issue-13 Russian translation (complete) and link to `ru_issue-13.html` from index page

This commit is contained in:
Aleksey Ryndin 2023-09-14 15:57:55 +03:00
parent 015bfbee13
commit df27537ebf
2 changed files with 47 additions and 35 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<article id="issues">
<h2>Issues published</h2>
<ul>
<li>2023-09-13 - Issue #14 <a class="permalink" href="issue-14.html">English</a></li>
<li>2023-09-13 - Issue #14 <a class="permalink" href="issue-14.html">English</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-14.html">Russian</a></li>
<li>2023-03-19 - Issue #13 <a class="permalink" href="issue-13.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-13.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-13.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-13.html">Brazilian Portuguese</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-13.html" hreflang="ru">Russian</a></li>
<li>2022-11-27 - Issue #12 <a class="permalink" href="issue-12.html">English</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-12.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-12.html" hreflang="ru">Russian</a>, <a class="permalink" href="es_issue-12.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="pt-br_issue-12.html">Brazilian Portuguese</a></li>
<li>2022-08-13 - Issue #11 <a class="permalink" href="issue-11.html">English</a>, <a class="permalink" href="cs_issue-11.html" hreflang="cz">Czech</a>, <a class="permalink" href="fr_issue-11.html" hreflang="fr">French</a>, <a class="permalink" href="es_issue-11.html" hreflang="es">Spanish</a>, <a class="permalink" href="ru_issue-11.html" hreflang="ru">Russian</a></li>

View File

@ -8,14 +8,14 @@
<main>
<article id="headlines">
<h2>TL;DR</h2>
<p>Похоже это год OpenBSD на десктопе!</p>
<p>Это станет годом OpenBSD на десктопе!</p>
<ul>
<li>Wayland набирает обороты</li>
<li>KDE Plasma уже в репозитории портов</li>
<li>KDE Plasma уже в репозитории</li>
<li>Softdeps временно отключены</li>
<li>Обнаружение утечек malloc</li>
<li>В vmd появились virtio GPU и модель работы в нескольких процессах</li>
<li>Управление зарядкой батареи</li>
<li>Управление зарядом батареи</li>
</ul>
</article>
@ -24,12 +24,12 @@
<h2>Свежие изменения в -current</h2>
<ul>
<li>Грядёт серьезная переработка pfsync(4) <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230621081948">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Обнаружение утечек malloc доступно в -current <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230417074903">(undeadly) (en)</a></li>
<li>В ssh(1) добавлена обфускация временных интевалов между нажатиями клавиш <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230829051257">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Обнаружение утечек вызовов malloc <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230417074903">(undeadly) (en)</a></li>
<li>В ssh(1) добавлена обфускация временных интервалов между нажатиями клавиш <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230829051257">(undeadly) (en)</a></li>
<li>(Ещё более) Агрессивная рандомизация положения стека <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230319230523">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Добавлен набор sysctl для управления зарядкой батареи <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=168436150408382&w=2">(cvs commit) (en)</a></li>
<li>Добавлен набор sysctl для управления зарядом батареи <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=168436150408382&w=2">(cvs commit) (en)</a></li>
<li>Wayland на OpenBSD <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230711113344">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Обязательная проверка целей косвенного ветвления <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230714121907">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Обязательная проверка вычисляемых адресов косвенного ветвления <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230714121907">(undeadly) (en)</a></li>
<li>cron(8) теперь поддерживает псевдослучайные промежутки с заданным шагом <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230507122935">(undeadly) (en)</a></li>
<li>Soft updates (softdep) отключены для развития VFS <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230706044554">(undeadly) (en)</a></li>
<li>shutdown/reboot теперь требуют членства в группе _shutdown <a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20230620064255">(undeadly) (en)</a></li>
@ -44,15 +44,15 @@
<li><a class="permalink" href="https://github.com/jorio/CandyCrisis">candycrisis</a>: Игра в духе Puyo Puyo с открытым исходном кодом</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/dloebl/cgif">cgif</a>: GIF-кодер, написанный на C</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/go-shiori/shiori">shiori</a>: простой менеджер закладок</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/walles/riff">riff</a>: обёртка над утилитой diff, которая раскрашивает изменения tool</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/walles/riff">riff</a>: обёртка над утилитой diff, которая раскрашивает изменения</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/codership/galera">galera</a>: библиотека синхронной multi-master репликации</li>
<li><a class="permalink" href="https://sites.google.com/site/broguegame/">brogue</a>: roguelike игра от Brian Walker с поддержкой X11</li>
<li><a class="permalink" href="https://git.stuerz.xyz/openbsd/lsblk">lsblk</a>: реализация lsblk для OpenBSD</li>
<li><a class="permalink" href="https://projects.omarpolo.com/smarc.html">smarc</a>: генератор статичного WEB архива для списка рассылки</li>
<li><a class="permalink" href="https://projects.omarpolo.com/smarc.html">smarc</a>: генератор статичного веб-архива для почтового списка рассылки</li>
<li><a class="permalink" href="https://xournalpp.github.io/">xournalpp</a>: ведение рукописных заметок с поддержкой аннотаций в PDF</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/phillbush/xclickroot">xclickroot</a>: запуск команды по клику в корневом окне</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/swillner/highlight-pointer">highlight-pointer</a>: подсвечивание указателя мыши жирной точкой</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer">prusaslicer</a>: Генератор G-code для 3D принтеров</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer">prusaslicer</a>: генератор G-code для 3D принтеров</li>
<li><a class="permalink" href="https://github.com/mgdm/htmlq">htmlq</a>: аналог jq, но для HTML</li>
<li><a class="permalink" href="https://projects.omarpolo.com/plass.html">plass</a>: менеджер паролей</li>
</ul>
@ -63,13 +63,14 @@
<h2>Советы по работе с командной строкой</h2>
<p>Знайте свои процессы!
Команда <code>ps</code> предоставляет довольно много информации о процессах, запущенных на вашей системе.
Как гласит страница man руководства, в столбце <code>state</code> выводятся символы, которые отражают важную информацию о процессе.</p>
Согласно странице man руководства, в столбце <code>state</code> выводятся символы, которые отражают важную информацию о процессе.</p>
<ul>
<li><code>c</code> указывает на то, что процесс работает в chroot</li>
<li><code>p</code> говорит о то, что была вызвана функция pledge() (но не то, с какими аргументами)</li>
<li><code>U</code> отображается для процессов, вызвавших unveil(), и состояние unveil() у которых заблокировано</li>
<li><code>u</code> отображается для процессов, вызвавших unveil(), состояние unveil() у которых не заблокировано. Это может быть признаком неверного добавления unveil() в код программы!</li>
<li><code>p</code> говорит о том, что была вызвана функция pledge() (но умалчивает о том с какими аргументами)</li>
<li><code>U</code> отображается для процессов, которые вызвали unveil(), и состояние unveil() у которых заблокировано</li>
<li><code>u</code> отображается для процессов, которые вызвали unveil(), но состояние unveil() у которых не заблокировано. Это может быть признаком неверного добавления unveil() в код программы!</li>
<li><code>X</code> напомнит вам о том, что процесс находится в состоянии трассировки/отладки, если вдруг вы забыли</li>
</ul>
<p>Конечно, возможны еще множество и других состояний, поэтому я настоятельно советую вам прочитать man страницу о <code>ps(1)</code>,
что бы быть в курсе всех возможностей, предоставляемой этой командой.</p>
</article>
@ -78,30 +79,30 @@
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Что еще</h2>
<ul>
<li>Публикация ваших фотографий в федивёр: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosting-pixelfed-on-openbsd/">Self-hosting Pixelfed on OpenBSD</a>
<li>Публикация ваших фотографий в федивёрс: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosting-pixelfed-on-openbsd/">Self-hosting Pixelfed on OpenBSD</a>
<li>Синхронизация календаря и адресной книги по сети: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-04-23-calendar-and-contacts-with-radicale.html">Set up your own CalDAV and CardDAV servers on OpenBSD</a>
<li>Локальное облако K3S с помощью vmm: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2022/09/20220926T143151-openbsd_alpine_k3s_cluster.html">K3s clusterDuck over Alpine over OpenBSD</a>
<li>Облачное развёртывание: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2023/05/19052023172439-terraform_proxmox_openbsd.html">Terraform + Proxmox + OpenBSD = &lt;3</a>
<li>Руководство по VPN с использованием WireGuard: <a class="permalink" href="https://it-notes.dragas.net/2023/04/03/make-your-own-vpn-wireguard-ipv6-and-ad-blocking-included/">Make your own VPN - Wireguard, ipv6 and ad-blocking included</a>
<li>Несколько полезных трюков с хранилищем vmm: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-08-27-openbsd-vmm-templates.html">OpenBSD vmm and qcow2 derived disks</a>
<li>Хорошая старая утилита для администрирования сети: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-03-26-smokeping.html">Monitor your remote host network quality using smokeping on OpenBSD</a>
<li>Наконкц-то руководство по мультизагрузке! <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/multiboot-microsoft-windows-openbsd-and-slackware-linux/">Multiboot Microsoft Windows, OpenBSD and Slackware Linux</a>
<li>Старая-добрая утилита для администрирования сети: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-03-26-smokeping.html">Monitor your remote host network quality using smokeping on OpenBSD</a>
<li>Наконец-то руководство по мультизагрузке! <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/multiboot-microsoft-windows-openbsd-and-slackware-linux/">Multiboot Microsoft Windows, OpenBSD and Slackware Linux</a>
<li>Для пользователей Qubes OS: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-03-openbsd-in-qubes-os.html">Install OpenBSD in Qubes OS</a>
<li>Шаблоны для облачного развёртывания: <a class="permalink" href="https://x61.ar/log/2023/05/17052023102313-qemu_proxmox_openbsd_template.html">Creating an OpenBSD template over QEMU/Proxmox</a>
<li>Попытка реализации Qubes OS на основе OpenBSD: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-16-openkubsd-progress-1.html">OpenKuBSD progress report</a>
<li>Простое руководство для пользователей виртуальных машин: <a class="permalink" href="https://byte-sized.de/linux-unix/openbsd-als-vm-installieren/#english">Install OpenBSD as a VM</a>
<li>A guide to pledge system call: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-09-08-openbsd-how-to-pledge-a-program.html">How to add pledge to a program in OpenBSD</a>
<li>Ever wanted to run a command every day? <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-28-anacron.html">Using anacron to run periodic tasks</a>
<li>Deploying a PHP program: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-07-07-kanboard-on-openbsd.html">How to install Kanboard on OpenBSD</a>
<li>Nice SearXNG guide: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-searxng-instance-on-openbsd/">Self-Hosted SearXNG instance on OpenBSD</a>
<li>Faster pkg_add -u for everyone! <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-30-openbsd-backport-pkg_add.html">Backport OpenBSD 7.3 pkg_add enhancement</a>
<li>For developers: <a class="permalink" href="https://blog.lambda.cx/posts/openbsd-dynamic-tracing/">Dynamic Tracing on OpenBSD 7.3</a>
<li>For those who never run userdel and groupdel after removing packages: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-04-03-openbsd-delete-old-users.html">Detect left over users and groups on OpenBSD</a>
<li>Boot OpenBSD on libreboot: <a class="permalink" href="https://gnucode.me/libreboot-full-disk-encryption-on-openbsd.html">Libreboot Full Disk encryption on OpenBSD</a>
<li>Another calendar and addressbook syncing guide: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-calendar-and-addressbook-services-on-openbsd/">Self-Hosted Calendar and Addressbook services on OpenBSD</a>
<li>top, vmstat, systat, ps related: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-08-11-openbsd-understand-memory-usage.html">Some explanations about OpenBSD memory usage</a>
<li>No need for bluetooth to stream to your phone: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-05-openbsd-sound-streaming.html">Stream your OpenBSD desktop audio to other devices</a>
<li>Parsing logs isn't always easy: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-22-opensmtpd-block-attempts.html">Ban scanners IPs from OpenSMTP logs</a>
<li>Руководство по внедрению системного вызова pledge: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-09-08-openbsd-how-to-pledge-a-program.html">How to add pledge to a program in OpenBSD</a>
<li>Нужно, что бы команда выполнялась каждый день? <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-28-anacron.html">Using anacron to run periodic tasks</a>
<li>Развёртывание программ на PHP: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-07-07-kanboard-on-openbsd.html">How to install Kanboard on OpenBSD</a>
<li>Хорошее руководство по SearXNG: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-searxng-instance-on-openbsd/">Self-Hosted SearXNG instance on OpenBSD</a>
<li>Ускоряем pkg_add -u для всех! <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-30-openbsd-backport-pkg_add.html">Backport OpenBSD 7.3 pkg_add enhancement</a>
<li>Интересное для разработчиков: <a class="permalink" href="https://blog.lambda.cx/posts/openbsd-dynamic-tracing/">Dynamic Tracing on OpenBSD 7.3</a>
<li>Для тех, кто не запускает userdel и groupdel после удаления пакетов: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-04-03-openbsd-delete-old-users.html">Detect left over users and groups on OpenBSD</a>
<li>Грузим OpenBSD на libreboot: <a class="permalink" href="https://gnucode.me/libreboot-full-disk-encryption-on-openbsd.html">Libreboot Full Disk encryption on OpenBSD</a>
<li>Ещё одно руководство по синхронизации календаря и адресной книги: <a class="permalink" href="https://www.tumfatig.net/2023/self-hosted-calendar-and-addressbook-services-on-openbsd/">Self-Hosted Calendar and Addressbook services on OpenBSD</a>
<li>top, vmstat, systat, ps и все-все-все: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-08-11-openbsd-understand-memory-usage.html">Some explanations about OpenBSD memory usage</a>
<li>Для потоковой передачи аудио на ваш телефон bluetooth не нужен: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-05-05-openbsd-sound-streaming.html">Stream your OpenBSD desktop audio to other devices</a>
<li>Разбор логов это не всегда просто: <a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2023-06-22-opensmtpd-block-attempts.html">Ban scanners IPs from OpenSMTP logs</a>
</ul>
</article>
@ -112,11 +113,12 @@
<a href="images/artwork-issue14.png">
<picture>
<img src="images/tn_artwork-issue14.png"
alt="A giant puffer fish fixing old machines. A girl kneels nearby. The narrator says «There, I found it»." />
alt="Крупная рыба Puffy ковыряется в старых компьютерах. Рядом на одно колено опустилась девушка, рыба косится на неё. На фоне надпись: «There, I found it» («Вот оно»)."
/>
</picture>
</a>
<figcaption>A giant puffer fish fixing old machines. A girl kneels nearby. The narrator says «There, I found it».</figcaption>
<p>Artwork made by <a class="permalink" href="https://merveilles.town/@prahou">Tomáš</a>. More of his stuff at <a class="permalink" href="https://analognowhere.com/">analog nowhere</a>.</p>
<figcaption>Крупная рыба Puffy ковыряется в старых компьютерах. Рядом на одно колено опустилась девушка, рыба косится на неё. На фоне надпись: «There, I found it» («Вот оно»).</figcaption>
<p>Автор работы - <a class="permalink" href="https://merveilles.town/@prahou">Tomáš</a>. Больше работ на сайте <a class="permalink" href="https://analognowhere.com/">analog nowhere</a>.</p>
</figure>
</article>
@ -126,8 +128,18 @@
<p>
</p>
<h3>Примечание от Solene</h3>
<p>I finally catched up all the backlog I gathered over almost six months. I need to make adjustments to the website framework to make it easier to work with for newer issues, I'd like to publish like before, an issue every two months. I'm still super happy of the webzine style and format, it looks old-school and fits the community in some sense. Thanks everyone contributing to OpenBSD and its community!</p>
<p>The webzine is two years old, what a journey! I'm really proud to see it available in 9 different languages (all the issues aren't translated but still). I may change the layout a little but otherwise, it's good to continue like this.</p>
<p>
Я наконец-то разгребла копившееся почти полгода отставание.
Нужно изменить структуру сайта так, что бы было удобнее выпускать новые номера.
В идеале хотелось бы вернуться к выпуску каждые два месяца.
Мне по прежнему нравится стиль и формат веб-журнала: он выглядит в духе старой школы, что по-своему подходит сообществу.
Спасибо всем, кто вносит свой вклад в сообщества OpenBSD и этого веб-журнала.
</p>
<p>
Веб-журналу исполнилось два года, это уже целое приключение!
Я горжусь тем, что он доступен на 9 языках мира (не все выпуски, но всё же).
Возможно я немного поменяю вёрстку, но в целом всё будет продолжаться в том же духе.
</p>
</article>
<article id="authors">