Fix issue-12 ru

This commit is contained in:
Aleksey Ryndin 2022-11-28 13:56:13 +03:00
parent a72d4d5d52
commit 893c30f306
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@
<h2>TL;DR</h2>
<ul>
<li>Доступен новый релиз <a href="https://www.openbsd.org/72.html" class="permalink">OpenBSD 7.2!</a></li>
<li>Webzine немного опаздал! 😅</li>
<li>Больше улучшений в SMP</li>
<li>Webzine немного запоздал! 😅</li>
<li>Очередные улучшения в SMP</li>
<li>Много новых программ в пакетах!</li>
</ul>
</article>
@ -34,7 +34,7 @@
<li><a href="https://www.opensearch.org/" class="permalink">opensearch</a>: распределенный RESTful поисковой движок</li>
<li><a href="https://smallstep.com/certificates" class="permalink">step-ca</a>: частный центр сертификации и сервер ACME</li>
<li><a href="https://tildegit.org/solene/iblock/" class="permalink">iblock</a>: inetd-программа для блокировки IP адресов</li>
<li><a href="https://github.com/epasveer/seer" class="permalink">seergdb</a>: GUI для GDB</li>
<li><a href="https://github.com/epasveer/seer" class="permalink">seergdb</a>: графический фронтенд для GDB</li>
<li><a href="https://github.com/ungoogled-software/ungoogled-chromium" class="permalink">ungoogled-chromium</a>: браузер Chromium без интеграции с Google</li>
<li><a href="https://meli.delivery/" class="permalink">meli</a>: терминальный почтовый клиент</li>
<li><a href="https://jmap.stalw.art/" class="permalink">stalwart</a>: сервер JMAP</li>
@ -86,11 +86,11 @@
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-08-18-why-openbsd-documentation-is-good.html">Почему у OpenBSD такая хорошая документация? (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://x61.sh/log/2022/10/20221015T145211-honk.html">Хостинг сервера Honk (en)</a> (ActivityPub сервер, аналог Mastodon)</li>
<li><a class="permalink" href="https://www.tiltedwindmillpress.com/product/omf-print-ebook-bundle">Michael W. Lucas публикует новую книгу по OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://doc.huc.fr.eu.org/fr/monitor/introduction-influxdb-openbsd/">Introduction à influxdb (french)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://doc.huc.fr.eu.org/fr/monitor/introduction-influxdb-openbsd/">Introduction à influxdb (fr)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-10-11-openbsd-kiosk.html">Создание интерактивного киоска на OpenBSD (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://x61.sh/log/2022/10/20221021T153746-dendrite.html">Хостинг сервера Dendrite (matrix) (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://undeadly.org/cgi?action=article;sid=20221120115616">Следующие шаги к mimmutable (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-09-25-openbsd-reboot-syspatch.html">Автоматический перезапуск сервисов (en)</a></li>
<li><a class="permalink" href="https://dataswamp.org/~solene/2022-09-25-openbsd-reboot-syspatch.html">Автоматический перезапуск сервисов после обновления (en)</a></li>
</ul>
</article>
@ -101,17 +101,17 @@
<a href="images/artwork-issue12.png">
<picture>
<img src="images/artwork-issue12.png"
alt="Краснокожий персонаж с рогами и маскот OpenBSD (puffy) смотрят друг на друга. Персонаж держит компьютер с логотипом RUN BSD" />
alt="Краснокожий персонаж с рогами и маскот OpenBSD (puffy) смотрят друг на друга. Персонаж держит компьютер с логотипом RUN BSD." />
</picture>
</a>
<figcaption>Краснокожий персонаж с рогами и маскот OpenBSD (puffy) смотрят друг на друга. Персонаж держит компьютер с логотипом RUN BSD</figcaption>
<figcaption>Краснокожий персонаж с рогами и маскот OpenBSD (puffy) смотрят друг на друга. Персонаж держит компьютер с логотипом RUN BSD.</figcaption>
</figure>
</article>
<article id="redaction">
<div class="puffies" aria-hidden="true">🐡🐡🐡</div>
<h2>Колонка редакции</h2>
<p>Еще один выпуск вышел в свет, не уложившись в график. Надеемся, что никто не платит за webzine, поэтому всё в порядке.
<p>Еще один выпуск вышел в свет, не уложившись в график. Надеемся, что никто не платит за webzine и поэтому всё в порядке.
Чем дольше накапливается отставание от графика, тем тем сложнее найти мотивацию, что бы доделать выпуск, не пропуская новостей.
Поэтому этот выпуск получился не слишком информативным, но он должен дать старт к написанию следующего.
Так же есть мысли по поводу автоматизации заполнения информации об исправлениях (errata) и пакетах.</p>