gomesite/journal/chess.html

85 lines
5.8 KiB
HTML
Raw Normal View History

2023-02-17 01:11:30 +00:00
<!DOCTYPE html>
<html lang='en'>
<head>
<title>gome — chess</title>
<meta charset='utf-8'/>
<meta name='theme-color' content='#efe5d7'>
<meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0, shrink-to-fit=no'/>
<link rel='icon' type='image/x-icon' href='../favicon.ico'>
<link rel='preconnect' href='https://fonts.googleapis.com'>
<link rel='preconnect' href='https://fonts.gstatic.com' crossorigin>
<link href='https://fonts.googleapis.com/css2?family=Lora:ital@0;1&display=swap' rel='stylesheet'>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='../css/style.css'/>
</head>
<body>
<header id='header'>
<nav>
<a href='..'>back to gomepage</a>&mdash;<a href='.'>journal</a>
</nav>
</header>
<main>
<article>
<h1 id='title'>Chess etymology adventure</h1>
<time datetime='Thu, 16 Feb 2023 19:00:00 CST'>16 Feb 2023, 7:00 PM</time>
<p>
I love etymology.
Its so cool how every word has a little real-life story attached to it.
But some dont, and they make these tantalizing unresolved puzzles with a few pieces missing.
Learning etymologies, you get a sense of how lively words are, moving around and occupying different meanings like the shifting borders of a country.
</p><p>
So today, I looked up the meaning of the German word <a href='https://en.wiktionary.org/wiki/Bauer#German' target='_blank'><i>Bauer</i></a>.
I studied some German in college, but I am rusty on it, so I thought it maybe meant “builder”.*
It actually means “farmer”, or “peasant”, but I noticed that its also the German term for the pawn piece in chess.
</p><p>
Even better, the entry includes a table showing the names for the other chess pieces in German.
Even better than <i>that</i>, theres actually a <a href='https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Chess_pieces' target='_blank'>page with a big table</a> that gives the names for chess pieces in many languages.
Just with the clicking around Ive done so far, Ive picked up some fascinating tidbits.
</p><p>
Just in the German table, I saw that the term for the bishop was <i>Läufer</i>, which means “runner”, not bishop.
I had kind of assumed it would have been called <i>Bischof</i> in German and the equivalent of <i>bishop</i> in most languages, so that was a neat surprise.
“Runner” is an approprite name for the piece given its function.
</p><p>
Another great tidbit I picked up from the German table was the word <i>Ross</i> as one of the terms for the knight.
<i>Ross</i> means “horse”, evidently, but its not the common word I learned in my German class, which would have been <i>Pferd</i>.
Its a more archaic and poetic term for horse, perhaps like <i>steed</i> in English.
But its cognate with English <i>horse</i>, because both descend from the same Germanic root <a href='https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-West_Germanic/hross' target='_blank'><i>*hross</i></a>.
</p><p>
When I was learning German, I noticed that a lot of the cognates between English and German went the other way, where the modern German word was linked to an archaic-sounding English word.
For example, <i>Mädchen</i> is the normal word for “girl”, whereas its English cognate <i>maiden</i> is a more archaic word.
So it was cool to find <i>Ross</i>&ndash;<i>horse</i>, a pair where the English is modern and the German equivalent is archaic.
</p><p>
The bishop wasnt originally the bishop in English.
First it was <i>alfin</i>, from the Arabic word for “elephant”, الفِيل‎ (<i>al-fīl</i>).
There are a lot of languages that still call the piece either something based on <i>al-fīl</i> or just their native word for “elephant”.
After that, it was <i>archer</i>, which was probably a reference to its movement.
</p><p>
Im still looking around to figure out how exactly <i>bishop</i> got introduced as the English word for that piece.
I always assumed the piece looked the way it did because it was meant to be a bishops hat, but if its a more recent coinage,
perhaps it got that name for the reverse reason: people noticed the elephant piece looked kind of like a bishops hat and started calling it that.
Please let me know if you know any more about it.
</p>
<figure>
<img src='img/old_chess.webp' width='600' height='457' />
<figcaption>One of the oldest remaining chess sets. Check out the tusks on the bishops!</figcaption>
</figure>
<p>
In a lot of languages, the rook is called something like “tower”.
But English <i>rook</i> comes from the Persian word رخ‎ (<i>rox</i>), which apparently is just used for the chess piece.
Relatively few langauges use a descendant of <i>rox</i>, not even French, which is where English got it, via Old Frenchs <i>roc</i>.
</p><p>
Okay, Id better stop myself there.
Etymology really is one of those topics I could just talk forever about; this stuff is totally fascinating to me.
But if I dont stop now, were quickly heading towards wall-of-text territory.
</p><p>
Do you like etymology?
Do you have other topics you tend to rabbit-hole on?
Do you play chess?
Let me know your thoughts at my Ctrl-C email: <code>gome<span style='user-select: none;'>&nbsp;&#8203;</span>@<span style='user-select: none;'>&nbsp;&#8203;</span>ctrl-c.club</code>.
</p><p class='footnote'>
* I was close; <i>Bau</i> means “building” or “construction”, both the act and the result. The correct word for this kind of builder according to Wiktionary is <i>Bauarbeiter</i>.
</p>
</article>
</main>
</body>
</html>