4
0
mirror of https://github.com/AzuraCast/AzuraCast.git synced 2024-06-14 05:06:37 +00:00
AzuraCast/resources/locale/es_ES.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

3725 lines
143 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: SlvrEagle23 <loobalightdark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"POT-Creation-Date: 2019-01-03T08:32:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 03:11\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"X-Crowdin-File: /master/resources/locale/default.pot\n"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:55
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:68
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:76
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:92
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:60
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:91
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:98
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:118
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:18
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:18
msgid "API Key"
msgstr "Clave del API"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:55
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:150
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:123
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:60
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:57
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:167
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:218
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:227
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:80
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:125
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:167
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:190
msgid "%s not found."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:68
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:71
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:102
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:134
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:84
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:91
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:130
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:100
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:301
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:82
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:105
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:143
msgid "%s updated."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:76
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:79
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:110
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:141
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:95
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:98
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:139
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:108
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:308
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:90
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:113
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:151
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/ApiController.php:92
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:95
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:128
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:249
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:111
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:118
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:133
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:402
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:115
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:136
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:220
msgid "%s deleted."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:71
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:102
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:134
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:84
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:100
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:301
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:82
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:105
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:100
msgid "%s added."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:71
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:79
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:95
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:10
msgid "Custom Field"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/CustomFieldsController.php:79
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:110
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:141
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:95
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ApiKeysController.php:98
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:108
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:308
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:90
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:113
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:108
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:18
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:106
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:14
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:32
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:12
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/add.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:11
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/IndexController.php:85
msgid "Sync Task Output"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:31
msgid "SHOUTcast version \"%s\" is currently installed."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/InstallShoutcastController.php:76
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:57
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/LogsController.php:70
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/LogsController.php:77
msgid "Nginx Access Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/LogsController.php:82
msgid "Nginx Error Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/LogsController.php:87
msgid "PHP Application Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/LogsController.php:92
msgid "Supervisord Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:102
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:110
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/PermissionsController.php:128
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:10
msgid "Permission"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/SettingsController.php:43
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:227
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/AutomationController.php:51
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios Guardados."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/SettingsController.php:51
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:13
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:20
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:29
msgid "System Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:98
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Profile/EditController.php:69
msgid "This port is currently in use by the station \"%s\"."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:134
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:141
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:150
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:249
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:65
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:22
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:106
msgid "Station"
msgstr "Estación"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/StationsController.php:235
msgid "Clone Station: %s"
msgstr "Clonar estación: %s"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:84
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:95
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:111
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:123
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:10
msgid "User"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:88
msgid "Another user already exists with this e-mail address. Please update the e-mail address."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Admin/UsersController.php:128
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/AccountController.php:95
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Has iniciado sesión con éxito."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:65
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:118
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:189
msgid "%s restarted."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:99
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:105
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:118
msgid "Frontend"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:99
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:170
msgid "%s stopped."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:105
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:176
msgid "%s started."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:156
msgid "Song skipped."
msgstr "Saltar canción."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:164
msgid "Streamer disconnected."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:170
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:176
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:189
msgid "Backend"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/AccountController.php:73
msgid "Too many login attempts"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/AccountController.php:73
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/AccountController.php:105
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "El inicio de sesión ha fallado"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/AccountController.php:105
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "No se pudieron comprobar sus credenciales."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/DashboardController.php:217
msgid "%s Listener Range"
msgstr "%s el rango de oyentes"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/DashboardController.php:228
msgid "%s Daily Average"
msgstr "Promedio diario de %s"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ProfileController.php:90
msgid "Profile saved!"
msgstr "¡Perfil guardado!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/ProfileController.php:98
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:35
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/edit.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:121
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/PublicController.php:37
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/PublicController.php:99
msgid "Station not found!"
msgstr "Estación no encontrada!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/PublicController.php:103
msgid "Live streaming is not enabled on this station."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/PublicController.php:109
msgid "This station does not support live streaming."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/SetupController.php:70
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "¡Configuración ya ha sido terminada!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/SetupController.php:93
msgid "Super Administrator"
msgstr "Super Administrador"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/SetupController.php:142
msgid "Want to use SHOUTcast 2? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Install it here</a>, then reload this page."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/SetupController.php:191
msgid "Setup is now complete!"
msgstr "¡La configuración está completa!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Frontend/SetupController.php:191
msgid "Continue setting up your station in the main AzuraCast app."
msgstr "Continúa ajustando tu estación en la aplicación principal de AzuraCast."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/AutomationController.php:67
msgid "Automated assignment complete!"
msgstr "¡Asignación automática completa!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/AutomationController.php:70
msgid "Automated assignment error"
msgstr "Error con la asignación automática"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/BatchController.php:199
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/FilesController.php:170
msgid "Path \"%s\" is not a folder."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/BatchController.php:208
msgid "Could not move \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:57
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:130
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/EditController.php:139
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:26
msgid "Media"
msgstr "Medios"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/FilesController.php:145
msgid "File renamed!"
msgstr "Archivo renombrado!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/FilesController.php:155
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Renombrar Archivo/Directorio"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/ListController.php:119
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:175
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Files/ListController.php:123
msgid "File Not Processed"
msgstr "Archivo no Procesado"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:39
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:57
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:44
#: /var/azuracast/www/src/Middleware/Module/StationFiles.php:25
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Esta característica no es soportada actualmente por esta estación."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:100
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:108
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/MountsController.php:133
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:24
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaje"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:167
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:218
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:301
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:308
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:402
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:48
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:32
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:45
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:42
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:65
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:172
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:227
msgid "Format"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:278
msgid "Existing playlist imported."
msgstr "Lista de reproducción existente importada."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/PlaylistsController.php:278
msgid "%d song(s) were imported into the playlist."
msgstr "%d canción(es) han sido importadas a la lista de reproducción."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Profile/IndexController.php:65
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Profile/IndexController.php:83
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:21
#: /var/azuracast/www/config/forms/song.php:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.js.phtml:8
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/player_component.js.phtml:7
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:26
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:26
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:35
msgid "Song Title"
msgstr "Título de la canción"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Profile/IndexController.php:66
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Profile/IndexController.php:84
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.js.phtml:9
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/player_component.js.phtml:8
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:82
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:90
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/RemotesController.php:115
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:24
msgid "Remote Relay"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeController.php:173
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "Informe de SoundExchange"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:55
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "¡Streamers habilitados!"
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:55
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "Ahora puede configurar las cuentas para los streamers (DJ)."
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:105
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:113
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/StreamersController.php:136
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:12
msgid "Streamer"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:80
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:100
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:108
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:125
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:143
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:151
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:167
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:174
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:190
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:220
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:18
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:25
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:18
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:14
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:73
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/add.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:11
msgid "Web Hook"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:174
msgid "%s enabled."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:174
msgid "%s disabled."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Stations/WebhooksController.php:198
msgid "Web Hook Test Output"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:86
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:91
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:102
msgid "Icecast Access Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:107
msgid "Icecast Error Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:112
msgid "Icecast Configuration"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:120
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Controller/Traits/LogViewer.php:125
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Http/ErrorHandler.php:85
#: /var/azuracast/www/src/Http/ErrorHandler.php:94
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Http/ErrorHandler.php:106
#: /var/azuracast/www/src/Http/ErrorHandler.php:115
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:74
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:75
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes. View the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and update your file accordingly.<br>You can also use the <code>./docker.sh</code> utility script to automatically update your file."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:104
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:105
msgid "<b>AzuraCast version %s is now available.</b> You are currently running version %s. Updating is highly recommended. Follow the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update instructions</a> to update your installation."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:113
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Notification/Manager.php:114
msgid "<b>Your installation is currently %d update(s) behind the latest version.</b> You should update to take advantage of bug and security fixes. Follow the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update instructions</a> to update your installation."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Radio/Adapters.php:137
#: /var/azuracast/www/src/Radio/Adapters.php:141
#: /var/azuracast/www/src/Radio/Adapters.php:172
msgid "Use <b>%s</b> on this server"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Radio/Adapters.php:145
msgid "Connect to a <b>remote radio server</b>"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Radio/Adapters.php:176
msgid "<b>Do not use</b> an AutoDJ service"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:158
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:161
msgid "Now Playing Data"
msgstr "Reproduciendo datos ahora"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:165
msgid "1-Minute Sync"
msgstr "Sincronización de 1 minuto"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:168
msgid "Song Requests Queue"
msgstr "Cola de pedidos"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:172
msgid "5-Minute Sync"
msgstr "Sincronización de 5 minutos"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:175
msgid "Check Media Folders"
msgstr "Administrar carpetas de medios"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:179
msgid "1-Hour Sync"
msgstr "Sincronización de 1 hora"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:182
msgid "Analytics/Statistics"
msgstr "Análisis y estadísticas"
#: /var/azuracast/www/src/Sync/Runner.php:183
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpieza"
#: /var/azuracast/www/src/Utilities.php:81
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
#: /var/azuracast/www/src/Utilities.php:86
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
#: /var/azuracast/www/src/Utilities.php:91
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#: /var/azuracast/www/src/Utilities.php:96
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
#: /var/azuracast/www/src/Utilities.php:100
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d meses"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:6
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:17
msgid "All Permissions"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:7
msgid "View Administration Page"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:8
msgid "View System Logs"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:9
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:10
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:11
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:12
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:13
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:14
msgid "Administer %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:9
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:11
msgid "Settings"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:10
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:21
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:5
msgid "API Keys"
msgstr "Claves del API"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:11
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:31
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:12
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:39
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:5
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:13
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:45
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:49
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:1
msgid "Stations"
msgstr "Estaciones"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:14
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:53
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:65
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:5
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:18
msgid "View Station Page"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:19
msgid "View Station Reports"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:20
msgid "View Station Logs"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:21
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:22
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:23
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:24
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:25
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:26
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:27
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:28
msgid "Manage Station %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:21
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/disabled.phtml:5
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:5
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:115
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:43
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:22
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/station_form.phtml:22
msgid "Broadcasting"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:23
msgid "Streamers"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:24
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:5
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:92
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de montaje"
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:237
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:5
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:101
msgid "Remote Relays"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:27
msgid "Automation"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/actions.php:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:110
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:5
msgid "Web Hooks"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:9
msgid "System Maintenance"
msgstr "Mantenimiento del Sistema"
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:17
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/branding/index.phtml:8
msgid "Custom Branding"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/logs/index.phtml:12
msgid "System Logs"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:35
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:5
msgid "User Accounts"
msgstr "Cuentas de Usuario"
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:49
#: /var/azuracast/www/config/admin/dashboard.php:53
msgid "Manage %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/api_key.php:10
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:38
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:19
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:32
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: /var/azuracast/www/config/forms/api_key.php:11
msgid "Describe the use-case for this API key for future reference."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/api_key.php:20
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:40
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:103
#: /var/azuracast/www/config/forms/custom_field.php:27
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:139
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:130
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:131
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:354
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:119
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:133
#: /var/azuracast/www/config/forms/rename.php:18
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:65
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:153
#: /var/azuracast/www/config/forms/song.php:47
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:363
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:61
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:46
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:125
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:78
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:105
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:52
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:108
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los Cambios"
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:10
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "Habilitar la asignación automatizada"
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:11
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "Permite que el sistema periódicamente automáticamente asigne canciones a listas de reproducción basadas en su rendimiento. Este proceso se ejecutará en el fondo y sólo se ejecutará si esta opción está establecida en \"Activado\" y por lo menos una lista se establece en \"Incluir en la asignación automatizada\"."
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:14
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:61
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:74
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:106
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:46
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:87
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:165
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:178
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:43
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:40
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:15
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:62
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:75
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:44
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:158
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:175
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:41
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:23
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "Días Entre Asignación Automátizada"
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:24
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "Basado en esta configuración, el sistema automáticamente reasignará canciones cada (número) días utilizando los datos de la anterior (número) días."
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:28
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:29
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:30
#: /var/azuracast/www/config/forms/automation.php:31
msgid "%d days"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:12
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:13
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:15
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:103
msgid "Light"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:15
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:89
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:103
msgid "Default"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:16
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:104
msgid "Dark"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:25
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:26
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:29
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:60
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:27
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:55
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:97
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:38
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:48
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:97
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:73
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:156
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:223
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:48
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:46
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:59
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:72
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:223
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:233
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:305
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:55
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:67
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:80
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:51
msgid "No"
msgstr "No"
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:30
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:61
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:27
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:55
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:97
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:38
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:48
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:97
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:72
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:155
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:224
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:48
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:47
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:60
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:73
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:223
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:233
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:305
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:56
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:68
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:81
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:52
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:38
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:39
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:47
msgid "Default Album Art URL"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:48
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:56
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:57
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:69
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:70
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:80
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:81
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:91
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/branding.php:92
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/custom_field.php:10
msgid "Field Name"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/custom_field.php:11
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/custom_field.php:18
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:24
msgid "Programmatic Name"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/custom_field.php:19
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as <code>field_name</code>. Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:11
#: /var/azuracast/www/config/forms/report_soundexchange.php:10
msgid "Important Notes"
msgstr "Notas importantes"
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:12
msgid "<p>SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary. In order to install SHOUTcast, you should download the Linux x64 binary from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">SHOUTcast Radio Manager</a> web site. Upload the <code>sc_serv2_linux_x64-latest.tar.gz</code> into the field below to automatically extract it into the proper directory.</p>"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:19
msgid "Current Installed Version"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:20
msgid "SHOUTcast is not currently installed on this installation."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:27
msgid "Select SHOUTcast 64-bit .tar.gz File"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/install_shoutcast.php:37
msgid "Upload"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/login.php:9
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:24
#: /var/azuracast/www/config/forms/register.php:13
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:18
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:27
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:25
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "E-mail Address"
msgstr "Correo Electrónico"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/login.php:19
#: /var/azuracast/www/config/forms/register.php:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:37
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:38
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:35
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:74
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/login.php:29
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Log in"
msgstr "Inicia sesión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:8
msgid "Song Metadata"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:13
#: /var/azuracast/www/config/forms/rename.php:9
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "File Name"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Nombre del archivo"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:14
#: /var/azuracast/www/config/forms/rename.php:10
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "La ruta de acceso relativa del archivo en el directorio de medio de la estación."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:35
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Song Album"
msgstr "El Álbum"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:42
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:49
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:57
msgid "ISRC"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "ISRC"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:58
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Código internacional estándar de grabación, usado para informes de licencias."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:66
msgid "Administrators can customize the fields that appear here in the <a href=\"%s\">administration page</a>."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:75
msgid "Control Song Playback"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:83
msgid "Song Length (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Duración de la canción (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:91
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Desvanecimiento medido: Tiempo de superposición (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:92
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El tiempo que esta canción debe superponerse sobre sus canciones circundantes. Deje en blanco para usar la opción predeterminada del sistema."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:100
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Desvanecimiento medido: Tiempo de fundido de entrada (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:101
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El período de tiempo en que la canción debería aparecer. Deje en blanco para usar la configuración predeterminada del sistema."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:108
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Desvanecimiento medido: Tiempo de fundido de salida (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:109
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El período de tiempo que la canción debe desaparecer. Deje en blanco para usar la predeterminada del sistema."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:116
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Cortes personalizados: Punto de entrada (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:117
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Segundos desde el inicio de la canción que el AutoDJ debe empezar a reproducir."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:124
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Cortes personalizados: Punto de salida (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/media.php:125
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Segundos desde el inicio de la canción que el AutoDJ debe dejar de reproducir."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:16
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:16
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Mount Point Name/URL"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Nombre/URL del punto de montaje"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:17
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:17
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Este nombre debe comenzar siempre con una barra diagonal (/) y debe ser una dirección URL válida, como /autodj.mp3"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:25
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:36
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Is Default Mount"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Es el punto de montaje por defecto"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:26
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:37
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si este punto de montaje es el predeterminado, se reproducirá en la vista previa de la radio y la página de la radio pública en este sistema."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:35
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Fallback Mount"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Punto de montaje de reserva"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:36
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si este punto de montaje no está reproduciendo audio, los oyentes serán redirigidos automáticamente a este punto de montaje. El valor predeterminado es /error.mp3, un mensaje de repetición de error."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:44
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:86
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Relay Stream URL"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Url de retransmisión"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:45
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:87
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Introduzca el URL completo de otra secuencia para transmitir su emisión a través de este punto de montaje."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:53
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:46
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:46
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Enable AutoDJ"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Permitir AutoDJ"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:54
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:47
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:47
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If set to \"Yes\", the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si establece en \"Sí\", el AutoDJ reproducirá música a este punto de montaje."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:63
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:56
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:63
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "AutoDJ Format"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Formato de AutoDJ"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:77
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:68
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:76
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "AutoDJ Bitrate (kbps)"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:95
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:95
msgid "Advertise to YP Directories (Public Station)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Anunciarse en directorios YP (estación pública)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:96
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:96
msgid "Set to \"yes\" to advertise this stream on the YP public radio directories."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Establecido en \"Si\" para anunciar esta corriente en los directorios de radio pública de YP."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:105
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:105
msgid "Custom Stream URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:107
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:107
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:114
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/icecast.php:116
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML &lt;key&gt;value&lt;/key&gt;"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Puede incluir cualquier configuración de punto de montaje especial aquí, en formato de JSON { key: 'value' } o XML &lt;key&gt;valor&lt;/key&gt;"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:24
msgid "Stream path cannot include reserved keywords: %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:114
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/mount/shoutcast2.php:115
msgid "If your stream is set to advertise to YP directories above, you must specify an authorization hash. You can manage authhashes <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the SHOUTcast web site</a>."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:43
msgid "Your current local time is <b>%s</b> (%s UTC). You can customize your time zone from the \"My Account\" page."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:60
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:117
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nombre de la Lista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:68
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Enable Playlist"
msgstr "Habilitar la Lista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:70
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If set to \"No\", the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Si escoje \"No\", la lista no será incluido en el radio, pero todavía puede manejarla."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:82
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Playlist Weight"
msgstr "El Peso de la Lista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:83
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Las listas de mayor peso se reproducen con mayor frecuencia en comparación con otras listas de reproducción de menor peso."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:87
msgid "Low"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:91
msgid "High"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:99
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:27
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:36
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:101
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:130
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:101
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:102
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:184
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:102
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:112
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:46
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:114
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:211
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:89
msgid "General Rotation"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:114
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Plays all day, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "Se reproduce todo el día, intercalada con otras listas estándar basandose en el peso."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:115
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:92
msgid "Scheduled"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:115
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Play during a scheduled time range. Useful for mood-based time playlists."
msgstr "Juega durante un tiempo asignado. Es útil para listas basado en emoción."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:116
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:276
msgid "Once per x Songs"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:116
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Play exactly once every <i>x</i> songs. Useful for station ID/jingles."
msgstr "Reproducir exactamente una vez cada <i>x</i> canciones. Es útil para la ID o Jingle para la Estación."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:117
msgid "Once Per x Minutes"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:117
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Play exactly once every <i>x</i> minutes. Useful for station ID/jingles."
msgstr "Reproducir exactamente una vez cada <i>x</i> canciones. Es útil para la ID o Jingle para la Estación."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:118
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:314
msgid "Daily"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:118
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Play once per day at the specified time. Useful for timely reminders."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Reproducir una vez cada día en el tiempo específico. Es útil para recordatorios oportunos."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:119
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/form_edit.js.phtml:36
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:119
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn about Advanced Playlists</a>"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:137
msgid "Song Playback Order"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:140
msgid "Shuffled"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:141
msgid "Random"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:142
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:79
msgid "Sequential"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:151
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:153
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:165
msgid "Import Existing Playlist"
msgstr "Importar lista de reproducción existente"
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:166
msgid "Select an existing playlist file to add its contents to this playlist. PLS and M3U are supported."
msgstr "Seleccione un archivo de lista de reproducción existente para agregar el contenido a esta lista de reproducción. Se admiten PLS y M3U."
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:191
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:77
msgid "Remote URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:198
msgid "Remote URL Type"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:201
msgid "Direct Stream URL"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:202
msgid "Playlist (M3U/PLS) URL"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:218
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Include in Automated Assignment"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Incluir en la asignación Automática"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:219
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si está activado la asignación automática, utilice esta lista de reproducción como uno de los objetivos para redistribuir canciones. Esta acción sobrescribirá el contenido existente de esta lista de reproducción."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:233
msgid "Customize Schedule"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:240
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Inicio"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:249
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "End Time"
msgstr "Hora de Terminar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:250
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight until this time on the next day."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si el tiempo final es antes de la hora de salida, la lista de reproducción se reproducirá durante la noche hasta la hora de inicio en el día siguiente."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:258
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:330
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:259
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:331
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:261
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:333
msgid "Monday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:262
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:334
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:263
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:335
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:264
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:336
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:265
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:337
msgid "Friday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:266
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:338
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:267
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:339
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:283
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Number of Songs Between Plays"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El número de canciones entre reproducciones"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:284
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified below."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Esta lista de reproducción reproducirá cada $x canciones, donde $x se especifica abajo."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:295
msgid "Once per x Minutes"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:302
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Number of Minutes Between Plays"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El número de minutos entre reproducciones"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:303
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified below."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Esta lista de reproducción reproducirá cada $x minutos, donde $x se especifica abajo."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/playlist.php:321
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Scheduled Play Time"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Hora programada"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:3
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Use Browser Default"
msgstr "Usar navegador por defecto"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:10
#: /var/azuracast/www/config/forms/register.php:7
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:39
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Account Information"
msgstr "Información de tu cuenta"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:16
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:28
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:10
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:86
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:132
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:24
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:35
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:27
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:36
msgid "Leave these fields blank to continue using your current password."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:42
msgid "Current Password"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:56
msgid "New Password"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:66
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:75
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:43
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:81
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Horaria"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:82
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "All times displayed on the site will be based on this time zone."
msgstr "Todo los tiempos que aparecen en el sitio se basará en esta zona horaria."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:82
msgid "Current server time is <b>%s</b>."
msgstr "La hora actual del servidor es <b>%s</b>."
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:92
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/profile.php:101
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Site Theme"
msgstr "Tema del sitio"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/register.php:37
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:44
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:8
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:17
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Create Account"
msgstr "Crear cuenta"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:16
msgid "Remote Station Type"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:29
msgid "Remote Station Base URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:30
msgid "Example: if the remote radio URL is http://station.example.com:8000/stream.mp3, enter <code>http://station.example.com:8000</code>."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:38
msgid "Remote Station Mountpoint/SID"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:39
msgid "Specify a mountpoint (i.e. <code>/radio.mp3</code>) or a Shoutcast SID (i.e. <code>2</code>) to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:57
msgid "Configure AutoDJ Broadcasting"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:94
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:95
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:102
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:103
msgid "If the mountpoint (i.e. <code>/radio.mp3</code>) or Shoutcast SID (i.e. <code>2</code>) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:110
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:111
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:118
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/remote.php:119
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/report_soundexchange.php:38
msgid "Report Start Date"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Fecha de inicio del informe"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/report_soundexchange.php:47
msgid "Report End Date"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Fecha de fin del informe"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/report_soundexchange.php:56
msgid "Generate Report"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Generar informe"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:15
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:24
msgid "Role Name"
msgstr "Nombre de Función"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:25
2016-10-06 07:05:43 +00:00
msgid "System-Wide Permissions"
msgstr "Permisos para todo el Sistema"
2016-10-06 07:05:43 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:31
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:50
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:22
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:21
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:22
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embedrequests.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:89
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:97
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:176
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:44
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:24
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:23
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/role.php:44
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Per-Station"
2018-03-02 19:52:04 +00:00
msgstr "Por estacion"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:12
msgid "Site Base URL"
msgstr "URL Base del sitio"
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:13
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "La URL principal a través de la cual el servicio está disponible. Use la dirección IP o el nombre de host del servidor (si está disponible)."
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:25
msgid "AzuraCast Instance Name"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Nombre de instancia de AzuraCast"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:26
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Este nombre aparecerá como un sub encabezado junto al logotipo de AzuraCast, para ayudar a identificar este servidor."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:33
msgid "System Default Time Zone"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:34
msgid "For users who have not customized their time zone, all times displayed on the site will be based on this time zone."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:43
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:44
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:56
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:57
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:69
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Use Web Proxy para Radio"
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:70
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Por defecto, las estaciones de radio transmiten en sus propios puertos (es decir, 8000). Si está utilizando un servicio como CloudFlare o tiene acceso a su estación de radio mediante SSL, debe habilitar esta función, que enruta todo la transmisión a través de los puertos web (80 y 443)."
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:82
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:83
msgid "Set longer to preserve more playback history for stations. Set shorter to save disk space."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:85
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:63
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:14
msgid "Last 14 Days"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:86
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:110
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:64
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:87
msgid "Last 60 Days"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:88
msgid "Last Year"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:89
msgid "Last 2 Years"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:90
msgid "Indefinitely"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:100
msgid "Privacy Controls"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:101
msgid "AzuraCast does not send your station or listener data to any external server. You can control how much data AzuraCast logs about your listeners here."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:108
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:109
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:112
msgid "<b>Full:</b> Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:113
msgid "<b>Limited:</b> Only collect aggregate listener statistics"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:114
msgid "<b>None:</b> Do not collect any listener analytics"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:123
msgid "AzuraCast Installation Telemetry"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:124
msgid "Choose whether your installation communicates with central AzuraCast servers to check for updates and announcements.<br>AzuraCast respects your privacy; see our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy policy</a> for more details."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:131
msgid "Check for Updates and Announcements"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:132
msgid "Send minimal details about your AzuraCast installation to the AzuraCast central server to check for updated software releases and important announcements."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:135
msgid "<b>None:</b> Do not check for updates or announcements."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:136
msgid "<b>Release Only:</b> Critical announcements and new release versions only."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/settings.php:137
msgid "<b>All Updates:</b> Include all announcements and minor updates."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/song.php:8
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:12
msgid "Metadata"
msgstr "Información"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/song.php:14
msgid "Full Text"
msgstr "Texto Completo"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/song.php:24
msgid "Artist Name"
msgstr "Nombre de Artista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/station_form.phtml:19
msgid "Station Profile"
msgstr "Perfil de la estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:36
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:73
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:137
msgid "Description"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:43
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:143
msgid "Genre"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:50
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:149
msgid "Web Site URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:51
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:58
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:59
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:71
msgid "Enable Public Page"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:72
msgid "Whether to show or hide the station from public pages and general API results."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:84
msgid "URL Stub"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:86
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as <code>my_station_name</code>, that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:93
msgid "Custom Media Directory"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:95
msgid "The directory where media files are stored. Leave blank to use default directory."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El directorio donde se almacenan los archivos. Deja en blanco para utilizar el directorio predeterminado."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:102
msgid "Number of Recently Played Songs"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:104
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:119
msgid "Select Broadcasting Service"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:125
msgid "Broadcasting Service"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:126
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:135
msgid "Configure Broadcasting Service"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:143
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:145
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Ningún otro programa puede utilizar este puerto. Deje en blanco para asignar un puerto automáticamente."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:154
msgid "Customize Source Password"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:156
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:166
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Deje en blanco para generar automáticamente una nueva contraseña."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:164
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:174
msgid "Maximum Listeners"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Oyentes máximos"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:176
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default (250)."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Número máximo del total de oyentes a través de todos los streams. Deje en blanco el usar el predeterminado (250)."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:184
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:346
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Custom Configuration"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Configuración personalizada"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:188
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "This code will be included in the frontend configuration. You can use either JSON {\"new_key\": \"new_value\"} format or XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Este código se incluirá en la configuración del frontend. Puede utilizar tanto formato JSON {\"new_key\": \"new_value\"} como XML &lt;new_key&gt;new_value&lt;/new_key&gt;."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:196
msgid "Select AutoDJ Service"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:202
msgid "AutoDJ Service"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:203
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:212
msgid "Configure Liquidsoap"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:220
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "Permitir Streamers / DJs"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:221
msgid "If this setting is turned on, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "Si activa esta configuración, los Streamers (o DJ ' s) serán capaces de conectar directamente en su Stream y pueden jugar música que interrumpirá el Stream de AutoDJ."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:230
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "Permitir Pedido de Canciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:231
msgid "This enables listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are listed as requestable."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:240
msgid "Character Set Encoding"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:241
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:255
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Retraso mínimo de pedido (minutos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:256
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, no delay is applied.<br><b>Important:</b> Some stream licensing rules require a minimum delay for requests (in the US, this is currently 60 minutes). Check your local regulations for more information."
2016-10-06 07:05:43 +00:00
msgstr "Si los pedidos están habilitados, esto especifica el retraso mínimo (en minutos) entre un pedido de ser enviado y jugado. Si se aplica el sistema a cero, no hay un retraso. <br><b>Importante:</b> Algunas reglas de las licencias para Streams requieren un retraso mínimo de los pedidos (en los Estados Unidos, es actualmente 60 minutos). Compruebe las normativas locales para obtenerse más información."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:266
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Tiempo de espera antes de pedir un nuevo título (minutos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:267
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Si los pedidos están habilitados, esto le permite especificar el tiempo mínimo (en minutos) entre el momento en que se reproduce el título en la radio y cuándo se puede volver a solicitar. Especifique 0 para no esperar."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:277
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Duración de crossfade (segundos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:279
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Number of seconds to overlap songs. Set to 0 to disable crossfade completely."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Número de segundos para la transición suave. Especifique 0 para deshabilitar el crossfade."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:290
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:291
msgid "Number of seconds to deactivate station streamer on manual disconnect. Set to 0 to disable deactivation completely."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:301
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:303
msgid "This mode disables App's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:313
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:315
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port.<br><b>Note:</b> The port after this one (n+1) will automatically be used for legacy connections."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:324
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:326
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:335
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:337
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station.php:350
msgid "This code will be inserted into your station's Liquidsoap configuration, below the playlist configuration and just before the Icecast output. Only use valid Liquidsoap code for this section!"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:9
msgid "New Station Details"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Detalles de la nueva estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:15
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:72
msgid "Station Name"
msgstr "Nombre de la Estación"
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:24
msgid "Station Description"
msgstr "Descripción de la Estación"
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:33
msgid "Customize Station Cloning"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Personalizar la clonación de la estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:39
msgid "Copy Media?"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Copiar los medios?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:40
msgid "Choose how media should be duplicated from the old station."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Elija cómo se deben duplicar los medios de la estación anterior."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:42
msgid "Do not share or copy media between the stations"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "No comparta ni copie medios entre estaciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:43
msgid "Share the same folder on disk between the stations"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Comparte la misma carpeta en el disco entre las estaciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:44
msgid "Copy the existing station's media to the new station"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Copiar medios desde la estación existente a la nueva estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:53
msgid "Copy Playlists?"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Copiar las listas de reproducción?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:65
msgid "Copy Streamer/DJ Accounts?"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Copiar las cuentas de streamer/DJ?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:77
msgid "Copy Permissions?"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Copiar los permisos?"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:78
msgid "Selecting \"Yes\" will assign any users with permissions to the current station to have permissions to the new one."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Seleccionar \"Sí\" asignará a todos los usuarios que tienen acceso a esta estación los mismos permisos a la nueva estación."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/station_clone.php:96
msgid "Create New Station"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Crear nueva estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:9
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Streamer Username"
msgstr "El Nombre de Usuario del Streamer"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:10
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "El streamer usará este nombre para conectarse al servidor del radio."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:18
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Streamer Password"
msgstr "La contraseña del streamer"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:19
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server. Do not use the colon (:) character."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:30
msgid "Streamer Display Name"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:31
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:39
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Notas internas o comentarios sobre el usuario, visible solamente en este panel de control."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:46
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Account is Active"
msgstr "La Cuenta está Activa"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/streamer.php:47
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Set to \"Yes\" to allow this account to log in and stream."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Establece a \"Sí\" para permitir que esta cuenta puede iniciar la sesión y streamear."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:28
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "Deje en blanco para usar la contraseña actual."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/user.php:37
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:24
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:18
2016-10-06 07:05:43 +00:00
msgid "Roles"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Funciones"
2016-10-06 07:05:43 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:12
msgid "Discord API Details"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:18
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:25
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:18
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:14
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:73
msgid "%s Name"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:19
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:26
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:19
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:15
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:74
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:27
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:28
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:37
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:62
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:57
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:82
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:47
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:67
msgid "Customize Message"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:48
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:68
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:66
msgid "Variables are in the form of <code>{{ var.name }}</code>. All values in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> are avaliable for use. Any empty fields are ignored."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:55
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:75
msgid "Main Message Content"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:57
msgid "Now playing on %s:"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:64
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:27
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embedrequests.phtml:20
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:86
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:87
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/reorder.phtml:23
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:28
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:82
msgid "URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:91
msgid "Author Name"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:100
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:109
msgid "Footer Text"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/discord.php:111
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:137
#: /var/azuracast/www/resources/templates/minimal.phtml:45
msgid "Powered by %s"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:12
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:65
msgid "Web Hook Details"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:13
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to \n"
" notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station. The body of the POST message\n"
" is the exact same as the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Now Playing API response</a> for your station. \n"
" In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be\n"
" optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:34
msgid "Web Hook URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:35
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:44
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:45
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:53
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/generic.php:54
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:12
msgid "Telegram API Details"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:27
msgid "Bot Token"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:28
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:86
msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Telegram Documentation</a> for more details."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:37
msgid "Chat ID"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:38
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:47
msgid "Custom API Base URL"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:49
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended). Specify the full URL, like <code>https://api.pwrtelegram.xyz/</code>."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:77
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:94
msgid "Now playing on %s: %s by %s! Tune in now."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/telegram.php:85
msgid "Message parsing mode"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:23
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:32
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:41
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/tunein.php:42
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:12
msgid "Twitter Account Details"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:13
msgid "Steps for configuring a Twitter application:<br>\n"
" <ol type=\"1\">\n"
" <li>Create a new app on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Twitter Applications site</a>. \n"
" Use this installation's base URL as the application URL.</li>\n"
" <li>In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab.</li>\n"
" <li>At the bottom of the page, click \"Create my access token\".</li>\n"
" </ol>\n"
" Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:28
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:37
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:46
msgid "Access Token"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:55
msgid "Access Token Secret"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/forms/webhook/twitter.php:91
msgid "Message Body"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:18
msgid "Generic Web Hook"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:19
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:23
msgid "TuneIn AIR"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:24
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:28
msgid "Discord Webhook"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:29
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:33
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:34
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:38
msgid "Twitter Post"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:39
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:45
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:46
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:47
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:48
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/config/webhooks.php:49
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:20
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:27
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:31
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:30
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:35
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:39
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.js.phtml:83
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:54
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:36
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:33
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/api/index.phtml:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:40
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
msgid "Delete custom field \"%s\"?"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/custom_fields/index.phtml:32
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:36
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:38
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:32
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:36
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:75
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:34
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:70
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.js.phtml:36
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:34
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:34
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:53
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:37
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:36
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/index/index.phtml:4
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/sidebar.phtml:3
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/index/index.phtml:37
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/index/index.phtml:42
msgid "Run Task"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:1
msgid "SHOUTcast Installed"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/install_shoutcast/installed.phtml:3
msgid "The SHOUTcast 2 DNAS is installed and ready for use."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/logs/index.phtml:3
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/logs/index.phtml:3
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:188
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/logs/index.phtml:15
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/logs/index.phtml:30
msgid "Logs by Station"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:26
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Per-Station Permissions"
msgstr "Permisos por estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:36
msgid "Delete role \"%s\"?"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/permissions/index.phtml:38
msgid "This role cannot be deleted."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Esta función no se puede eliminar."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:5
msgid "Manage Stations"
msgstr "Administrar Estaciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:29
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:96
msgid "Manage"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Gestionar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:31
msgid "Clone"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Clonar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/stations/index.phtml:32
msgid "Delete station \"%s\"?"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:46
msgid "Log In"
msgstr "Inicia sesión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:36
msgid "Delete user \"%s\"?"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/admin/users/index.phtml:38
msgid "(You)"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:13
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:15
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "¡Bienvenido a %s!"
2017-06-30 01:18:02 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:22
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Por favor, inicia sesión para continuar."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/account/login.phtml:22
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Forgot your password?</a>"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:3
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:9
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:3
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:84
msgid "My API Keys"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:11
msgid "API keys can be used to access some system functionality without needing to log in. All of the keys \n"
" you create share your permissions in the system. For more information, see the <a href=\"%s\">API documentation</a>."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/index.phtml:31
msgid "Key Identifier"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:11
msgid "New Key Generated"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:13
msgid "<b>Important: copy the key below before continuing!</b> You will not be able to retrieve it again."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:15
msgid "Your full API key is below:"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:20
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:163
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:195
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:300
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:307
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:315
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:24
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself. You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/api_keys/new_key.phtml:27
msgid "Continue"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:64
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/error_general.phtml:17
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/error_pagenotfound.phtml:13
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:38
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Listeners Across All Stations"
msgstr "Oyentes a través de todas las estaciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:46
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Listeners Per Station"
msgstr "Oyentes por estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:58
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Station Overview"
msgstr "Resumen de la estación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:73
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index_metrics.js.phtml:37
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index_metrics.js.phtml:75
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:89
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:20
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:32
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:96
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:110
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:131
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Listeners"
msgstr "Oyentes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:74
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:33
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduciendo"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:75
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/index.phtml:81
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/player_component.phtml:7
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:223
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:244
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/noaccess.phtml:1
msgid "Error: No Available Stations"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/index/noaccess.phtml:4
msgid "Your account is active, but is not currently associated with any stations. If you believe this is an error, please contact this server's administrator."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:30
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:78
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/profile/index.phtml:12
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "Actualizar Foto de Perfil"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:10
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:13
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:14
msgid "Playlist 1"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:15
msgid "Playlist 2"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:18
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:19
msgid "MP3"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:20
msgid "Raw"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:21
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:22
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:23
msgid "DJ Credentials"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:24
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:26
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:26
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:28
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embedrequests.phtml:21
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:87
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:88
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/reorder.phtml:24
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:29
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:29
msgid "Continuous Play"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:30
msgid "Repeat Playlist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:31
msgid "Microphone Source"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:34
msgid "Start Streaming"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:35
msgid "Stop Streaming"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:36
msgid "Cue"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:37
msgid "Update Metadata"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:40
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:41
msgid "Unknown Title"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/dj.js.phtml:42
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embed.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:22
msgid "Mute"
msgstr "Silencio"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embed.phtml:30
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/radio_controls.phtml:15
msgid "Volume"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embed.phtml:33
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:26
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embedrequests.js.phtml:13
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.js.phtml:59
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Request"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Pedir"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/embedrequests.phtml:22
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:88
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:89
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/reorder.phtml:25
msgid "Album"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:40
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:58
2017-06-30 01:18:02 +00:00
msgid "Song History"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Historial de canciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:44
2017-06-30 01:18:02 +00:00
msgid "Request Song"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Pedir canción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/index.phtml:77
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Request a Song"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Pedir una canción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/public/player_component.phtml:13
msgid "Album Cover"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:15
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:18
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:19
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/register.phtml:20
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:3
msgid "AzuraCast Setup"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Instalación de AzuraCast"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:14
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:23
msgid "Create Station"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:26
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/settings.phtml:27
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Complete el proceso de instalación brindándole información sobre su entorno de transmisión. Estas configuraciones se pueden cambiar más adelante desde el panel de administración."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:35
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/frontend/setup/station.phtml:36
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Continúa el proceso de configuración creando tu primera estación de radio a continuación. Puede cambiar estos detalles más tarde."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:41
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:45
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:57
msgid "Toggle Menu"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:71
msgid "System Administration"
msgstr "Administración del sistema"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:92
msgid "End Session"
msgstr "Terminar sesión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:99
msgid "Sign Out"
msgstr "Cerrar sesión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/main.phtml:138
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/minimal.phtml:46
msgid "Mascot designed by %s"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:3
msgid "Need Help?"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:5
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:7
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:9
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_help_card.phtml:14
msgid "New GitHub Issue"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/log_viewer.phtml:18
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/radio_controls.phtml:9
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/partials/station_form.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:25
msgid "AutoDJ"
msgstr "AutoDJ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:2
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:6
msgid "Automated Playlist Assignment"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Asignación automatizada de lista de reproducción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:8
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, %s can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Basado en el rendimiento anterior de canciones de la estación, %s puede distribuir automáticamente canciones entre sus listas, poner las canciones de reproducciones más alto en las listas mas pesadas."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:10
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process. This process will not run at all unless you have selected \"Enable\" below."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Cuando ha configurado la asignación automática, haga clic el botón de abajo para ejecutar el proceso. Este proceso no funcionará si no ha seleccionado \"Habilitar\" más abajo."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:12
msgid "Run Automated Assignment"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Habilitar la asignación automática"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/automation/index.phtml:18
msgid "Configure Automated Assignment"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Configurar la asignación automática"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.js.phtml:77
msgid "Album Artwork"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.js.phtml:85
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.js.phtml:169
msgid "Select"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.js.phtml:369
msgid "Home"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:25
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:366
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:60
msgid "Music Files"
msgstr "Archivos de música"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:36
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "%s of %s Used (%s Free)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "%s de %s Usado (%s libre)"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:42
msgid "%s Files"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:49
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">following these instructions</a>. Newly uploaded files will automatically be processed within a few minutes."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:54
msgid "Drag files here to upload to this folder or "
2016-10-06 07:05:43 +00:00
msgstr "Arrastrar archivos aquí para subir a esta carpeta o "
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:60
msgid "With selected:"
msgstr "Con seleccionados:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:63
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Poner en la lista"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:70
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Create new..."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Crear nuevo..."
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:73
msgid "Move"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:74
msgid "Clear Playlists"
msgstr "Borrar las Listas"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:78
msgid "New Folder"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:90
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:27
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:31
msgid "Length"
msgstr "Duración"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:94
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:95
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:96
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:4
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:16
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:367
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:26
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:66
msgid "Playlists"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Listas de reproducción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:113
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:123
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Create Playlist"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Crear lista de reproducción"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:135
msgid "New Directory"
msgstr ""
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:140
msgid "Directory Name"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:146
msgid "Create Directory"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:158
msgid "Move {{ selected_files }} File(s) to"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/files/index.phtml:164
msgid "Back"
msgstr ""
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/logs/index.phtml:12
msgid "Available Logs"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:6
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:34
msgid "Delete mount point \"%s\"?"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/mounts/index.phtml:39
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Default Mount"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Montaje predeterminado"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:19
msgid "All Playlists"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:22
msgid "Schedule View"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:47
msgid "# Songs"
msgstr "# Canciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:57
msgid "Reorder"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:62
msgid "Export"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Exportar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:66
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:259
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:263
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:70
msgid "Delete playlist \"%s\"?"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:77
msgid "Song-based"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:82
msgid "Auto-Assigned"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Auto-Asignado"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:90
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:93
msgid "Plays between %s and %s"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Reproducciones entre %s y %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:95
msgid "Once per %d Songs"
msgstr "Una vez por %d canciones"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:97
msgid "Once per %d Minutes"
msgstr "Una vez por %d minutos"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:99
msgid "Once per Day"
msgstr "Una vez al día"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:100
msgid "Plays at %s"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Reproducir en %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/index.phtml:102
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Custom"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Personalizado"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/reorder.phtml:4
msgid "Reorder Playlist"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/playlists/reorder.phtml:12
msgid "Reorder Playlist: %s"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/disabled.phtml:15
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/disabled.phtml:19
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, edit your station profile."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:24
msgid "On the Air"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:56
msgid "Playing Next"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:75
msgid "Now Streaming"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:91
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:36
msgid "Total"
msgstr "Total"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:93
msgid "Unique"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:104
msgid "Skip Song"
msgstr "Saltar Canción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:108
msgid "Disconnect Streamer"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:155
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:138
msgid "Song Requests"
msgstr "Pedidos de Canciones"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:165
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:178
msgid "Edit station profile to enable."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:172
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "Streamers/DJs"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:176
msgid "Manage streamer accounts"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:184
msgid "Base Directory"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:188
msgid "Media Directory"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:192
msgid "Player Embed Code"
msgstr "Código incrustado del reproductor"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:206
msgid "Streams"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:216
msgid "Local Streams"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:274
msgid "Icecast (Broadcasting Service)"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:276
msgid "SHOUTcast DNAS 2 (Broadcasting Service)"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:280
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:357
msgid "Running"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Funcionando"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:282
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:359
msgid "Not Running"
msgstr "No funciona"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:293
msgid "Administration URL"
msgstr "URL de la Administración"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:297
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contraseña del Administrador"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:304
msgid "Source Password"
msgstr "Contraseña de la fuente"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:312
msgid "Relay Password"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:326
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:375
msgid "Restart"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:330
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:379
msgid "Start"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:334
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:383
msgid "Stop"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:344
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "AutoDJ Disabled"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "AutoDJ deshabilitado"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:345
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "AutoDJ ha sido desactivado para esta estación. No se reproducirá música automáticamente cuando una fuente no esté en vivo."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:353
msgid "Liquidsoap (AutoDJ Service)"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/profile/index.phtml:362
msgid "LiquidSoap is currently shuffling from <b>%d uploaded songs</b> in <b>%d playlists</b>."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "LiquidSoap está actualmente mezclando de <b>%d canciones subidas</b> en <b>%d listas</b>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.js.phtml:29
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:45
msgid "Listener Request"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.js.phtml:31
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:47
msgid "Playlist:"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.js.phtml:36
msgid "Delete queue item?"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:2
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:13
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:195
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/queue/index.phtml:25
msgid "Cued On"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:6
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/remotes/index.phtml:34
msgid "Delete remote relay \"%s\"?"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:6
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:11
msgid "Song Duplicates"
msgstr "Canciones Duplicadas"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:7
msgid "No duplicates were found. Nice work!"
msgstr "No se encontró duplicados. ¡Buen trabajo!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/duplicates.phtml:25
msgid "Title / File Path"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Ruta de Título / Archivo"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:7
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:106
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:18
msgid "Live Listeners"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Oyentes en vivo"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:47
msgid "Listener"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:107
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:60
msgid "Today"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:108
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:61
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:109
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:62
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:111
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:65
msgid "This Month"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.js.phtml:112
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:66
msgid "Last Month"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:28
msgid "IP"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "IP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:29
msgid "Time (sec)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Tiempo (seg)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:30
msgid "User Agent"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Navegador"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:31
msgid "Location"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Ubicación"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:41
msgid "Mobile Device"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:45
msgid "Desktop Device"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:57
msgid "Unknown"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Desconocido"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/listeners.phtml:64
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:60
msgid "Daily Listener Range"
msgstr "Rango diario de oyentes"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:64
msgid "Hourly Average Listeners"
msgstr "El Promedio de Oyentes por Hora"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:68
msgid "Daily Average Listeners"
msgstr "El Promedio de Oyentes por Día"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.js.phtml:120
msgid "Average Listeners"
msgstr "El Promedio de Oyentes"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:125
msgid "Statistics Overview"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:23
msgid "Listeners by Day"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:26
msgid "Listeners by Hour"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:29
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Oyentes por día de la semana"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:53
msgid "Best Performing Songs"
msgstr "Mejores canciones"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:54
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:96
msgid "in the last 48 hours"
msgstr "en las últimas 48 horas"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:65
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:107
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:34
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:66
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:108
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:153
msgid "Song"
msgstr "Canción"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:95
msgid "Worst Performing Songs"
msgstr "Peores canciones de realizar"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:140
msgid "Most Played Songs"
msgstr "Las canciones más reproducidas"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:141
msgid "in the last month"
msgstr "en el último mes"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/overview.phtml:152
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:37
msgid "Plays"
msgstr "Reproducciones"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:16
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:150
msgid "Song Listener Impact"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "El impacto del oyente en la canción"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:14
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:16
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:17
msgid "Download CSV"
msgstr "Descargar CSV"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:30
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Filename"
2016-11-19 20:25:15 +00:00
msgstr "Nombre del Archivo"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:32
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Length Text"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Longitud de texto"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:33
msgid "Playlist(s)"
msgstr "Lista(s)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:34
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Joins"
2016-11-19 20:25:15 +00:00
msgstr "Oyentes ganados"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:35
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Losses"
2016-11-19 20:25:15 +00:00
msgstr "Oyentes perdidos"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:38
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Play %"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "% reproducciones"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/performance.phtml:39
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Ratio"
2016-11-19 20:25:15 +00:00
msgstr "Proporción"
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:24
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Date Requested"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Fecha de pedido"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:25
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Date Played"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Fecha de reproducción"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:27
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Requester IP"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "IP del solicitante"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/requests.phtml:39
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Not Played"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Sin reproducir"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/restricted.phtml:9
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.js.phtml:49
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Transmisión en vivo"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:19
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:144
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Historial de reproducción de canciones"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/reports/timeline.phtml:32
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.js.phtml:9
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:26
msgid "Click to Start Station"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:33
msgid "Click to Restart Station"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:51
2017-04-30 07:45:13 +00:00
msgid "Public Page"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Página pública"
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:75
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:1
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:7
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Cuentas de Streamer/DJ"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:83
msgid "Web DJ"
msgstr ""
2016-10-10 08:02:24 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:119
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:155
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Canciones duplicadas"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:162
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:174
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:181
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Automated Assignment"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Asignación automática"
2016-10-10 08:02:24 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/sidebar.phtml:200
2016-10-10 08:02:24 +00:00
msgid "Restart Broadcasting"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Reiniciar la transmisión"
2016-10-10 08:02:24 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "Cuentas de Streamer están deshabilitadas para esta estación. Para habilitar cuentas de streamer, haga clic en el botón de abajo."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
msgid "Enable Streaming"
msgstr "Habilitar transmisión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:27
msgid "Display Name"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:28
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:37
msgid "Delete streamer \"%s\"?"
msgstr ""
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:52
msgid "Connection Information"
msgstr "Información de la conexión"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:54
msgid "IceCast Clients"
msgstr "Clientes del IceCast"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:56
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:68
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:59
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:71
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:62
msgid "Mount Name"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Nombre de montaje"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:66
msgid "ShoutCast v1 Clients"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Clientes ShoutCast v1"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:77
msgid "(DJ username and password separated by a colon)"
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "(nombre de usuario y contraseña de DJ separados por dos puntos)"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/streamers/index.phtml:81
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available <a href=\"%s\" target=\"_blank\">on the AzuraCast Wiki</a>."
2018-06-19 06:54:10 +00:00
msgstr "Las instrucciones para configurar el software de transmisión están disponibles <a href=\"%s\" target=\"_blank\">en AzuraCast Wiki</a>."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/add.phtml:3
msgid "Select the type of web hook to create."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:6
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:25
msgid "Triggers"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:34
msgid "Disable"
msgstr ""
2016-10-10 08:02:24 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:34
msgid "Enable"
msgstr ""
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:35
msgid "Trigger the web hook manually and view the raw response."
msgstr ""
2016-10-06 07:05:43 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:35
msgid "Test"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/stations/webhooks/index.phtml:36
msgid "Delete web hook \"%s\"?"
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/error_pagenotfound.phtml:11
msgid "The page you requested was not found."
msgstr ""
2017-04-30 07:45:13 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/form_edit.js.phtml:11
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/form_edit.js.phtml:12
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "Select..."
2016-11-19 20:25:15 +00:00
msgstr "Seleccionar..."
2016-11-07 04:15:14 +00:00
2019-02-06 03:15:49 +00:00
#: /var/azuracast/www/resources/templates/system/form_edit.js.phtml:13
2016-11-07 04:15:14 +00:00
msgid "No results found!"
2017-06-30 01:18:02 +00:00
msgstr "¡No se han encontrado resultados!"