้อมูล MariaDB..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:117
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "กำลังสร้างที่เก็บข้อมูลสำรอง..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:176
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "ทำความสะอาดไฟล์ชั่วคราว..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:187
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "สำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ใน %.2f วินาที"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:43
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "บัญชีที่เชื่อมโยงกับที่อยู่อีเมล \"%s\" ได้รับการตั้งค่าให้เป็นผู้ดูแลระบบ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:51
msgid "Account not found."
msgstr "ไม่พบบัญชี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:30
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "สถานที่นำเข้า: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:27
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "ตั้งค่า AzuraCast"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:28
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ AzuraCast โปรดรอสักครู่ในขณะที่การอ้างอิงคีย์ของ AzuraCast ถูกตั้งค่า..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:32
msgid "Environment: %s"
msgstr "สภาพแวดล้อม: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:33
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "วิธีการติดตั้ง: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:38
msgid "Running in update mode."
msgstr "กำลังทำงานในโหมดอัปเดต"
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:45
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "กำลังเรียกใช้การย้ายฐานข้อมูล"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:57
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "การสร้างคลาสพร็อกซีฐานข้อมูล"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:64
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "ติดตั้งข้อมูลแบบคงที่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:70
msgid "Reload System Data"
msgstr "โหลดข้อมูลระบบใหม่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:82
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "รีเฟรชทุกสถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:108
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast ได้รับการอัปเดตเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:116
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "การติดตั้ง AzuraCast เสร็จสมบูรณ์!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/SetupCommand.php:117
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "ไปที่ %s เพื่อตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:16
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "ตั้งค่า AzuraCast"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:19
msgid "Setting Key"
msgstr "ตั้งค่าคีย์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:20
msgid "Setting Value"
msgstr "ตั้งค่าค่า"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:44
#: /github/workspace/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:54
msgid "Update Instructions"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:51
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">เวอร์ชัน %s</a> พร้อมใช้งานแล้ว"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:56
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "คุณกำลังใช้งานเวอร์ชัน %s ขอแนะนำให้อัปเดต"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:63
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "AzuraCast เวอร์ชันใหม่ที่มีอยู่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:76
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "ขณะนี้การติดตั้งของคุณกำลังอัปเดต %d หลังเวอร์ชันล่าสุด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:82
msgid "View the changelog for full details."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:85
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "คุณควรอัปเดตเพื่อใช้ประโยชน์จากการแก้ไขข้อบกพร่องและความปลอดภัย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:88
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "มีการอัปเดต AzuraCast ใหม่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:53
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "การติดตั้งไม่ได้สำรองไว้เมื่อเร็ว ๆ นี้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:58
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:39
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:9
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:83
msgid "Backups"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:52
msgid "Synchronized Task Not Recently Run"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
msgid "The \"%s\" synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:61
msgid "Manually Run Task"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:38
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:41
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:45
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:51
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "ไฟล์ <code>docker-compose.yml</code> ของคุณล้าสมัย!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Form/Field/File.php:11
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:36
msgid "Select File"
msgstr "เลือกไฟล์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Form/SettingsForm.php:44
msgid "Visit this page from a secure connection to enforce secure URLs on all pages."
msgstr "เยี่ยมชมหน้านี้จากการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยในการบังคับใช้ URL ที่เชื่อถือได้ในทุกหน้า"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Form/StationForm.php:93
msgid "Want to use SHOUTcast 2? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Install it here</a>, then reload this page."
msgstr "ต้องการใช้ SHOUTcast 2 หรือไม่? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ติดตั้งที่นี่</a> จากนั้นโหลดหน้านี้ซ้ำ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/src/Form/StationForm.php:111
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage storage locations and storage quota here</a>."
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Form/StationForm.php:124
#: /github/workspace/src/Form/StationForm.php:137
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Form/BackupSettingsForm.php:26
#: /github/workspace/src/Doctrine/Repository.php:93
msgid "Select..."
msgstr ""
#: /github/workspace/src/Http/ErrorHandler.php:185
#: /github/workspace/src/Http/ErrorHandler.php:192
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึงหน้านี้"
#: /github/workspace/src/Http/ErrorHandler.php:207
#: /github/workspace/src/Http/ErrorHandler.php:215
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงส่วนนี้ของเว็บไซต์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/assets.php:149
msgid "Are you sure?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/assets.php:150
msgid "Advanced"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/assets.php:151
msgid "Enter a password to continue."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/assets.php:152
msgid "No problems detected."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:24
#: /github/workspace/templates/admin/branding/index.phtml:12
msgid "Custom Branding"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:29
#: /github/workspace/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:34
#: /github/workspace/templates/admin/storage_locations/index.phtml:3
msgid "Storage Locations"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:44
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:8
msgid "System Debugger"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:55
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:5
msgid "User Accounts"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:60
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:5
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:23
msgid "Permissions"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:65
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:19
msgid "Audit Log"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:70
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:5
msgid "API Keys"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:77
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:81
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:1
msgid "Stations"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:86
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:5
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/admin.php:91
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:21
msgid "Start Station"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:22
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:26
#: /github/workspace/config/menus/station.php:36
#: /github/workspace/config/menus/station.php:189
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:31
msgid "Restart to Apply Changes"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:32
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:41
#: /github/workspace/templates/stations/profile/index.phtml:10
msgid "Profile"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:46
msgid "Public Page"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:53
msgid "On-Demand Media"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:60
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:7
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:34
msgid "Music Files"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:67
#: /github/workspace/templates/stations/playlists/index.phtml:6
msgid "Playlists"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:74
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:3
msgid "Streamer/DJ Accounts"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:81
msgid "Web DJ"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:89
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:5
msgid "Mount Points"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:96
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:5
msgid "Remote Relays"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:102
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:5
msgid "Web Hooks"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:108
msgid "Reports"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:113
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:7
msgid "Statistics Overview"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:122
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:13
msgid "Song Requests"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:127
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:15
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr ""
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:131
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:2
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:12
msgid "Song Listener Impact"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:136
msgid "Duplicate Songs"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:141
msgid "Unprocessable Files"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:146
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:153
msgid "Utilities"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:157
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:7
msgid "SFTP Users"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:163
msgid "Automated Assignment"
msgstr ""
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:176
#: /github/workspace/templates/stations/logs/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/admin/logs/index.phtml:7
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:181
#: /github/workspace/templates/stations/queue/index.phtml:3
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/menus/station.php:186
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:13
msgid "Generic Web Hook"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:14
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:18
msgid "Send E-mail"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:19
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:23
msgid "TuneIn AIR"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:24
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:28
msgid "Discord Webhook"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:29
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:33
msgid "Telegram Chat Message"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:34
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:38
msgid "Twitter Post"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:39
msgid "Automatically send a tweet."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:43
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:44
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
2020-01-13 22:19:30 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:50
msgid "Any time the currently playing song changes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:51
msgid "Any time the listener count increases"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:52
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:53
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:54
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
2020-01-13 22:19:30 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:55
msgid "When the station broadcast goes offline."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/webhooks.php:56
msgid "When the station broadcast comes online."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:8
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:24
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:17
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:56
msgid "New Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:18
#: /github/workspace/config/forms/user.php:31
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อใช้รหัสผ่านปัจจุบัน"
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "คีย์สาธารณะ SSH"
#: /github/workspace/config/forms/sftp_user.php:29
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "เลือกใส่คีย์สาธารณะ SSH ที่ผู้ใช้นี้สามารถใช้เพื่อเชื่อมต่อแทนรหัสผ่าน ป้อนหนึ่งคีย์ต่อบรรทัด"
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:14
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "เรียกใช้การสำรองข้อมูลอัตโนมัติทุกคืน"
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:15
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "เปิดใช้งานเพื่อเรียกใช้การสำรองข้อมูลทุกคืนโดยอัตโนมัติตามเวลาที่กำหนด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:16
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:37
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:16
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:87
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:177
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:56
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:69
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:83
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:30
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:62
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:36
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:48
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:70
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:82
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:61
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:75
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:109
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:123
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:146
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:239
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:289
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:327
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:338
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:27
#: /github/workspace/config/forms/station.php:124
#: /github/workspace/config/forms/station.php:138
#: /github/workspace/config/forms/station.php:163
#: /github/workspace/config/forms/station.php:366
#: /github/workspace/config/forms/station.php:380
#: /github/workspace/config/forms/station.php:422
#: /github/workspace/config/forms/station.php:436
#: /github/workspace/config/forms/station.php:559
#: /github/workspace/config/forms/station.php:589
#: /github/workspace/config/forms/station.php:661
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:17
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:38
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:17
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:88
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:178
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:55
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:68
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:82
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:31
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:63
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:37
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:49
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:71
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:83
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:62
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:76
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:110
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:124
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:147
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:240
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:290
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:328
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:339
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:28
#: /github/workspace/config/forms/station.php:125
#: /github/workspace/config/forms/station.php:139
#: /github/workspace/config/forms/station.php:164
#: /github/workspace/config/forms/station.php:367
#: /github/workspace/config/forms/station.php:381
#: /github/workspace/config/forms/station.php:423
#: /github/workspace/config/forms/station.php:437
#: /github/workspace/config/forms/station.php:560
#: /github/workspace/config/forms/station.php:590
#: /github/workspace/config/forms/station.php:662
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:26
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "กำหนดเวลาสำรองข้อมูล"
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:27
msgid "The time (in UTC) to run the automated backup, if enabled."
msgstr "เวลา (เป็น UTC) ในการเรียกใช้การสำรองข้อมูลอัตโนมัติหากเปิดใช้งาน"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:35
msgid "Exclude Media from Backups"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
msgstr "ยกเว้นสื่อจากการสำรองข้อมูล"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:36
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr ""
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:47
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "จำนวนการสำรองข้อมูลที่คัดลอกไปเก็บ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:48
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "สำเนาที่เก่ากว่าจำนวนวันที่ระบุจะถูกลบโดยอัตโนมัติ ตั้งค่าเป็นศูนย์เพื่อปิดใช้งานการลบอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup.php:59
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:9
msgid "Storage Location"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:10
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:13
msgid "Instructions"
msgstr "คำแนะนำ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:12
msgid "You can upload the MaxMind GeoLite database in order to provide geolocation of the IP addresses of your listeners. This will allow you to view the listeners on each station's \"Listeners\" report. To download the GeoLite database:"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:14
msgid "Create an account on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the MaxMind developer site</a>."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:16
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:17
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:18
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_geolite.php:26
msgid "MaxMind License Key"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:5
msgid "Use Browser Default"
msgstr "ใช้เบราว์เซอร์เริ่มต้น"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:18
#: /github/workspace/config/forms/station.php:73
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:22
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:27
#: /github/workspace/config/forms/register.php:13
#: /github/workspace/config/forms/user.php:19
#: /github/workspace/config/forms/login.php:9
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:22
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:37
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:45
msgid "E-mail Address"
msgstr "メールアドレス"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:40
#: /github/workspace/config/forms/user.php:30
msgid "Reset Password"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:41
msgid "Leave these fields blank to continue using your current password."
msgstr "เว้นช่องเหล่านี้ว่างไว้เพื่อใช้รหัสผ่านปัจจุบันของคุณต่อไป"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:47
msgid "Current Password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:67
msgid "Confirm New Password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:78
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:56
msgid "Customization"
msgstr "ปรับแต่ง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:84
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:62
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:94
msgid "Site Theme"
msgstr "รูปแบบของเว็บไซต์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:96
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:17
msgid "Light"
msgstr "สว่าง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:96
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:17
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile.php:97
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:18
msgid "Dark"
msgstr "มืด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/register.php:7
msgid "Account Information"
msgstr "ข้อมูลบัญชี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/register.php:23
#: /github/workspace/config/forms/login.php:19
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:64
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:47
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:25
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:29
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:54
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/register.php:37
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/settings.phtml:13
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:55
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:56
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/station.phtml:13
msgid "Create Account"
msgstr "สร้างบัญชี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:14
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:34
msgid "Show on Public Pages"
msgstr "แสดงบนหน้าสาธารณะ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:15
msgid "Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages."
msgstr "เปิดใช้งานเพื่อให้ผู้ฟังเลือกรีเลย์นี้ในหน้าสาธารณะของสถานีนี้"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:26
msgid "Remote Station Type"
msgstr "ประเภทสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:40
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:25
#: /github/workspace/config/forms/user.php:10
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:41
msgid "The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "ชื่อที่แสดงที่กำหนดให้กับรีเลย์นี้เมื่อดูบนหน้าระดับผู้ดูแลระบบหรือหน้าสาธารณะ เว้นว่างไว้เพื่อสร้างโดยอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:49
msgid "Remote Station Listening URL"
msgstr "URL การฟังสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:50
msgid "Example: if the remote radio URL is %s, enter <code>%s</code>."
msgstr "ตัวอย่าง: หาก URL ของวิทยุระยะไกลคือ %s, ให้ป้อน <code>%s</code>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:63
msgid "Remote Station Listening Mountpoint/SID"
msgstr "Mount Point/ISD การฟังสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:64
msgid "Specify a mountpoint (i.e. <code>%s</code>) or a Shoutcast SID (i.e. <code>%s</code>) to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr "ระบุ Mount Point (เช่น <code>%s</code>)หรือ Shoutcast SID (เช่น <code>%s</code>) เพื่อระบุสตรีมเฉพาะที่จะใช้สำหรับสถิติหรือการออกอากาศ"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:76
msgid "Remote Station Administrator Password"
msgstr "รหัสผ่านผู้ดูแลสถานีระยะไกล"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:77
msgid "To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required."
msgstr "ในการดึงข้อมูลผู้ฟังและรายละเอียดไคลเอนต์ที่ไม่ซ้ำกันโดยละเอียดมักต้องใช้รหัสผ่านผู้ดูแลระบบ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:85
msgid "Broadcast AutoDJ to Remote Station"
msgstr "ถ่ายทอดเสียง AutoDJ ไปยังสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:86
msgid "If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point."
msgstr "หากเปิดใช้งาน AutoDJ จะเล่นเพลงไปยัง Mount Point นี้โดยอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:99
msgid "Configure AutoDJ Broadcasting"
msgstr "กำหนดค่า AutoDJ การถ่ายทอดเสียง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:106
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:99
msgid "AutoDJ Format"
msgstr "รูปแบบ AutoDJ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:120
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:108
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
msgstr "บิตเรต AutoDJ (kbps)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:139
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr "พอร์ตต้นทางสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:140
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr "หากพอร์ตที่คุณออกอากาศแตกต่างจากพอร์ตที่คุณระบุไว้ใน URL ด้านบนให้ระบุพอร์ตต้นทางที่นี่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:148
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr "Mountpoint/SID ของแหล่งที่มาสถานีระยะไกล"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:149
msgid "If the mountpoint (i.e. <code>/radio.mp3</code>) or Shoutcast SID (i.e. <code>2</code>) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr "หาก Mountpoint (ตัวอย่าง <code>/radio.mp3</code>) หรือ Shoutcast SID (ตัวอย่าง <code>2</code>) ที่คุณออกอากาศแตกต่างจากที่ระบุไว้ด้านบนให้ระบุ Mountpoint ต้นทางที่นี่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:157
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้นทางของสถานีระยะไกล"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:158
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr "หากคุณกำลังออกอากาศโดยใช้ AutoDJ ให้ป้อนชื่อผู้ใช้ต้นทางที่นี่ หากไม่ทราบให้ปล่อยว่างไว้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:166
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr "รหัสผ่านของแหล่งที่มาสถานีระยะไกล"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:167
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr "หากคุณกำลังออกอากาศโดยใช้ AutoDJ ให้ป้อนรหัสผ่านต้นทางที่นี่"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:175
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:68
msgid "Publish to \"Yellow Pages\" Directories"
msgstr "เผยแพร่ไปยังไดเรกทอรี \"สมุดหน้าเหลือง\""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/remote.php:176
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:69
msgid "Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "เปิดใช้งานเพื่อโฆษณา Mount Point นี้ในไดเรกทอรีวิทยุสาธารณะ \"สมุดหน้าเหลือง\""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:14
msgid "New Station Name"
msgstr "ชื่อสถานีใหม่"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:23
msgid "New Station Description"
msgstr "คำอธิบายสถานีใหม่"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:33
msgid "Customize Station Cloning"
msgstr "ปรับแต่งการโคลนสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:39
msgid "Copy Media?"
msgstr "คัดลอกสื่อ?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:40
msgid "Choose how media should be duplicated from the old station."
msgstr "เลือกวิธีที่ควรทำซ้ำสื่อจากสถานีเก่า"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:42
msgid "Do not share media between the stations"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:43
msgid "Share the same folder on disk between the stations"
msgstr "แชร์โฟลเดอร์เดียวกันบนดิสก์ระหว่างสถานี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:53
msgid "Copy Playlists?"
msgstr "คัดลอกเพลย์ลิส?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:66
msgid "Copy Streamer/DJ Accounts?"
msgstr "คัดลอกบัญชี Streamer/DJ?"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:79
msgid "Copy Permissions?"
msgstr "คัดลอกสิทธิ์?"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:80
msgid "Selecting \"Yes\" will assign any users with permissions to the current station to have permissions to the new one."
msgstr "การเลือก \"ใช่\" จะกำหนดผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ไปยังสถานีปัจจุบันเพื่อให้มีสิทธิ์ไปยังสถานีใหม่"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station_clone.php:99
msgid "Create New Station"
msgstr "สร้างสถานีใหม่"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:20
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:20
#: /github/workspace/config/forms/webhook/google_analytics.php:19
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:20
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:103
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:19
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:33
msgid "Web Hook Name"
msgstr "ชื่อ Webhook"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:21
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:21
#: /github/workspace/config/forms/webhook/google_analytics.php:20
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:21
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:104
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:20
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:34
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "เลือกชื่อสำหรับ Webhook นี้ที่จะช่วยให้คุณแตกต่างจากผู้อื่น สิ่งนี้จะแสดงในหน้าการดูแลระบบเท่านั้น"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:32
msgid "Bot Token"
msgstr "โทเค็นบอท"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:33
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:115
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Telegram Documentation</a> for more details."
msgstr "ดู <a href=\"%s\" target=\"_blank\">เอกสาร Telegram</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:46
msgid "Chat ID"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:47
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:59
msgid "Custom API Base URL"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:61
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended). Specify the full URL, like <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code>."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:72
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:43
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:32
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:115
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:83
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "ทริกเกอร์ Webhook"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:84
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:55
msgid "Customize Message"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:87
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:57
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:56
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:70
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:134
msgid "Variables are in the form of <code>{{ var.name }}</code>. All values in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> are avaliable for use. Any empty fields are ignored."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:98
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:67
msgid "Main Message Content"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:101
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:128
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/telegram.php:114
msgid "Message parsing mode"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:32
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:33
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:69
msgid "Now playing on %s:"
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:77
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:89
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:30
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:87
#: /github/workspace/config/forms/station.php:82
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:97
msgid "URL"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:107
msgid "Author Name"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:117
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:127
msgid "Footer Text"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/discord.php:129
#: /github/workspace/templates/main.phtml:179
#: /github/workspace/templates/minimal.phtml:50
msgid "Powered by %s"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/google_analytics.php:31
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/google_analytics.php:32
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:42
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:45
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:53
msgid "Message Subject"
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/email.php:67
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:125
msgid "Message Body"
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:15
msgid "Twitter Account Details"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:17
msgid "Steps for configuring a Twitter application:<br>\n"
" <ol type=\"1\">\n"
" <li>Create a new app on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Twitter Applications site</a>.\n"
" Use this installation's base URL as the application URL.</li>\n"
" <li>In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab.</li>\n"
" <li>At the bottom of the page, click \"Create my access token\".</li>\n"
" </ol>\n"
" <p>Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below.</p>"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:34
msgid "Consumer Key (API Key)"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:44
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:54
msgid "Access Token"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:64
msgid "Access Token Secret"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:74
msgid "Only Send One Tweet Every..."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:78
msgid "No Limit"
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:79
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:80
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:81
msgid "%d seconds"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:82
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:83
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:84
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:85
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:86
#: /github/workspace/config/forms/webhook/twitter.php:87
msgid "%d minutes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:31
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:32
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
2020-06-22 04:11:19 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:42
msgid "TuneIn Partner ID"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/tunein.php:52
msgid "TuneIn Partner Key"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2020-09-20 17:59:34 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:15
msgid "Web Hook Details"
msgstr "รายละเอียด Webhook"
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:18
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to\n"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
" notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station. The body of the POST message\n"
" is the exact same as the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> for your station.\n"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
" In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be\n"
" optimized to handle the request in under 2 seconds."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:45
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "Web Hook URL"
msgstr "URL ของ Webhook"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:46
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "URL ที่จะรับข้อความ POST ทุกครั้งที่มีการทริกเกอร์เหตุการณ์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:59
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "ตัวเลือก: พื้นฐาน HTTP รับรองความถูกต้องชื่อผู้ใช้"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:60
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "หาก Webhook ของคุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์ขั้นพื้นฐานของ HTTP โปรดระบุชื่อผู้ใช้ที่นี่"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:71
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "ตัวเลือก: รหัสผ่าน HTTP ตรวจสอบสิทธิ์พื้นฐาน"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/webhook/generic.php:72
2020-09-20 17:59:34 +00:00
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "หาก Webhook ของคุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์พื้นฐาน HTTP โปรดระบุรหัสผ่านที่นี่"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:13
msgid "Field Name"
msgstr "ชื่อฟิลด์"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:14
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "สิ่งนี้จะใช้เป็นป้ายกำกับเมื่อแก้ไขแต่ละเพลงและจะแสดงในผลลัพธ์ของ API"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:22
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:23
msgid "Programmatic Name"
msgstr "ชื่อโปรแกรม"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:23
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as <code>field_name</code>. Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr "เลือกที่จะระบุชื่อที่ใช้งานง่ายกับ API เช่น <code>field_name</code>. เว้นช่องนี้ว่างไว้เพื่อสร้างโดยอัตโนมัติตามชื่อ."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:31
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "ตั้งค่าโดยอัตโนมัติจากค่า ID3v2"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:32
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "เลือกฟิลด์ข้อมูลเมตา ID3v2 ซึ่งหากมีอยู่จะถูกใช้เพื่อตั้งค่าของฟิลด์นี้"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:36
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:37
msgid "Album"
msgstr "อัลบั้ม"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:38
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "เรียงลำดับศิลปินในอัลบั้ม"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:39
msgid "Album Sort Order"
msgstr "เรียงลำดับอัลบั้ม"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:40
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:31
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:41
msgid "Band"
msgstr "วงดนตรี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:42
msgid "Bpm"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:43
msgid "Comment"
msgstr "ความคิดเห็น"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:44
msgid "Commercial Information"
msgstr "ข้อมูลการค้า"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:45
msgid "Composer"
msgstr "ผู้แต่งเพลง"
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:46
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "เรียงลำดับผู้แต่งเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:47
msgid "Conductor"
msgstr "ผู้ควบคุมวง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:48
msgid "Content Group Description"
msgstr "คำอธิบายกลุ่มเนื้อหา"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:49
msgid "Copyright"
msgstr "ลิขสิทธิ์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:50
msgid "Copyright Message"
msgstr "ข้อความลิขสิทธิ์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:51
msgid "Encoded By"
msgstr "เข้ารหัสโดย"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:52
msgid "Encoder Settings"
msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:53
msgid "Encoding Time"
msgstr "เวลาในการเข้ารหัส"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:54
msgid "File Owner"
msgstr "เจ้าของไฟล์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:55
msgid "File Type"
msgstr "ประเภทไฟล์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:56
#: /github/workspace/config/forms/station.php:90
msgid "Genre"
msgstr "ประเภทเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:57
msgid "Initial Key"
msgstr "คีย์เริ่มต้น"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:58
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "ชื่อสถานีวิทยุ"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:59
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "เจ้าของสถานีวิทยุ"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:60
msgid "Involved People List"
msgstr "รายชื่อบุคคลที่เกี่ยวข้อง"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:61
msgid "ISRC"
msgstr ""
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:63
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:33
msgid "Length"
msgstr "ระยะเวลา"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:64
msgid "Linked Information"
msgstr "ข้อมูลเชื่อมโยง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:65
msgid "Lyricist"
msgstr "นักแต่งเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:66
msgid "Media Type"
msgstr "ประเภทสื่อ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:67
msgid "Mood"
msgstr "อารมณ์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:68
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "ตัวระบุซีดีเพลง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:69
msgid "Musician Credits List"
msgstr "รายการเครดิตนักดนตรี"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:70
msgid "Original Album"
msgstr "อัลบั้มต้นฉบับ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:71
msgid "Original Artist"
msgstr "ศิลปินต้นฉบับ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:72
msgid "Original Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์ต้นฉบับ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:73
msgid "Original Lyricist"
msgstr "นักแต่งเพลงต้นฉบับ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:74
msgid "Original Release Time"
msgstr "เวลาที่วางจำหน่าย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:75
msgid "Original Year"
msgstr "ปีที่วางจำหน่าย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:76
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "ส่วนหนึ่งของการรวบรวม"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:77
msgid "Part Of A Set"
msgstr "ส่วนหนึ่งของชุด"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:78
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "เรียงตามผู้แต่งเพลง"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:79
msgid "Playlist Delay"
msgstr "ความล่าช้าของเพลย์ลิสต์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:80
msgid "Produced Notice"
msgstr "ประกาศการสร้าง"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:81
msgid "Publisher"
msgstr "ผู้เผยแพร่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:82
msgid "Recording Time"
msgstr "เวลาในการบันทึก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:83
msgid "Release Time"
msgstr "เวลาที่วางจำหน่าย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:84
msgid "Remixer"
msgstr "รีมิกซ์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:85
msgid "Set Subtitle"
msgstr "ตั้งค่าคำบรรยาย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:86
msgid "Subtitle"
msgstr "คำบรรยาย"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:87
msgid "Tagging Time"
msgstr "เวลาแท็ก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:88
msgid "Terms Of Use"
msgstr "เงื่อนไขการใช้งาน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:90
msgid "Title Sort Order"
msgstr "ชื่อเรื่องเรียงตามลำดับ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:91
msgid "Track Number"
msgstr "หมายเลขแทร็ก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:92
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "เนื้อเพลงที่ไม่ซิงโครไนซ์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:93
msgid "URL Artist"
msgstr "URL ศิลปิน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:94
msgid "URL File"
msgstr "URL ไฟล์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:95
msgid "URL Payment"
msgstr "URL การชำระเงิน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:96
msgid "URL Publisher"
msgstr "URL ผู้เผยแพร่"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:97
msgid "URL Source"
msgstr "URL แหล่งที่มา"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:98
msgid "URL Station"
msgstr "URL สถานี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:99
msgid "URL User"
msgstr "URL ผู้ใช้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/custom_field.php:100
msgid "Year"
msgstr "ปี"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:14
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr "ธีมพื้นฐานสำหรับหน้าสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:15
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr "เลือกธีมเพื่อใช้เป็นธีมพื้นฐานสำหรับหน้าสาธารณะของสถานีและหน้าล็อกอิน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:28
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr "ซ่อนปกอัลบั้มในหน้าสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:29
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr "หากเลือก, ปกอัลบั้มจะไม่แสดงบนหน้าวิทยุสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:40
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr "URL การเปลี่ยนเส้นทางหน้าแรก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:41
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr "หากผู้เยี่ยมชมไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้และเข้าไปที่หน้าแรก, คุณสามารถเปลี่ยนเส้นทางไปยัง URL ที่ระบุไว้ที่นี่โดยอัตโนมัติ. เว้นว่างไว้เพื่อเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าจอเข้าสู่ระบบตามค่าเริ่มต้น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:50
#: /github/workspace/config/forms/station.php:148
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "URL หน้าปกอัลบั้มเริ่มต้น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:51
#: /github/workspace/config/forms/station.php:149
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "หากเพลงไม่มีหน้าปกอัลบั้ม, URL นี้จะแสดงแทน. เว้นว่างไว้เพื่อใช้ภาพตัวยึดมาตรฐาน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:60
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr "ซ่อนการสร้างแบรนด์ AzuraCast บนหน้าสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:61
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr "หากเลือกการดำเนินการนี้จะลบการสร้างแบรนด์ AzuraCast จากหน้าที่เปิดเผยต่อสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:72
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr "CSS ที่กำหนดเองสำหรับหน้าสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:73
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "CSS นี้จะนำไปใช้กับหน้าสาธารณะของสถานีและหน้าล็อกอิน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:86
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr "Custom JS สำหรับหน้าสาธารณะ"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:87
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "รหัสจาวาสคริปต์นี้จะถูกนำไปใช้กับหน้าสาธารณะของสถานีและหน้าล็อกอิน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:100
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr "CSS ที่กำหนดเองสำหรับหน้าภายใน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/branding.php:101
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr "CSS นี้จะนำไปใช้กับหน้าการจัดการหลัก เช่นหน้านี้"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/shoutcast2.php:12
msgid "Stream path cannot include reserved keywords: %s"
msgstr "เส้นทางสตรีมไม่สามารถรวมคีย์เวิร์ดที่สงวนไว้: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/shoutcast2.php:22
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr "แฮชการอนุญาตไดเรกทอรี YP"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/shoutcast2.php:23
msgid "If your stream is set to advertise to YP directories above, you must specify an authorization hash. You can manage authhashes <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the SHOUTcast web site</a>."
msgstr "หากสตรีมของคุณตั้งค่าให้โฆษณาในไดเรกทอรี YP ด้านบนคุณต้องระบุแฮชการอนุญาต คุณสามารถจัดการการรับรองความถูกต้อง <a href=\"%s\" target=\"_blank\">บนเว็บไซต์ SHOUTcast</a>"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/icecast.php:9
msgid "Fallback Mount"
msgstr "Mount สำรอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/icecast.php:10
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
msgstr "หาก Mount Point นี้ไม่เล่นเสียง ผู้ฟังจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง Mount Point นี้โดยอัตโนมัติ ค่าเริ่มต้นคือ /error.mp3 ซึ่งเป็นข้อความแสดงข้อผิดพลาดที่เกิดซ้ำ"
2020-04-26 10:23:36 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/icecast.php:27
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr "กำหนดค่าหน้าเว็บไซต์แบบกำหนดเอง"
2020-04-26 10:23:36 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/icecast.php:29
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML &lt;key&gt;value&lt;/key&gt;"
msgstr "คุณสามารถรวมการตั้งค่า Mount Point พิเศษที่นี่ ในรูปแบบ JSON { key: 'value' } หรือ XML <key>value</key>"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:15
msgid "Mount Point URL"
msgstr "URL Mount Point"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:16
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
msgstr "ชื่อนี้ควรขึ้นต้นด้วยเครื่องหมายทับ (/) เสมอและต้องเป็น URL ที่ถูกต้องเช่น /autodj.mp3"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:26
msgid "The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "ชื่อที่แสดงที่กำหนดให้กับ Mount Point นี้เมื่อดูบนเพจสำหรับผู้ดูแลระบบหรือเพจสาธารณะ เว้นว่างไว้เพื่อสร้างโดยอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:35
msgid "Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages."
msgstr "เปิดใช้งานเพื่อให้ผู้ฟังเลือก Mount Point นี้บนหน้าสาธารณะของสถานีนี้"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:46
msgid "Set as Default Mount Point"
msgstr "ตั้งค่าเป็น Mount Point เริ่มต้น"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:47
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
msgstr "หากการติดตั้งนี้เป็นค่าเริ่มต้นจะเล่นบนหน้าตัวอย่างวิทยุและหน้าวิทยุสาธารณะในระบบนี้"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:58
msgid "Relay Stream URL"
msgstr "URL สตรีมรีเลย์"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:59
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
msgstr "ป้อน URL แบบเต็มของสตรีมอื่นที่จะถ่ายทอดออกอากาศผ่าน Mount Point นี้"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:80
msgid "Enable AutoDJ"
msgstr "เปิดใช้งาน AutoDJ"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:81
msgid "If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
msgstr "หากเปิดใช้งาน AutoDJ จะเล่นเพลงไปยัง Mount Point นี้โดยอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:135
msgid "Custom Stream URL"
msgstr "URL สตรีมที่กำหนดเอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/mount/generic.php:137
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่า URL ที่กำหนดเองสำหรับสตรีมนี้ที่ AzuraCast จะใช้เมื่ออ้างถึง เว้นว่างไว้เพื่อใช้ค่าเริ่มต้น"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/song.php:8
msgid "Metadata"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/song.php:14
msgid "Full Text"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/song.php:26
msgid "Artist Name"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/song.php:37
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:27
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:42
msgid "Song Title"
msgstr "ชื่อเพลง"
#: /github/workspace/config/forms/role.php:11
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:22
msgid "Role Name"
msgstr "ชื่อบทบาท"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/role.php:20
msgid "System-Wide Permissions"
msgstr "สิทธิ์การใช้งานระบบ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/role.php:33
msgid "Permissions for %s"
msgstr "สิทธิ์การใช้งานสำหรับ %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/user.php:42
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:23
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:42
msgid "Roles"
msgstr "บทบาท"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:11
msgid "Rolling Release"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:12
msgid "Stable"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:18
msgid "Settings"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:19
msgid "Security"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:20
msgid "Privacy"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:21
msgid "Services"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:34
msgid "Site Base URL"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:35
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:46
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:47
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:57
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:58
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:71
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:72
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:85
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:86
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space. "
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:90
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:22
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:65
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:86
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:23
msgid "Last 14 Days"
msgstr "14 วันล่าสุด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:91
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:104
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:66
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:87
msgid "Last 30 Days"
msgstr "30 วันล่าสุด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:92
msgid "Last 60 Days"
msgstr "60 วันล่าสุด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:93
msgid "Last Year"
msgstr "ปีล่าสุด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:94
msgid "Last 2 Years"
msgstr "2 ปีล่าสุด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:95
msgid "Indefinitely"
msgstr "ไม่มีกำหนด"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:105
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "ใช้ WebSockets สำหรับอัปเดตการเล่นในขณะนี้"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:106
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "เปิดใช้งานหรือปิดการใช้งานระบบบน WebSocket ที่ใหม่กว่าและเร็วกว่าเพื่อรับการอัปเดตแบบสดสำหรับผู้เล่นสาธารณะ คุณอาจต้องปิดการใช้งานนี้หากพบปัญหา"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:119
msgid "Enable Advanced Features"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:120
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:142
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "ใช้ HTTPS เสมอ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:143
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "ตั้งค่าเป็น \"ใช่\" เพื่อใช้ URL ที่ปลอดภัย \"https://\" เสมอและเปลี่ยนเส้นทางไปยัง URL ที่ปลอดภัยโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเยี่ยมชม URL ที่ไม่ปลอดภัย"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:156
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" header"
msgstr "ส่วนหัว \"Access-Control-Allow-Origin\" ของ API"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:158
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about this header</a>. Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนหัวนี้</a>. ตั้งค่าเป็น * เพื่ออนุญาตแหล่งที่มาทั้งหมดหรือระบุรายการต้นกำเนิดโดยคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค (,)."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:177
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "รวบรวมสถิติผู้ฟัง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:178
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "สถิติผู้ฟังโดยรวมใช้เพื่อแสดงรายงานสถานีทั่วทั้งระบบ สถิติผู้ฟังตาม IP ใช้เพื่อดูการติดตามผู้ฟังสดและอาจจำเป็นสำหรับรายงานค่าลิขสิทธิ์"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:183
msgid "<b>Full:</b> Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr "<b>เต็ม:</b> รวบรวมสถิติผู้ฟังโดยรวมและสถิติผู้ฟังตาม IP"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:186
msgid "<b>Limited:</b> Only collect aggregate listener statistics"
msgstr "<b>จำกัด:</b> รวบรวมสถิติผู้ฟังโดยรวมเท่านั้น"
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:189
msgid "<b>None:</b> Do not collect any listener analytics"
msgstr "<b>ไม่มี:</b> อย่ารวบรวมสถิติผู้ฟังใด ๆ"
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:199
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:206
msgid "Current Release Channel"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:208
msgid "For information on how to switch your release channel, visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this page</a>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:218
msgid "Show Update Announcements"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:219
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:229
msgid "E-mail Delivery Service"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:230
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:238
msgid "Enable Mail Delivery"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:249
msgid "Sender Name"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:258
msgid "Sender E-mail Address"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:268
msgid "SMTP Host"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:277
msgid "SMTP Port"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:286
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:287
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:299
msgid "SMTP Username"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:308
msgid "SMTP Password"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:319
msgid "Third-Party Services"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:326
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:337
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:348
msgid "Last.fm API Key"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/settings.php:349
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Apply for an API key here</a>. This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/profile_two_factor.php:8
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "รหัสรับรองความถูกต้องจากแอป"
#: /github/workspace/config/forms/profile_two_factor.php:9
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "ป้อนรหัสรับรองความถูกต้องจากแอปของคุณเพื่อตรวจสอบว่าทำงานถูกต้อง"
#: /github/workspace/config/forms/profile_two_factor.php:19
msgid "Verify Authenticator"
msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง"
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:17
msgid "Backup Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์สำรอง"
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:18
msgid "Path where the backup file should be located."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:25
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "ยกเว้นสื่อจากการสำรองข้อมูล"
#: /github/workspace/config/forms/backup_run.php:26
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:58
msgid "Station Profile"
msgstr "รายละเอียดสถานี"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:59
msgid "Broadcasting"
msgstr "การถ่ายทอดเสียง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:60
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:32
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:33
msgid "AutoDJ"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:61
#: /github/workspace/templates/admin/sidebar.phtml:3
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:18
msgid "Administration"
msgstr "การจัดการระบบ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:98
msgid "Web Site URL"
msgstr "URL ของเว็บไซต์"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:99
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "หมายเหตุ: นี่ควรเป็นหน้าแรกของสถานีวิทยุที่เปิดเผยต่อสาธารณะไม่ใช่ URL ของ AzuraCast จะรวมอยู่ในรายละเอียดการออกอากาศ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:109
msgid "Time Zone"
msgstr "เขตเวลา"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:110
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "เพลย์ลิสต์ที่กำหนดเวลาไว้และรายการตามกำหนดเวลาอื่น ๆ จะถูกควบคุมโดยเขตเวลานี้"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:122
msgid "Enable Public Page"
msgstr "เปิดใช้งานหน้าสาธารณะ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:123
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "แสดงสถานีในหน้าสาธารณะและผล API ทั่วไป"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:134
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:135
#: /github/workspace/config/forms/station.php:160
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream and download via a specialized public page."
msgstr "หากเปิดใช้เพลงจากเพลย์ลิสต์ที่เปิดใช้งานสตรีมมิงแบบออนดีมานด์จะสามารถสตรีมและดาวน์โหลดผ่านหน้าสาธารณะได้"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:159
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:173
msgid "URL Stub"
msgstr "ของ URL แบบสั้น"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:175
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as <code>my_station_name</code>, that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr "เลือกที่จะระบุชื่อ URL แบบสั้นเช่น <code>my_station_name</code>, ซึ่งจะใช้ใน URL ของสถานีนี้ เว้นช่องนี้ว่างไว้เพื่อสร้างโดยอัตโนมัติตามชื่อสถานี."
#: /github/workspace/config/forms/station.php:185
msgid "Number of Recently Played Songs"
msgstr "จำนวนเพลงที่เล่นล่าสุด"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:187
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "กำหนดจำนวนเพลงที่จะปรากฏในส่วน \"ประวัติเพลง\" สำหรับสถานีนี้และใน API สาธารณะทั้งหมด"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:191
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:14
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:61
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:60
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:59
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:52
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:80
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:211
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "บริการถ่ายทอดเสียง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:212
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "ซอฟต์แวร์นี้ส่งการออกอากาศของคุณไปยังผู้ฟัง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:230
msgid "Customize Source Password"
msgstr "กำหนดรหัสผ่านเอง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:231
#: /github/workspace/config/forms/station.php:241
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:240
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "กำหนดรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบเอง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:250
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "กำหนดพอร์ตถ่ายทอดเสียงเอง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:252
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "ไม่มีโปรแกรมอื่นที่สามารถใช้พอร์ตนี้ได้ เว้นว่างไว้เพื่อกำหนดพอร์ตโดยอัตโนมัติ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:263
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "จำนวนผู้ฟังสูงสุด"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:265
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default (250)."
msgstr "จำนวนผู้ฟังสูงสุดในทุกสตรีม เว้นว่างไว้เพื่อใช้ค่าเริ่มต้น (250)"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:276
msgid "Custom Configuration"
msgstr "กำหนดค่าแบบกำหนดเอง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:280
msgid "This code will be included in the frontend configuration. You can use either JSON {\"new_key\": \"new_value\"} format or XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;."
msgstr "รหัสนี้จะรวมอยู่ในการกำหนดค่าหน้าเว็บไซต์. คุณสามารถใช้รูปแบบ JSON {\"new_key\": \"new_value\"} หรือ XML <new_key>new_value</new_key>."
#: /github/workspace/config/forms/station.php:290
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "ที่อยู่ IP ที่ถูกห้าม"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:294
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
msgstr "แสดงรายการที่อยู่ IP หนึ่งรายการหรือกลุ่ม (ในรูปแบบ CIDR) ต่อบรรทัด"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:308
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "บริการ AutoDJ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:309
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "ซอฟต์แวร์นี้จะสับเปลี่ยนจากรายการเพลงอย่างต่อเนื่องและเล่นเมื่อไม่มีแหล่งสัญญาณวิทยุอื่น ๆ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:329
msgid "Crossfade Method"
msgstr "วิธีการเปลี่ยนแทร็ก"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:331
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "เลือกวิธีที่จะใช้เมื่อเปลี่ยนจากเพลงหนึ่งไปเป็นอีกเพลงหนึ่ง โหมดอัจฉริยะจะพิจารณาระดับเสียงของสองแทร็กเมื่อจางลงเพื่อให้ได้เอฟเฟกต์ที่นุ่มนวลขึ้น แต่ต้องการทรัพยากร CPU มากขึ้น"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:335
msgid "Smart Mode"
msgstr "โหมดอัจฉริยะ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:336
msgid "Normal Mode"
msgstr "โหมดปกติ"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:337
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "ปิดการใช้งานการเปลี่ยนแทร็ก"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:347
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "ระยะเวลาการเปลี่ยนแทร็ก (วินาที)"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:349
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "จำนวนวินาทีในการซ้อนเพลง"
#: /github/workspace/config/forms/station.php:361
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "ใช้การบีบอัดและการทำให้เป็นมาตรฐาน"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:363
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "บีบอัดและทำให้เสียงของสถานีของคุณเป็นปกติทำให้ได้เสียงที่สม่ำเสมอและ \"เต็ม\" มากขึ้น"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:376
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "อนุญาตให้ขอเพลง"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:377
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "เปิดใช้งานให้ผู้ฟังเพื่อขอเพลงสำหรับเล่นบนสถานีของคุณ เฉพาะเพลงที่อยู่ในเพลย์ลิสต์ของคุณเท่านั้นที่สามารถขอได้"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:390
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "การหน่วงเวลาในขอขั้นต่ำ (นาที)"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:391
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, no delay is applied.<br><b>Important:</b> Some stream licensing rules require a minimum delay for requests (in the US, this is currently 60 minutes). Check your local regulations for more information."
msgstr "Iหากเปิดใช้งานการร้องขอสิ่งนี้จะระบุความล่าช้าขั้นต่ำ (เป็นนาที) ระหว่างคำขอที่ถูกส่งและกำลังเล่น หากตั้งค่าเป็นศูนย์จะไม่มีการหน่วงเวลา.<br><b>ข้อสำคัญ:</b> กฎการออกใบอนุญาตสตรีมบางข้อกำหนดให้คำขอล่าช้าขั้นต่ำ (ในสหรัฐอเมริกาปัจจุบันคือ 60 นาที) ตรวจสอบข้อบังคับในท้องถิ่นของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:404
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "เกณฑ์การขอที่เล่นล่าสุด (นาที)"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:405
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr "หากเปิดใช้งานคำขอจะระบุเวลาต่ำสุด (เป็นนาที) ระหว่างเพลงที่เล่นทางวิทยุและพร้อมให้ร้องขออีกครั้ง ตั้งค่าเป็น 0 โดยไม่มีขีดจำกัด"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:418
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "อนุญาตให้สตรีมเมอร์ / ดีเจ"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:419
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "หากเปิดใช้งานสตรีมเมอร์ (หรือ DJ) จะสามารถเชื่อมต่อโดยตรงกับสตรีมของคุณและถ่ายทอดสดดนตรีที่ขัดขวางสตรีม AutoDJ"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:432
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "บันทึกการถ่ายทอดสด"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:433
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "หากเปิดใช้งาน AzuraCast จะบันทึกการถ่ายทอดสดที่เกิดขึ้นกับสถานีนี้โดยอัตโนมัติเพื่อบันทึกต่อการออกอากาศ"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:447
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "รูปแบบการบันทึกการถ่ายทอดสด"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:463
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "บิตเรตการบันทึกการถ่ายทอดสด (kbps)"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:483
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "ปิดใช้งาน Streamer เมื่อยกเลิกการเชื่อมต่อ (วินาที)"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:484
msgid "Number of seconds to deactivate station streamer on manual disconnect. Set to 0 to disable deactivation completely."
msgstr "จำนวนวินาทีในการปิดใช้งานสตรีมเมอร์ของสถานีเมื่อตัดการเชื่อมต่อด้วยตนเอง ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อปิดใช้งานการปิดใช้งานโดยสมบูรณ์"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:497
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "ปรับแต่งพอร์ต DJ / Streamer"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:499
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port.<br><b>Note:</b> The port after this one (n+1) will automatically be used for legacy connections."
msgstr "ไม่มีโปรแกรมอื่นที่สามารถใช้พอร์ตนี้ได้ เว้นว่างไว้เพื่อกำหนดพอร์ตโดยอัตโนมัติ.<br><b>หมายเหตุ:</b> พอร์ตหลังจากนี้ (n+1) จะถูกใช้โดยอัตโนมัติสำหรับการเชื่อมต่อแบบเดิม."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:510
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "ปรับแต่งพอร์ตประมวลผลคำขอภายใน"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:512
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "พอร์ตนี้ไม่ได้ใช้โดยกระบวนการภายนอกใด ๆ แก้ไขพอร์ตนี้หากใช้พอร์ตที่กำหนดไว้เท่านั้น เว้นว่างไว้เพื่อกำหนดพอร์ตโดยอัตโนมัติ"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:523
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "เวลาบัฟเฟอร์ DJ / Streamer (วินาที)"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:524
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "จำนวนวินาทีของสัญญาณที่จะจัดเก็บในกรณีที่มีการหยุดชะงัก ตั้งเป็นค่าต่ำสุดที่ดีเจของคุณสามารถใช้ได้โดยไม่มีการหยุดชะงักของสตรีม"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:539
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "ปรับแต่ง DJ / Streamer Mount Point"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:541
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr "หากซอฟต์แวร์สตรีมมิ่งของคุณต้องการเส้นทาง Mount Point ที่เฉพาะเจาะจงให้ระบุที่นี่ มิฉะนั้นให้ใช้ค่าเริ่มต้น"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:553
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "ใช้ Replaygain Metadata"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:556
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level."
msgstr "สั่งให้ Liquidsoap ใช้ข้อมูลเมตาของการเล่นซ้ำที่เกี่ยวข้องกับเพลงเพื่อควบคุมระดับเสียง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:569
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "ความยาวคิว AutoDJ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:570
msgid "If using AzuraCast's AutoDJ, this determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr "หากใช้ AutoDJ ของ AzuraCast จะกำหนดจำนวนเพลงล่วงหน้าที่ AutoDJ จะเติมคิวโดยอัตโนมัติ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:584
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "โหมด AutoDJ ด้วยตนเอง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:586
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "โหมดนี้จะปิดใช้งานการจัดการ AutoDJ ของ AzuraCast โดยใช้ Liquidsoap เองเพื่อจัดการการเล่นเพลง \"เพลงถัดไป\" และคุณสมบัติอื่น ๆ บางอย่างจะไม่สามารถใช้งานได้"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:600
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัสตัวอักษร"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:602
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "สำหรับกรณีส่วนใหญ่ใช้ค่าเริ่มต้น UTF-8 เข้ารหัส การเข้ารหัส ISO-8859-1 รุ่นเก่าสามารถใช้ได้หากยอมรับการเชื่อมต่อจากดีเจ SHOUTcast 1 หรือใช้ซอฟต์แวร์ดั้งเดิมอื่น ๆ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:618
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "ช่วงเวลาป้องกันซ้ำ (นาที)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:619
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "สิ่งนี้ระบุช่วงเวลา (เป็นนาที) ของประวัติเพลงที่อัลกอริทึมป้องกันเพลงซ้ำที่ควรคำนึงถึง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:641
msgid "Media Storage Location"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:650
msgid "Live Recordings Storage Location"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:659
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "เปิดใช้งานการถ่ายทอดเสียง"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:660
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "หากปิดใช้งานสถานีจะไม่ออกอากาศหรือสับเปลี่ยน AutoDJ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:671
msgid "Base Station Directory"
msgstr "ไดเรกทอรีสถานีหลัก"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/station.php:673
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "ไดเร็กทอรีหลักที่เก็บรายการเพลงของสถานีและการตั้งค่าไฟล์ที่เก็บไว้ เว้นว่างไว้เพื่อใช้ไดเร็กทอรีเริ่มต้น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/login.php:29
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:10
msgid "Enable Automated Assignment"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:11
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:15
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:59
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:58
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:24
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:77
msgid "Enabled"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:23
msgid "Days Between Automated Assignments"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:24
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:28
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:29
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:30
#: /github/workspace/config/forms/automation.php:31
msgid "%d days"
2020-04-26 10:23:36 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/api_key.php:10
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:18
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:34
msgid "Comments"
msgstr "ความคิดเห็น"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/api_key.php:11
msgid "Describe the use-case for this API key for future reference."
msgstr "อธิบายกรณีการใช้งานสำหรับคีย์ API นี้สำหรับการอ้างอิงในอนาคต"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:14
msgid "<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>"
msgstr "<p>SHOUTcast 2 DNAS ไม่ใช่ซอฟต์แวร์ฟรีและใบอนุญาตที่ จำกัด ไม่อนุญาตให้ AzuraCast เผยแพร่ไบนารี SHOUTcast. ในการติดตั้ง SHOUTcast คุณควรดาวน์โหลดไบนารี Linux x64 จากเว็บไซต์ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ผู้จัดการวิทยุ SHOUTcast</a>. อัปโหลด <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> ลงในฟิลด์ด้านล่างเพื่อแยกข้อมูลลงในไดเร็กทอรีที่เหมาะสมโดยอัตโนมัติ.</p>"
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:23
#: /github/workspace/templates/admin/install_geolite/index.phtml:27
msgid "Current Installed Version"
msgstr "เวอร์ชันที่ติดตั้งปัจจุบัน"
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:24
msgid "SHOUTcast is not currently installed on this installation."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:32
msgid "Select SHOUTcast 64-bit .tar.gz File"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/forms/install_shoutcast.php:45
msgid "Upload"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:57
msgid "Generate the translation locale file."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:62
msgid "Convert translated locale files into PHP arrays."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:68
msgid "Migrate existing configuration to new INI format if any exists."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:73
msgid "Install fixtures for demo / local development."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:78
msgid "Run all general AzuraCast setup steps."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:89
msgid "Run one or more scheduled synchronization tasks."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:94
msgid "Process the message queue."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:99
msgid "Clear the contents of the message queue."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:135
msgid "List all settings in the AzuraCast settings database."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/config/cli.php:145
msgid "Back up the AzuraCast database and statistics (and optionally media)."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:44
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:49
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:67
msgid "Toggle Menu"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:76
#: /github/workspace/templates/system/error_http.phtml:17
#: /github/workspace/templates/system/error_general.phtml:17
#: /github/workspace/templates/frontend/index/index.phtml:11
msgid "Dashboard"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:85
msgid "System Administration"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:93
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:23
msgid "My Account"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:99
msgid "Switch Theme"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:105
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:3
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:3
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:9
msgid "My API Keys"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:111
msgid "Help"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:120
msgid "End Session"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:128
msgid "Sign Out"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/main.phtml:186
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/system/form_page.phtml:65
msgid "Errors were encountered when trying to save changes:"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/system/form_page.phtml:68
msgid "General"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:45
msgid "%s of %s Used (%d Files)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:48
msgid "%s Used (%d Files)"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:62
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/files/index.phtml:68
msgid "Manage SFTP Accounts"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/sidebar.js.phtml:22
msgid "Please wait..."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:12
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:30
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:29
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:31
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:23
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:31
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:21
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:21
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:20
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:21
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:46
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:100
msgid "Actions"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:31
msgid "Mount Point"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:42
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:44
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:34
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:42
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:35
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:32
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:32
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:27
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:31
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:42
msgid "Edit"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:43
msgid "Delete mount point \"%s\"?"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:45
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:61
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:47
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:38
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:54
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:37
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:39
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:38
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:41
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:37
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:40
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:117
msgid "Delete"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/mounts/index.phtml:53
msgid "Default Mount"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/sidebar.phtml:16
msgid "Station Time"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:16
msgid "Clear all pending requests?"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:19
msgid "Clear Pending Requests"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:25
msgid "Date Requested"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:26
msgid "Date Played"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:28
msgid "Requester IP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:44
msgid "Not Played"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/requests.phtml:58
msgid "Delete request?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:56
msgid "Best Performing Songs"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:57
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:100
msgid "in the last 48 hours"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:68
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:111
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:41
msgid "Change"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:69
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:112
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:158
msgid "Song"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:99
msgid "Worst Performing Songs"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:145
msgid "Most Played Songs"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:146
msgid "in the last month"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.phtml:157
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:39
msgid "Plays"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:7
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:96
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:34
msgid "Live Listeners"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:59
msgid "There are too many data points to map!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:98
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:62
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:83
msgid "Today"
2019-05-31 09:40:13 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:100
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:63
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:84
msgid "Yesterday"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:102
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:64
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:85
msgid "Last 7 Days"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:106
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:67
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:88
msgid "This Month"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:108
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:68
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:89
msgid "Last Month"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /github/workspace/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:18
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:19
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:29
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:30
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:17
msgid "Download CSV"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:39
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:41
msgid "Date/Time"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.phtml:43
msgid "Source"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:45
msgid "Listener Request"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:47
msgid "Playlist:"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:49
msgid "Live Streamer:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:45
msgid "Unique Listeners"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:46
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:53
msgid "for selected period"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:52
msgid "Total Listener Hours"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:61
msgid "IP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:62
msgid "Time (sec)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:63
msgid "User Agent"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:64
msgid "Stream"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:65
msgid "Location"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:75
msgid "Mobile Device"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:79
msgid "Desktop Device"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:86
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:106
msgid "Unknown"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:91
msgid "Local"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/listeners.phtml:94
msgid "Remote"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/reports/overview.js.phtml:68
msgid "Hour"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:32
msgid "Filename"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:34
msgid "Length Text"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:35
msgid "Playlist(s)"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:36
msgid "Joins"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:37
msgid "Losses"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:38
msgid "Total"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:40
msgid "Play %"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/reports/performance.phtml:41
msgid "Ratio"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:13
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:32
msgid "Remote Relay"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/remotes/index.phtml:45
msgid "Delete remote relay \"%s\"?"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
msgid "Enable Streaming"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:24
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:51
msgid "Connection Information"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:27
msgid "IceCast Clients"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:29
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:49
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:55
msgid "Server"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:33
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:53
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:58
msgid "You may need to connect directly via your IP address, which is <code>%s</code>."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:40
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:60
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:62
msgid "Port"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:43
msgid "Mount Name"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:47
msgid "ShoutCast v1 Clients"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:61
msgid "%d (%d for some clients)"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:66
msgid "or"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:68
msgid "(DJ username and password separated by a colon or comma)"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/streamers/index.phtml:73
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the AzuraCast Wiki</a>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/sftp_users/index.phtml:36
msgid "Delete SFTP User \"%s\"?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:2
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:6
msgid "Automated Playlist Assignment"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:9
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, %s can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:12
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process. This process will not run at all unless you have selected \"Enable\" below."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:14
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/automation/index.phtml:20
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/add.phtml:7
msgid "Select the type of web hook to create."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:13
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:32
msgid "Type"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:33
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:47
msgid "Enable"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
msgid "Trigger the web hook manually and view the raw response."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:51
msgid "Test"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/webhooks/index.phtml:52
msgid "Delete web hook \"%s\"?"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/stations/logs/index.phtml:12
msgid "Available Logs"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/partials/log_inline.phtml:12
#: /github/workspace/templates/partials/log_viewer.phtml:26
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:43
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:21
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/partials/radio_controls.js.phtml:9
msgid "Pause"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/partials/radio_controls.js.phtml:10
msgid "Play"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_viewer.phtml:12
msgid "Log View"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_help_card.phtml:3
msgid "Need Help?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_help_card.phtml:6
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_help_card.phtml:11
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_help_card.phtml:13
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/partials/log_help_card.phtml:21
msgid "Add New GitHub Issue"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:33
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:6
msgid "Log In"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:37
msgid "Delete user \"%s\"?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/users/index.phtml:47
msgid "(You)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:1
msgid "SHOUTcast Installed"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:3
msgid "The SHOUTcast 2 DNAS is installed and ready for use."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:14
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:20
msgid "Clear Cache"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:17
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:29
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:35
msgid "Clear All Message Queues"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:32
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:45
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:89
msgid "Synchronization Tasks"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:57
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:106
msgid "Run Task"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Message Queues"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:75
msgid "%d queued messages"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:80
msgid "Clear Queue"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:91
msgid "Station-Specific Debugging"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:109
msgid "Rebuild AutoDJ Queue"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:114
msgid "Run Test"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:125
msgid "Command"
2019-10-08 07:47:24 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/index.phtml:129
msgid "Execute Command"
2019-10-08 07:47:24 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /github/workspace/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:36
msgid "Delete role \"%s\"?"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:41
msgid "This role cannot be deleted."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/permissions/index.phtml:50
msgid "Global"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:5
msgid "Manage Stations"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:10
msgid "Add Station"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:21
msgid "Station"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:30
msgid "Manage"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:34
msgid "Clone"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/stations/index.phtml:35
msgid "Delete station \"%s\"?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:17
msgid "API Key"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:19
msgid "Owner"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/api/index.phtml:28
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:43
msgid "Revoke"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
msgid "Delete custom field \"%s\"?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_geolite/index.phtml:30
msgid "GeoLite version \"%s\" is currently installed."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_geolite/index.phtml:33
msgid "Uninstall GeoLite database?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_geolite/index.phtml:35
msgid "Uninstall GeoLite Database"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/install_geolite/index.phtml:39
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:38
msgid "Insert"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:42
msgid "Update"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.js.phtml:58
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:59
msgid "Changes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:42
msgid "User"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:44
msgid "Identifier"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:45
msgid "Target"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:71
msgid "Field"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:72
msgid "Previous"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/audit_log/index.phtml:73
msgid "Updated"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:37
msgid "Server Status"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:42
msgid "CPU Load"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:48
msgid "Current"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:54
msgid "15-Minute Average"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:62
msgid "Memory"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:70
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:84
msgid "%s of %s Used"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:76
msgid "Disk Space"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/index/index.phtml:99
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:30
msgid "Last run: %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/backups/run.phtml:20
msgid "Backups Home"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/backups/run.phtml:25
msgid "The backup process is running in the background. The log below will update automatically."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:23
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:51
msgid "Automatic Backups"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:32
msgid "Never run"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:39
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:58
msgid "Configure"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:44
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:138
msgid "Most Recent Backup Log"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:65
msgid "Restoring Backups"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:68
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:76
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:101
msgid "Backup"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:102
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:103
msgid "Size"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:112
msgid "Download"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/admin/backups/index.phtml:116
msgid "Delete backup \"%s\"?"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:2
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:13
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:16
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:18
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:20
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:22
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/enable_two_factor.phtml:31
msgid "QR-Code"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:64
msgid "Customize"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:72
msgid "Two-Factor Authentication"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:84
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:93
msgid "Disable Two-Factor"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/profile/index.phtml:99
msgid "Enable Two-Factor"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:11
msgid "New Key Generated"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:14
msgid "<b>Important: copy the key below before continuing!</b> You will not be able to retrieve it again."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:16
msgid "Your full API key is below:"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:25
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself. You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:28
msgid "Continue"
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:13
msgid "API keys can be used to access some system functionality without needing to log in. All of the keys \n"
" you create share your permissions in the system. For more information, see the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/api_keys/index.phtml:33
msgid "Key Identifier"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/settings.phtml:19
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/station.phtml:19
msgid "Create Station"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/settings.phtml:35
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/settings.phtml:42
msgid "Customize AzuraCast Settings"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:17
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:20
msgid "Welcome to AzuraCast!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:27
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/register.phtml:28
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/station.phtml:34
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/setup/station.phtml:41
msgid "Create a New Radio Station"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
#: /github/workspace/templates/frontend/index/index.js.phtml:8
msgid "AzuraCast User"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
msgid "Forgot Password"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:43
msgid "name@example.com"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:31
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:67
msgid "Sign in"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:6
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:18
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:34
msgid "Recover Account"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:19
msgid "Choose a new password for your account."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/recover.phtml:27
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:52
msgid "Enter your password"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
msgid "Password Reset Instructions"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /github/workspace/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:20
msgid "Welcome!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:23
msgid "Welcome to %s!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:60
msgid "Remember me"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:71
msgid "Please log in to continue."
msgstr ""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
#: /github/workspace/templates/frontend/account/login.phtml:74
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""