Add spanish translation, thanks to @basedskeleton for it

This commit is contained in:
leha-code 2022-04-16 17:57:36 -04:00
parent 94e0188185
commit eeb234011c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 15227A6455DDF7EE
4 changed files with 298 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,165 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planet-launcher\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 16:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 21:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: planet-launcher\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 510486\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: main.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
"Language: es_ES\n"
#: main.py:134
msgid "Please select the executable you downloaded.\n"
"If you installed a DEB, please select the \"Link\" option"
msgstr "Por favor, seleccione el ejecutable que descargó.\n"
"Si instaló un DEB, seleccione la opción \"Enlace\""
#: main.py:138 main.py:182
msgid "Select executable"
msgstr "Seleccionar ejecutable"
#: main.py:143
msgid "Link /usr/bin/minecraft-pi-reborn-client"
msgstr "Enlace /usr/bin/minecraft-pi-reborn-client"
#: main.py:148
msgid "Link flatpak"
msgstr "Enlace flatpak"
#: main.py:227
msgid "Launched with Planet Launcher"
msgstr "Lanzado con Planet Launcher"
#: main.py:228
msgid "Minecraft Pi Edition: Reborn"
msgstr "Minecraft: Pi Edición: Renacer"
#: main.py:238
msgid "Unable to initalize Discord RPC. Skipping."
msgstr "No se puede iniciar Discord RPC. Omitir."
#: main.py:269
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: main.py:283
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: main.py:288
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: main.py:293
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
#: main.py:299
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: main.py:359
msgid "Banana Launcher"
msgstr "Lanzador de Banana"
#: main.py:363
msgid "Pluto Launcher"
msgstr "Lanzador de Pluto"
#: main.py:365
msgid "Planet Launcher"
msgstr "Lanzador de Planet"
#: main.py:378
msgid "Username"
msgstr "Nombre"
#: main.py:381
msgid "StevePi"
msgstr "StevePi"
#: main.py:384
msgid "Render Distance"
msgstr "Distancia de renderizado"
#: main.py:391
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: main.py:406
msgid "Hide Launcher"
msgstr "Ocultar lanzador"
#: main.py:535
msgid "Servers are stored in the format of <font color=\"gold\">IP: </font><font color=\"blue\">Port</font>"
msgstr "Los servidores se almacenan en el formato de <font color=\"gold\">IP: </font><font color=\"blue\">Puerto</font>"
#: main.py:588
msgid "Set the skin"
msgstr "Establecer el aspecto"
#: main.py:590
msgid "Select Skin"
msgstr "Seleccionar aspecto"
#: main.py:593
msgid "Reset config"
msgstr "Restablecer configuración"
#: main.py:595
msgid "Delete config"
msgstr "Eliminar configuración"
#: main.py:598
msgid "Delete executable"
msgstr "Borrar ejecutable"
#: main.py:600
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: main.py:603
msgid "Import settings"
msgstr "Importar ajustes"
#: main.py:623
msgid "General"
msgstr "General"
#: main.py:624
msgid "Changelog"
msgstr "Lista de cambios"
#: main.py:625
msgid "MCPIEdit"
msgstr "MCPIEdit"
#: main.py:705
msgid "Select skin file"
msgstr "Seleccionar archivo de aspecto"
#: main.py:719 main.py:736
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres resetear?"
#: main.py:721
msgid "Are you sure you want to delete the config? This action is unrecoverable."
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración? Esta acción es irrecuperable."
#: main.py:738
msgid "Are you sure you want to delete the AppImage? This action is unrecoverable."
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el AppImage? Esta acción es irrecuperable."
#: main.py:812
msgid "Using /usr/bin as an executable."
msgstr "Usando /usr/bin como un ejecutable."

View File

@ -0,0 +1,133 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planet-launcher\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-15 18:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 21:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: planet-launcher\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 510486\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: mcpiedit.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Language: es_ES\n"
#: mcpiedit.py:69
msgid "The default built-in NBT editor for Planet.\n\n"
"MCPIedit makes use of Pi-NBT\n"
" from the original MCPIedit project\n"
"by TheBrokenRail, which is\n"
"licensed under the MIT license."
msgstr "El editor NBT incorporado por defecto para Planet.\n\n"
"MCPIedit hace uso de Pi-NBT\n"
" del proyecto MCPIedit original\n"
"de TheBrokenRail, que está\n"
"licenciado bajo la licencia MIT."
#: mcpiedit.py:86
msgid "NBT editors allow you to edit your world\n"
"files to change game modes, time,\n"
"and even the world name. Select an NBT\n"
"file to edit using the button below."
msgstr "Los editores NBT te permiten editar los archivos del mundo\n"
"para cambiar los modos de juego, el tiempo,\n"
"e incluso el nombre del mundo. Seleccione un archivo NBT\n"
"para editar usando el botón de abajo."
#: mcpiedit.py:90
msgid "Select NBT File"
msgstr "Seleccionar archivo NBT"
#: mcpiedit.py:92
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: mcpiedit.py:120
msgid "General"
msgstr "General"
#: mcpiedit.py:121
msgid "World"
msgstr "Mundo"
#: mcpiedit.py:150
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: mcpiedit.py:153
msgid "OneChunk"
msgstr "UnoFragmento"
#: mcpiedit.py:161
msgid "Last Played Timestamp"
msgstr "Última jugada"
#: mcpiedit.py:166
msgid "Game mode"
msgstr "Modo de juego"
#: mcpiedit.py:176
msgid "Time (In Ticks)"
msgstr "Tiempo (en Tics)"
#: mcpiedit.py:182
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: mcpiedit.py:184
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: mcpiedit.py:213
msgid "Spawnpoint X"
msgstr "Ubicación de Regenerar X"
#: mcpiedit.py:219
msgid "Spawnpoint Y"
msgstr "Ubicación de Regenerar Y"
#: mcpiedit.py:225
msgid "Spawnpoint Z"
msgstr "Ubicación de Regenerar Z"
#: mcpiedit.py:231
msgid "Player Spawnpoint X"
msgstr "Ubicación de Regenerar X del jugador"
#: mcpiedit.py:237
msgid "Player Spawnpoint Y"
msgstr "Ubicación de Regenerar Y del jugador"
#: mcpiedit.py:243
msgid "Player Spawnpoint Z"
msgstr "Ubicación de Regenerar Z del jugador"
#: mcpiedit.py:258
msgid "Note:\n"
"Player spawnpoints are very buggy!\n"
"You might spawn in the wrong\n"
"place or even outside the world!\n"
"Do not use on valuable worlds."
msgstr "Nota:\n"
"¡Los puntos de aparición de jugadores son muy erróneos!\n"
"¡Puedes aparecer en el lugar\n"
"incorrecto o incluso fuera del mundo!\n"
"No utilices en mundos valiosos."
#: mcpiedit.py:323
msgid "Open NBT File"
msgstr "Abrir archivo NBT"
#: mcpiedit.py:325
msgid "Minecraft Pi Level NBT (level.dat)"
msgstr "Nivel NBT de Minecraft Pi (level.dat)"
#: mcpiedit.py:344
msgid "MCPIEdit"
msgstr "MCPIEdit"