openbsd-webzine/issues/issue-10/ru_index.html

146 lines
16 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<header>
<h2 id="title"><a href="https://webzine.puffy.cafe"><span id="open">Open</span><span id="bsd">BSD</span> Webzine</a></h2>
<div id="banner">
<p>ISSUE #__ISSUE__</p>
<p><time datetime="__DATETIME__">__HUMAN_DATE__</time></p>
</div>
</header>
<main>
<article id="headlines">
<h2>TL;DR</h2>
<ul>
<li>В ветке -current значительно ускорено обновление пакетов (<code>pkg_add -u</code>)</li>
<li>Перенаправление IP-пакетов (IP forwarding) теперь распараллеленно</li>
<li>В ветку -current добавлено много новых пакетов</li>
<li>Много ссылок на интересные статьи (на английском)</li>
<li>Не забывайте обновлять вашу систему версии 7.1 командой <code>syspatch</code> и ваши пакеты командой <code>pkg_add -u</code>
</ul>
</article>
<article id="current">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Последние изменения в -current</h2>
<ul>
<li>Переменная <code>${rcexec}</code>, используемая для запуска демонов с помощью rc.d(8), была заменена на полноценную функцию rc_exec(). Написанные вручную скрипты rc.d(8) должны быть изменены на соответствующее использование новой функции: <code># sed -i 's/\${rcexec}/rc_exec/' /etc/rc.d/myscript</code></li>
<li>В pkg_add <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=165122901325173&w=2">ощутимо ускорено (en)</a> обновление пакетов: вместо загрузки заголовка каждого пакета для проверки обновлений используется локальный кэш, встроенный в пакет quirks</li>
<li>Перенаправление IP-пакетов (IP forwarding) стало быстрее <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=165157839007714&w=2">при использовании нескольких CPU (en)</a></li>
<li>Время работы от аккумулятора <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=165222104109566&w=2">должно увеличиться (en)</a> при определенной нагрузке</li>
<li>grep получил <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=165624097121480&w=2">новый флаг --null (en)</a></li>
<li>xlock получил <a class="permalink" href="https://marc.info/?l=openbsd-cvs&m=165625250024871&w=2">разделение привилегий (en)</a></li>
</ul>
<h2>Новые интересные пакеты</h2>
<p>Было импортировано много новых пакетов. Некоторые из них являются альтернативой уже имеющимся, но многие предоставляют возможности, которых у нас раньше не было.</p>
<ul>
<li><a href="https://aerc-mail.org" class="permalink">aerc</a>: терминальный почтовый клиент</li>
<li><a href="https://github.com/cdown/clipnotify" class="permalink">clipnotify</a>: уведомление о новых событиях буфера обмена X</li>
<li><a href="https://github.com/cdown/clipmenu" class="permalink">clipmenu</a>: управление буфером обмена с помощью dmenu</li>
<li><a href="https://github.com/ajeetdsouza/clidle" class="permalink">clidle</a>: возможность играть в Wordle прямо в терминале</li>
<li><a href="https://tildegit.org/solene/obsdfreqd/" class="permalink">obsdfreqd</a>: планировщик частоты CPU</li>
<li><a href="https://guacamole.apache.org/" class="permalink">guacamole</a>: шлюз удаленных рабочих столов</li>
<li><a href="https://github.com/mikebrady/shairport-sync" class="permalink">shairport-sync</a>: аудио плеер AirPlay</li>
<li><a href="https://github.com/PapirusDevelopmentTeam/papirus-icon-theme" class="permalink">papirus-icon-theme</a>: расширенный набор иконок</li>
<li><a href="https://github.com/dani-garcia/vaultwarden" class="permalink">vaultwarden</a>: неофициальный Bitwarden-совместимый сервер</li>
<li><a href="https://tildegit.org/solene/AppManager/" class="permalink">AppManager</a>: графический интерфейс для просмотра и управления пакетами OpenBSD</li>
<li><a href="https://github.com/sshuttle/sshuttle" class="permalink">sshuttle</a>: VPN через SSH туннель</li>
<li><a href="https://github.com/WebAssembly/binaryen" class="permalink">binaryen</a>: компилятор и библиотека инфраструктуры сборки для WebAssembly</li>
<li><a href="https://docs.gotosocial.org/en/latest/" class="permalink">GoToSocial</a>: легковесный Fediverse-совместимый сервер</li>
<li><a href="https://github.com/monicahq/monica" class="permalink">monica</a>: персональная CRM-система для разворачивания на собственном сервере</li>
<li><a href="http://www.epicsol.org/" class="permalink">EPIC</a>: IRC клиент 5-го поколения</li>
<li><a href="https://orama-interactive.itch.io/pixelorama" class="permalink">pixelorama</a>: pixel art редактор</li>
<li><a href="https://github.com/Nheko-Reborn/nheko" class="permalink">nheko</a>: Qt клиент для Matrix</li>
<li><a href="https://gmid.omarpolo.com/" class="permalink">gmid</a>: простой gemini сервер</li>
<li><a href="https://ihhub.github.io/fheroes2/" class="permalink">fheroes2</a>: воссозданный движок игры Heroes of Might and Magic 2</li>
<li><a href="https://github.com/sharkdp/fd" class="permalink">fd</a>: простая, быстрая and дружелюбная альтернатива команде 'find'</li>
<li><a href="https://github.com/jcs/sdorfehs" class="permalink">sdorfehs</a>: тайловый оконный менеджер со странным названием</li>
<li><a href="https://launchpad.net/qpdfview" class="permalink">qpdfview</a>: просмотрщик документов в формате DjVu/PDF/PS</li>
</ul>
</article>
<article id="stable">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Обновления в 7.1-stable (с предыдущего выпуска)</h2>
<ul>
<li><strong>Syspatch</strong>:
<a href="https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/7.1/common/001_wifi.patch.sig" class="permalink">001</a> (all architectures),
<a href="https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/7.1/common/002_ipsec.patch.sig" class="permalink">002</a> (all architectures),
<a href="https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/7.1/common/003_kqueue.patch.sig" class="permalink">003</a> (all architectures),
<a href="https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/7.1/common/004_asn1.patch.sig" class="permalink">004</a> (all architectures),
<a href="https://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/7.1/common/005_pppoe.patch.sig" class="permalink">005</a> (all architectures).
</li>
<li><strong>Обновления пакетов</strong>: amused, apache-httpd, arouteserver, asterisk, bro, clamav, cups, curl, dnsmasq, dovecot, epiphany, exo, firefox-esr, fish, icinga, isc-bind, jenkins, liblouis, libmad, libxml, luadbi, mariadb, mozilla-thunderbird, mupdf, mutt, netatalk3, nextcloud, nspr, nut, obsf4proxy, openssl, php, postgresql, prosody, py-buildslave, python3, rcube-dovecot_ident, redis, roundcubemail, rsync, rsyslog, ruby, sqlite3, squid, sthttpd, subversion, telegraf, tiff, tomcat, tor, tor-browser, unrar, unzip, webkitgtk4, wireshark, xz</li>
</ul>
</article>
<article id="tips">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Советы по работе с командной строкой</h2>
<p>Для повышения производительности и/или уменьшения дискового ввода-вывода можно смонтировать директорию /tmp в оперативную память. Для этого можно воспользоваться mount_mfs, в этом случае новая запись в fstab будет выглядеть следующим образом:</p>
<pre>swap /tmp mfs rw,nodev,nosuid,-s=800MB 0 0</pre>
<p>В приведенном примере используется 800 мегабайт, но этот параметр можно произвольно выбирать, в зависимости от ваших нужд и возможностей.</p>
<p>Вы можете узнать общий размер оперативной памяти с помощью dmesg и awk:</p>
<pre>dmesg | awk '/avail mem/'</pre>
<p>
Следующая команда формирует строку fstab, которая монтирует 10% вашей памяти в /tmp, и вы можете использовать её вместо существующей записи /tmp:
</p>
<pre>
printf "swap /tmp mfs rw,nodev,nosuid,-s=%sB 0 0\n" \
$(dmesg |awk '/avail mem/ { print int($4 /10) }')
</pre>
<p>Помимо этого, вам необходимо настроить права доступа к /tmp:</p>
<pre> # chmod 1777 /tmp</pre>
</article>
<article id="links">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Что почитать еще</h2>
<ul>
<li><a class="permalink" href="https://libthom.so/posts/2022/openbsd-framework-laptop/">OpenBSD на ноутбуке Framework (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://sohcahtoa.org.uk/openbsd.html">Очень сложно запустить OpenBSD 7.1 на ноутбуке (нет) (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://videos.pair2jeux.tube/videos/watch/9408fa52-80ac-4558-baf9-b61bad715494">Игровое видео: Bottomless на OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://qorg11.net/openbsd.xhtml">Страх и ненависть в OpenBSD или опыт работы qorg с OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-05-03-contributing-to-openbsd.html">Как внести свой вклад в OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://briancallahan.net/blog/20220426.html">Давайте попробуем V на OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://xosc.org/timemachine.html">Резервные копии в OpenBSD наподобие Time Machine (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://videos.pair2jeux.tube/videos/watch/e323e131-f63f-40e6-9de3-22a2d1300605">Игровое видео: Crystal project на OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://bsandro.tech/posts/openbsd-7.1-on-pine64-rockpro64/">OpenBSD 7.1 на PINE64 RockPro64 (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://confuzeus.com/shorts/openbsd-nuclear-apocalypse/">OpenBSD - идеальная ОС после ядерного апокалипсиса (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-05-05-i-wrote-a-gui-frontend-with-a-game-engine.html">Использование игрового движка для написания графического интерфейса менеджера пакетов OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://text.causal.agency/016-using-openbsd.txt">Реальное использование OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-05-05-openbsd-declarative-packages-with-pkgset.html">Декларативное управление установленными пакетами OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20220701171631">Отчет с хакатона r2k22: Job Snijders (job@) (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-06-22-openbsd-selling-arguments.html">Как бы я продавала OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://medium.com/@chrissicool/analyze-openbsds-kernel-with-domain-specific-knowledge-ca665d92eebb">Анализ ядра OpenBSD на предмет поиска ошибок использования примитивов синхронизации spl(9) (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-04-23-openbsd-video-tutorial-installation.html">Видеоинструкция по установке OpenBSD 7.1 с рабочим столом GNOME (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://www.cambus.net/differences-between-base-and-ports-llvm-in-openbsd/">Различия в LLVM из базового дерева OpenBSD и портов (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://blog.passwordclass.xyz/blogs/2022/06/0-dependency-websites-with-openbsd-asciidoc.html">Веб-сайты без сторонних зависимостей с OpenBSD & AsciiDoc (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://flak.tedunangst.com/post/compiling-an-openbsd-kernel-50-faster">Компиляция ядра OpenBSD на 50% быстрее (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://briancallahan.net/blog/20220427.html">Я портировал новый компилятор Hare на OpenBSD (en)</a></li>
</ul>
</article>
<article id="artwork">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Художественное оформление этого выпуска</h2>
<figure>
<a href="images/artwork-issue10.png">
<picture>
<img src="images/artwork-issue10.png"
alt="Puffy пользуется компьютером" />
</picture>
</a>
<figcaption>Puffy пользуется компьютером с настоящей мышкой, которая спит рядом. Иллюстрация выполнена <a class="permalink" href="https://triapul.cz/ida/en">Barbora Báčová</a></figcaption>
</figure>
</article>
<article id="redaction">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Колонка редакции</h2>
<p>
</p>
<h3>Примечание от Solene</h3>
<p>
Этот выпуск снова запаздывает. Трудно подобрать нужную скорость публикаций, подходящую для такого хобби. Изначально я планировала публикацию каждые две недели, что позволило бы мне потихоньку собирать ссылки и материал для нового выпуска. Но в то же время бывают периоды, как перед релизом новой версии OpenBSD, в течение которых ничего не происходит. С другой стороны, когда между публикациями проходит много времени, нужно охватить много материала, и он скапливается в огромную кучу, которую не всегда интересно разгребать читателю.
Однако, хотя иногда Webzine и запаздывает, он вышел на ВОСЬМИ различных языках. Не все выпуски были переведены на эти восемь языков, но было очень приятно встретиться со всеми людьми, работающими над переводами, СПАСИБО!
</p>
</article>
<article id="authors">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Авторы</h2>
<p>Solène Rapenne, prx, Vincent Finance и другие люди, которые внесли свой вклад вне git. Большое спасибо всем, кто причастен и поддержавшим идею!</p>
</article>