forked from solene/openbsd-webzine
Add #13 brazilian portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
480fdc075d
commit
4889da9f68
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<article id="issues">
|
||||
<h2>Issues published</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>2023-03-19 - Issue #13 <a class="permalink" href="issue-13.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-13.html" hreflang="fr">French</a></li>
|
||||
<li>2023-03-19 - Issue #13 <a class="permalink" href="issue-13.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-13.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-13.html">Brazilian Portuguese</a></li>
|
||||
<li>2022-11-27 - Issue #12 <a class="permalink" href="issue-12.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-12.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-12.html" hreflang="ru">Russian</a>, <a class="permalink" href="es_issue-12.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-12.html">Brazilian Portuguese</a></li>
|
||||
<li>2022-08-13 - Issue #11 <a class="permalink" href="issue-11.html">English</a>, <a class="permalink" href="cs_issue-11.html" hreflang="cz">Czech</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-11.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-11.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-11.html" hreflang="ru">Russian</a></li>
|
||||
<li>2022-07-02 - Issue #10 <a class="permalink" href="issue-10.html">English</a>, <a class="permalink" href="cs_issue-10.html" hreflang="cz">Czech</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-10.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-10.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-10.html" hreflang="ru">Russian</a></li>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
<header>
|
||||
<h2 id="title"><a href="https://webzine.puffy.cafe"><span id="open">Open</span><span id="bsd">BSD</span> Webzine</a></h2>
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<p>Edição #__ISSUE__</p>
|
||||
<p><time datetime="__DATETIME__">__HUMAN_DATE__</time></p>
|
||||
</div>
|
||||
</header>
|
||||
<main>
|
||||
<article id="headlines">
|
||||
<h2>TL;DR</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>suporte para código xonly</li>
|
||||
<li>inovação de segurança pinsyscall(2)</li>
|
||||
<li>relink dinâmico do sshd</li>
|
||||
<li>criptografia completa do disco no instalador</li>
|
||||
<li>OpenBSD 7.3 pronto em breve</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="artwork">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Artes do momento</h2>
|
||||
<figure>
|
||||
<a href="images/artwork-issue13.png">
|
||||
<picture>
|
||||
<img src="images/artwork-issue13.png"
|
||||
alt="A floating Puffy holding a paper in hand is asked by a girl «A new issue?! Will you read it to me?»." />
|
||||
</picture>
|
||||
</a>
|
||||
<figcaption>Uma garota perguntando «Uma nova edição?" Você lerá para mim?» a um Puffy flutuante que segura um papel em sua mão.</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="current">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Mudanças recentes em -current</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230130061324" class="permalink">Informações sobre execute-only</a> (também chamado de xonly)</li>
|
||||
<li>Explicação sobre a <a href="https://lwn.net/Articles/915640/" class="permalink">nova chamada de sistema mimmutable()</a></li>
|
||||
<li>De modo a estreitar o pledge feito no ssh, o comando de escape foi desabilitado por padrão nesse <a href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=166959904705078&w=2" class="permalink">commit</a></li>
|
||||
<li><a href="https://marc.info/?l=openbsd-announce&m=166992877809710&w=2" class="permalink">OpenIKED 7.2</a> foi liberado</li>
|
||||
<li>Interfaces podem ser <a href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20221206062638" class="permalink">configuradas por endereço MAC</a> usando hostname.MAC ao invés de hostname.if</li>
|
||||
<li>O instalador agora tem suporte a <a href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=167821018806244&w=2" class="permalink">opções de criptografia de disco</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Novos pacotes interessantes</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>O gerenciador de pacotes <a href="https://marc.info/?l=openbsd-ports-cvs&m=167657394218844&w=2" class="permalink">Nix</a> (não faz muito no momento)</li>
|
||||
<li><a href="https://git.sdf.org/bch/xmem" class="permalink">xmem</a>, aplicação gráfica que mostra uso de memória e swap</li>
|
||||
<li><a href="https://git.sr.ht/~fkooman/vpn-user-portal" class="permalink">eduvpn</a>, portal de usuário e admin para Let's Connect! e eduVPN</li>
|
||||
<li><a href="https://fennel-lang.org/" class="permalink">fennel</a>, dialeto Lisp que roda em Lua</li>
|
||||
<li><a href="https://github.com/skeeto/endlessh" class="permalink">endlessh</a>, tarpit SSH que lentamente envia um banner infinito</li>
|
||||
<li><a href="https://github.com/younix/lchat" class="permalink">lchat</a>, cliente de chat orientado a linha para ii</li>
|
||||
<li><a href="https://www.nerdfonts.com/" class="permalink">nerds-fonts</a>, agregador, colecionador e corretor de fontes icônicas</li>
|
||||
<li><a href="https://lab.abiscuola.org/rssgoemail/" class="permalink">rssgoemail</a>, envia feeds RSS/Atom/Gemini por email</li>
|
||||
<li><a href="https://labplot.kde.org/" class="permalink">LabPlot</a>, software de visualização e análise</li>
|
||||
<li><a href="https://ntfy.sh/" class="permalink">ntfy</a>, envia notificações push para seu telefone e desktop</li>
|
||||
<li><a href="https://calligra.org/plan/" class="permalink">calligraplan</a>, gerente de projeto KDE Calligra</li>
|
||||
<li><a href="https://github.com/phillbush/xnotify" class="permalink">xnotify</a>, exibe notificações lidas da entrada padrão</li>
|
||||
<li><a href="https://pkg.go.dev/golang.org/x/tools/gopls" class="permalink">gopls</a>, Go LSP oficial</li>
|
||||
<li><a href="https://github.com/rustic-rs/rustic" class="permalink">rustic</a>, deduplicação de backups rápido e criptografado (não está pronto para produção)</li>
|
||||
<li><a href="https://tratt.net/laurie/src/try_repeat/" class="permalink">try_repeat</a>, roda um comando 'n' vezes parando se ele falhar</li>
|
||||
<li><a href="https://github.com/temisu/ancient" class="permalink">ancient</a>, rotina de descompressão para formatos antigos</li>
|
||||
<li><a href="https://openports.pl/path/security/keycloak" class="permalink">keycloak</a>, solução para Identificação e Gerenciamento de Acesso</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="tips">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Dicas de shell</h2>
|
||||
<p>Suponho que a maioria dos usuários de OpenBSD conhecem o comando
|
||||
<code>top</code>, mas você conhece o <code>systat</code>? Este comando dá
|
||||
diversas informações sobre o sistema e é uma interface de usuário para terminal
|
||||
(TUI) que permite alterar visualizações para diferentes informações. Corando
|
||||
como root dará mais informações do que você tem enquanto um usuário regular,
|
||||
como filas do PF ou estatísticas em tempo real do PF. É uma ferramenta
|
||||
indispensável para um admin do OpenBSD que gostaria de saber mais sobre o
|
||||
estado atual do sistema.</p>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="links">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Indo além</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Undeadly está publicando um feed RSS de syspatches <a href="https://undeadly.org/errata/errata.rss" class="permalink">neste endereço</a></li>
|
||||
<li>Compre um deck de cartas com o <a href="https://openbsd.amsterdam/cards.html" class="permalink">jogo UNIX pipe</a> da marca openbsd.amsterdam</li>
|
||||
<li>OpenBSD fuzzy ping(8), e <a href="https://tlakh.xyz/fuzzing-ping.html" class="permalink">solução de um bug de 24 anos</a></li>
|
||||
<li>Um guia <a href="https://astro-gr.org/openbsd-full-encryption-with-dual-boot/" class="permalink">explicando a configuração em dual-boot</a> com criptografia completa do disco</li>
|
||||
<li>Testando Rust e Modula-2 no GCC, <a href="https://briancallahan.net/blog/20221219.html" class="permalink">eles funcionam no OpenBSD?</a></li>
|
||||
<li><a href="https://www.sizeofvoid.org/posts/2022-26-12-openbsd-kde-status-report-2022/" class="permalink">Relatório de estado do KDE</a></li>
|
||||
<li>Um guia explicando como <a href="https://xn--gckvb8fzb.com/run-your-own-lastpass-on-hardened-openbsd/" class="permalink">configurar seu próprio lastpass no OpenBSD</a></li>
|
||||
<li>Confiando em servidores SSH utilizando DNS: <a href="https://sha256.net/VerifyHostKeyDNS.html" class="permalink">VerifyHostKeyDNS … ou como eu cadastro novos hosts na minha infraestrutura.</a></li>
|
||||
<li>Um guia prático de <a href="https://rob-turner.net/post/vx-lan/" class="permalink">VXLAN sobre Wireguard</a></li>
|
||||
<li>Como fazer uma <a href="https://research.exoticsilicon.com/articles/console_screendumps" class="permalink">captura de tela do console</a>, incluindo uma explicação longa e detalhada</li>
|
||||
<li><a href="https://sha256.net/llgal.html" class="permalink">Álbum de fotos estáticas com llgal</a> no OpenBSD</li>
|
||||
<li>Um estudo aprofundado do <a href="https://research.exoticsilicon.com/articles/eject_command_hacking" class="permalink">comando eject</a></li>
|
||||
<li>Um guia explicando <a href="https://x61.sh/log/2023/02/20230217T112354-nextcloud_openbsd.html" class="permalink">como instalar e configurar o nextcloud</a> no OpenBSD</li>
|
||||
<li><a href="https://sha256.net/privsep.html" class="permalink">Mudança de privilégio, separação de privilégio e modo de operação de serviço restrito no OpenBSD</a></li>
|
||||
<li>Uma lição de história sobre o projeto, <a href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230226065006" class="permalink">OpenBSD no Canada</a></li>
|
||||
<li>Algumas pessoas <a href="https://www.h-i-r.net/2023/02/running-kubernetes-cluster-with-openbsd.html" class="permalink">rodam um cluster Kubernetes</a> no OpenBSD</li>
|
||||
<li>Uma poesia do ChatGPT sobre OpenBSD <a href="https://nxdomain.no/~peter/chatgpt_poem_about_openbsd.txt" class="permalink">aqui</a> e <a href="https://nxdomain.no/~peter/chatgpt_on_ipv6_and_openbsd_poetry.html" class="permalink">ali</a></li>
|
||||
<li>A <a href="https://sha256.net/dynamic_host_configuration_please.html" class="permalink">configuração de host dinâmica</a> no OpenBSD explicada (NÃO DEIXE de ler)</li>
|
||||
<li>O famoso guia <a href="https://si3t.ch/ah/en/" class="permalink">Servidor com OpenBSD</a> (leitura recomendada se você é novo no OpenBSD)</li>
|
||||
<li>Explicações sobre <a href="https://palant.info/2023/03/08/converting-incoming-emails-on-the-fly-with-opensmtpd-filters/" class="permalink">filtros OpenSMTPD on the fly</a></li>
|
||||
<li>um guia sobre <a href="https://marcocetica.com/posts/wireguard_openbsd/" class="permalink">Wireguard e Unbound no OpenBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="https://mizik.eu/blog/is-openbsd-for-you/" class="permalink">O OpenBSD é para você?</a> Uma lista de fatos que devem te ajudar a decidir se o OpenBSD é ou não para você.</li>
|
||||
<li>Um guia explicando como <a href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-email-services-on-openbsd/" class="permalink">hospedar emails</a> no OpenBSD</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="redaction">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Notas do time editorial</h2>
|
||||
<p>
|
||||
</p>
|
||||
<h3>Notas da Solene</h3>
|
||||
<p>Ainda atrasada como usualmente, eu gostaria de elaborar sobre isso.
|
||||
Primeiramente, eu ainda não encontrei uma maneira de saber quando é a hora de
|
||||
publicar uma edição: eu prefiro esperar até ter muito material para fazer uma
|
||||
edição completa ao invés de programar edições sem muito conteúdo.
|
||||
Em segundo lugar, escrever a edição sozinha toma tempo, usualmente algumas
|
||||
horas para reunir o material e corrigir, e a forma como a webzine é feita não
|
||||
está ajudando muito. A outra Webzine que iniciei para o NixOS é muito mais
|
||||
fácil de manter, mas falta uma alma uma vez que é gerada a partir de um modelo
|
||||
alimentado por links e títulos, ela se adéqua ao estilo do NixOS mas não ao
|
||||
OpenBSD na minha opinião.
|
||||
Agora que iniciei um <a href="https://www.patreon.com/user?u=23274526" class="permalink">patreon</a>, manterei a webzine mais seriamente.</p>
|
||||
<p>Além disso, eu gostaria de parabenizar a comunidade do OpenBSD por ser
|
||||
vibrante, com uma forte cultura de hospedagem própria e diversidade.
|
||||
Enquanto escrevo essa edição, percebi que a maioria dos novos ports não são
|
||||
projetos do Github, e que a maioria dos links eram sobre hospedagem própria.
|
||||
Viva! Vocês são uma comunidade incrível de interagir.</p>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<article id="authors">
|
||||
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
|
||||
<h2>Autores</h2>
|
||||
<p>Solène Rapenne. Arte por Prahou. Agradecimentos a todos envolvidos e que contribuem para essa ideia</p>
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in New Issue