Merge pull request 'Added spanish translation' (#87) from quobit/openbsd-webzine:main into main

Reviewed-on: #87
This commit is contained in:
solene 2023-09-15 06:37:13 +00:00
commit 17909443ea
2 changed files with 138 additions and 1 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<article id="issues">
<h2>Issues published</h2>
<ul>
<li>2023-09-13 - Issue #14 <a class="permalink" href="issue-14.html">English</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-14.html">Russian</a></li>
<li>2023-09-13 - Issue #14 <a class="permalink" href="issue-14.html">English</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-14.html">Russian</a>, <a class="permalink" href="es_issue-14.html">Spanish</a></li>
<li>2023-03-19 - Issue #13 <a class="permalink" href="issue-13.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-13.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-13.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-13.html">Brazilian Portuguese</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-13.html" hreflang="ru">Russian</a></li>
<li>2022-11-27 - Issue #12 <a class="permalink" href="issue-12.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-12.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-12.html" hreflang="ru">Russian</a>, <a class="permalink" href="es_issue-12.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-12.html">Brazilian Portuguese</a></li>
<li>2022-08-13 - Issue #11 <a class="permalink" href="issue-11.html">English</a>, <a class="permalink" href="cs_issue-11.html" hreflang="cz">Czech</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-11.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-11.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-11.html" hreflang="ru">Russian</a></li>

View File

@ -0,0 +1,137 @@
<header>
<h2 id="title"><a href="https://webzine.puffy.cafe"><span id="open">Open</span><span id="bsd">BSD</span> Webzine</a></h2>
<div id="banner">
<p>NÚMERO #__ISSUE__</p>
<p><time datetime="__DATETIME__">__HUMAN_DATE__</time></p>
</div>
</header>
<main>
<article id="headlines">
<h2>TL;DR</h2>
<p>¡Debe ser el año de OpenBSD en el escritorio!
<ul>
<li>Wayland está tomando forma</li>
<li>KDE Plasma se está incorporando (en los ports)</li>
<li>Desactivado temporalmente softdeps</li>
<li>Detección de fugas de Malloc</li>
<li>vmd recibe la GPU virtio y utiliza un modelo multiproceso</li>
<li>Control de carga de la batería</li>
</ul>
</p>
</article>
<article id="current">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Cambios recientes en -current</h2>
<ul>
<li>[CFT] Importante reescritura de pfsync(4) en el horizonte <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230621081948">(undeadly)</a></li>
<li>Detección de fugas de memoria (malloc) disponible en -current <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230417074903">(undeadly)</a></li>
<li>Se agregó la obfuscación del tiempo de pulsación de teclas a ssh(1) <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230829051257">(undeadly)</a></li>
<li>(Aún más) Randomización agresiva de la ubicación de la pila <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230319230523">(undeadly)</a></li>
<li>Se agregó un conjunto de sysctls para controlar la carga de las baterías de portátiles<a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=168436150408382&w=2">(cvs commit)</a></li>
<li>Wayland en OpenBSD <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230711113344">(undeadly)</a></li>
<li>Aplicación obligatoria de objetivos de rama indirecta <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230714121907">(undeadly)</a></li>
<li>cron(8) ahora admite rangos aleatorios con pasos <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230507122935">(undeadly)</a></li>
<li>Soft updates (softdep) desactivadas para futuros trabajos en VFS <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230706044554">(undeadly)</a></li>
<li>shutdown/reboot ahora requieren ser miembro del grupo _shutdown <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230620064255">(undeadly)</a></li>
<li>viogpu(4), un controlador de GPU VirtIO, agregado a -current <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230421124221">(undeadly)</a></li>
<li>vmd(8) se mueve a un modelo de múltiples procesos <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230430051250">(undeadly)</a></li>
</ul>
<h2>Nuevos paquetes interesantes</h2>
<ul>
<li><a class="permalink" href="https://novelwriter.io/">novelwriter</a>: editor de texto tipo markdown para planificar y escribir novelas</li>
<li><a class="permalink" href="https://www.kiwix.org/">kiwix-tools</a>: herramientas de línea de comandos de Kiwix</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/jorio/CandyCrisis">candycrisis</a>: clon de código abierto de la serie Puyo Puyo</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/dloebl/cgif">cgif</a>: codificador de GIF escrito en C</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/go-shiori/shiori">shiori</a>: gestor de marcadores simple</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/walles/riff">riff</a>: herramienta de diferencias que resalta qué partes de las líneas han cambiado</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/codership/galera">galera</a>: motor de replicación síncrona multi-master</li>
<li><a class="permalink" href="https://sites.google.com/site/broguegame/">brogue</a>: juego tipo rol de Brian Walker con soporte X11</li>
<li><a class="permalink" href="https://git.stuerz.xyz/openbsd/lsblk">lsblk</a>: lista de dispositivos de bloque</li>
<li><a class="permalink" href="https://projects.omarpolo.com/smarc.html">smarc</a>: generador web estático de archivos de correo</li>
<li><a class="permalink" href="https://xournalpp.github.io/">xournalpp</a>: toma de notas a mano con soporte de anotación PDF</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/phillbush/xclickroot">xclickroot</a>: haga clic en la ventana raíz y ejecute un comando</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/swillner/highlight-pointer">highlight-pointer</a>: resalte el puntero del ratón con un punto</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer">prusaslicer</a>: generador de código G para impresoras 3D</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/mgdm/htmlq">htmlq</a>: como jq, pero para HTML</li>
<li><a class="permalink" href="https://projects.omarpolo.com/plass.html">plass</a>: gestión de contraseñas</li>
</ul>
</article>
<article id="tips">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Consejos de Shell</h2>
<p>¡Conoce tus procesos! El comando <code>ps</code> puede proporcionar mucha información sobre los procesos en ejecución en tu sistema. Según la página del manual, en la columna <code>state</code>, se utilizan letras para indicar información importante sobre los procesos.</p>
<ul>
<li><code>c</code> indica que el proceso se está ejecutando en un chroot</li>
<li><code>p</code> indica que el proceso ha llamado a pledge() (pero no qué promesas se usaron)</li>
<li><code>U</code> muestra que el proceso ha llamado a unveil() y ya no puede unveil() nuevos caminos/archivos</li>
<li><code>u</code> muestra que el proceso ha llamado a unveil() pero no está bloqueado. ¡Es probablemente un problema en cómo se agregó unveil() en el programa!</li>
<li><code>X</code> te recordará que estás rastreando/depurando el proceso, en caso de que lo hayas olvidado</li>
</ul>
<p>Por supuesto, hay muchos otros estados, te animo a leer la página del manual de <code>ps(1)</code> para conocer todas las características que proporciona.</p>
</article>
<article id="links">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Ir más allá</h2>
<ul>
<li>Publica tus fotografías en el fediverso: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosting-pixelfed-on-openbsd/">Autohospedaje de Pixelfed en OpenBSD</a></li>
<li>Sincroniza calendarios y libretas de direcciones a través de la red: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-04-23-calendar-and-contacts-with-radicale.html">Configura tus propios servidores CalDAV y CardDAV en OpenBSD</a></li>
<li>Nube local K3S con vmm: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2022/09/20220926T143151-openbsd_alpine_k3s_cluster.html">Cluster K3sDuck sobre Alpine sobre OpenBSD</a></li>
<li>Implementación en la nube: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2023/05/19052023172439-terraform_proxmox_openbsd.html">Terraform + Proxmox + OpenBSD = &lt;3</a></li>
<li>Guía VPN basada en WireGuard: <a class="permalink" href="https://it-notes.dragas.net/2023/04/03/make-your-own-vpn-wireguard-ipv6-and-ad-blocking-included/">Crea tu propia VPN - Wireguard, ipv6 y bloqueo de anuncios incluido</a></li>
<li>Algunos consejos de almacenamiento para vmm: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-08-27-openbsd-vmm-templates.html">Discos derivados qcow2 de OpenBSD vmm</a></li>
<li>Herramienta de red de buenos viejos sysadmin: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-03-26-smokeping.html">Monitoriza la calidad de red de tu host remoto utilizando smokeping en OpenBSD</a></li>
<li>Finalmente una guía de multiboot! <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/multiboot-microsoft-windows-openbsd-and-slackware-linux/">Multiboot Microsoft Windows, OpenBSD y Slackware Linux</a></li>
<li>Para usuarios de Qubes OS: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-03-openbsd-in-qubes-os.html">Instala OpenBSD en Qubes OS</a></li>
<li>Plantillas para implementación en la nube: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2023/05/17052023102313-qemu_proxmox_openbsd_template.html">Creación de una plantilla OpenBSD en QEMU/Proxmox</a></li>
<li>Intentando implementar algo similar a Qubes OS en OpenBSD: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-16-openkubsd-progress-1.html">Informe de progreso de OpenKuBSD</a></li>
<li>Tutorial simple para usuarios de máquinas virtuales: <a class="permalink" href="https://byte-sized.de/linux-unix/openbsd-als-vm-installieren/#english">Instala OpenBSD como una máquina virtual</a></li>
<li>Una guía para la llamada al sistema pledge: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-09-08-openbsd-how-to-pledge-a-program.html">Cómo agregar pledge a un programa en OpenBSD</a></li>
<li>¿Alguna vez quisiste ejecutar un comando todos los días? <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-28-anacron.html">Usando anacron para ejecutar tareas periódicas</a></li>
<li>Despliegue de un programa PHP: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-07-07-kanboard-on-openbsd.html">Cómo instalar Kanboard en OpenBSD</a></li>
<li>Agradable guía de SearXNG: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-searxng-instance-on-openbsd/">Instancia de SearXNG autohospedada en OpenBSD</a></li>
<li>¡pkg_add -u más rápido para todos! <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-30-openbsd-backport-pkg_add.html">Mejora de pkg_add de OpenBSD 7.3</a></li>
<li>Para desarrolladores: <a class="permalink" href="https://blog.lambda.cx/posts/openbsd-dynamic-tracing/">Tracing dinámico en OpenBSD 7.3</a></li>
<li>Para aquellos que nunca ejecutan userdel y groupdel después de eliminar paquetes: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-04-03-openbsd-delete-old-users.html">Detecta usuarios y grupos residuales en OpenBSD</a></li>
<li>Arranca OpenBSD en libreboot: <a class="permalink" href="https://gnucode.me/libreboot-full-disk-encryption-on-openbsd.html">Cifrado de disco completo en libreboot en OpenBSD</a></li>
<li>Otra guía de sincronización de calendario y libreta de direcciones: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-calendar-and-addressbook-services-on-openbsd/">Servicios de calendario y libreta de direcciones autohospedados en OpenBSD</a></li>
<li>Relacionado con top, vmstat, systat, ps: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-08-11-openbsd-understand-memory-usage.html">Algunas explicaciones sobre el uso de memoria de OpenBSD</a></li>
<li>No necesitas bluetooth para transmitir a tu teléfono: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-05-openbsd-sound-streaming.html">Transmite el audio de tu escritorio OpenBSD a otros dispositivos</a></li>
<li>No siempre es fácil analizar registros: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-22-opensmtpd-block-attempts.html">Bloquea las direcciones IP de los escáneres en los registros de OpenSMTP</a></li>
</ul>
</article>
<article id="artwork">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Obras de arte del momento</h2>
<figure>
<a href="images/artwork-issue14.png">
<picture>
<img src="images/tn_artwork-issue14.png"
alt="Un pez globo gigante arreglando máquinas antiguas. Una niña se arrodilla cerca. El narrador dice: «Ahí lo encontré»." />
</picture>
</a>
<figcaption>Un pez globo gigante arreglando máquinas antiguas. Una niña se arrodilla cerca. El narrador dice: «Ahí lo encontré».</figcaption>
<p>Obra de arte realizada por <a class="permalink" href="https://merveilles.town/@prahou">Tomáš</a>. Más de su trabajo en <a class="permalink" href="https://analognowhere.com/">analog nowhere</a>.</p>
</figure>
</article>
<article id="redaction">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Nota del equipo editorial</h2>
<p>
</p>
<h3>Nota de Solène</h3>
<p>Finalmente, me puse al día con todo el trabajo acumulado durante casi seis meses. Necesito hacer ajustes en el marco del sitio web para que sea más fácil trabajar en problemas más nuevos, me gustaría publicar, como antes, un número cada dos meses. Todavía estoy muy feliz con el estilo y formato de la revista web, tiene un aspecto antiguo y se adapta a la comunidad en cierto sentido. ¡Gracias a todos los que contribuyen a OpenBSD y su comunidad!</p>
<p>La revista web tiene dos años, ¡qué viaje! Estoy realmente orgullosa de verla disponible en 9 idiomas diferentes (no todos los números están traducidos, pero aún así). Puede que cambie un poco el diseño, pero por lo demás, es bueno continuar así.</p>
</article>
<article id="authors">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Autores</h2>
<p>Solène Rapenne. Muchas gracias a todos los involucrados y a quienes apoyaron la idea, especialmente a Tomáš por crear todo su arte relacionado con OpenBSD.</p>
</article>
</main>