AzuraCast/resources/locale/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

6566 lines
335 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-04 03:05:55 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: azuracast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
"Last-Translator: \n"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-15T23:07:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:14\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
"Language: pt_BR\n"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: azuracast\n"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 217396\n"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
"X-Crowdin-File: /main/resources/locale/default.pot\n"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:93
msgid "# Episodes"
msgstr "# Episódios"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:157
msgid "# Songs"
msgstr "# Músicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:120
msgid "%d queued messages"
msgstr "%d mensagens enfileiradas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:257
msgid "%s cannot start"
msgstr "%s não iniciada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:266
msgid "%s cannot stop"
msgstr "%s não pode parar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:275
msgid "%s encountered an error"
msgstr "%s encontrou um erro"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:248
msgid "%s is not recognized as a service."
msgstr "%s não é reconhecido como um serviço."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:82
msgid "%s of %s Used"
msgstr "%s de %s Usado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:107
msgid "%{ days } Days"
msgstr "%{ days } Dias"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:102
msgid "%{ minutes } minutes"
msgstr "%{ minutes } minutos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:99
msgid "%{ seconds } seconds"
msgstr "%{ seconds } segundos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:67
msgid "%{filesCount} File"
msgid_plural "%{filesCount} Files"
msgstr[0] "%{filesCount} Arquivo"
msgstr[1] "%{filesCount} Arquivos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:137
msgid "%{listeners} Listener"
msgid_plural "%{listeners} Listeners"
msgstr[0] "%{listeners} Ouvinte"
msgstr[1] "%{listeners} Ouvintes"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:77
msgid "%{name} - Copy"
msgstr "%{name} - Copiar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:71
msgid "%{numPlaylists} playlist"
msgid_plural "%{numPlaylists} playlists"
msgstr[0] "%{numPlaylists} playlist"
msgstr[1] "%{numPlaylists} playlists"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:68
msgid "%{numSongs} uploaded song"
msgid_plural "%{numSongs} uploaded songs"
msgstr[0] "%{numSongs} música enviada"
msgstr[1] "%{numSongs} músicas enviadas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:59
msgid "%{spaceUsed} Used"
msgstr "%{spaceUsed} Usado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Common/Quota.vue:58
msgid "%{spaceUsed} of %{spaceTotal} Used"
msgstr "%{spaceUsed} de %{spaceTotal} Utilizado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:56
msgid "%{station} - Copy"
msgstr "%{station} - Copiar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:21
msgid "(Docker Compose) All Docker containers are prefixed by this name. Do not change this after installation."
msgstr "(Docker Compose) Todos os contêineres do Docker são prefixados por este nome. Não altere isso após a instalação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:28
msgid "(Docker Compose) The amount of time to wait before a Docker Compose operation fails. Increase this on lower performance computers."
msgstr "(Docker Compose) O tempo de espera antes de uma operação do Docker Compose falhar. Aumente isso em computadores de baixo desempenho."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:189
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "(in seconds)"
msgstr "(em segundos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:50
msgid "15-Minute Average"
msgstr "Média de 15 minutos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:48
msgid "A completely random track is picked for playback every time the queue is populated."
msgstr "Uma faixa completamente aleatória é escolhida para reprodução toda vez que a fila é preenchida."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:14
msgid "A playlist containing media files hosted on this server."
msgstr "Uma lista de reprodução contendo arquivos de mídia hospedados neste servidor."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:18
msgid "A playlist that instructs the station to play from a remote URL."
msgstr "Uma lista de reprodução que instrui a estação a reproduzir a partir de um URL remoto."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:63
msgid "API \"Access-Control-Allow-Origin\" Header"
msgstr "Cabeçalho da API \"Access-Control-Allow-Origin\""
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:99
msgid "API Documentation"
msgstr "Documentação da API"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:39
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:187
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:10
msgid "API Key Description/Comments"
msgstr "Descrição/Comentários da chave API"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:5
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ApiKeysAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:70
msgid "API Keys"
msgstr "Chaves API"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:87
msgid "API Version"
msgstr "Versão da API"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:56
msgid "Access Key ID"
msgstr "ID da Chave de Acesso"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:48
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acesso"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:54
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Token Secreto de Acesso"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:98
msgid "Account List"
msgstr "Lista de Contas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:4
msgid "Account Recovery"
msgstr "Recuperação de Conta"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:54
msgid "Account is Active"
msgstr "A conta está ativa"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:66
msgid "Account not found."
msgstr "Conta não encontrada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:77
msgid "Account recovery e-mail sent."
msgstr "E-mail de recuperação da conta foi enviado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:76
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:153
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:190
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:269
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:94
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:75
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:158
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:84
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:94
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:69
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:72
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:106
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:68
msgid "Add API Key"
msgstr "Adicionar nova chave de API"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:28
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:17
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Adicionar Campo Personalizado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:31
msgid "Add Episode"
msgstr "Adicionar Episódio"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:64
msgid "Add Files to Playlist"
msgstr "Adicionar Arquivos à Playlist"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:91
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:17
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Add Mount Point"
msgstr "Adicionar Ponto de Montagem"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:21
msgid "Add New GitHub Issue"
msgstr "Adicionar Novo Problema no GitHub"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:19
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:37
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Add Playlist"
msgstr "Adicionar playlist"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:18
msgid "Add Podcast"
msgstr "Adicionar Podcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:32
msgid "Add Record"
msgstr "Adicionar Registro"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:53
msgid "Add Remote Relay"
msgstr "Adicionar Relay Remoto"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:38
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:17
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Add Role"
msgstr "Adicionar Função"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:31
msgid "Add SFTP User"
msgstr "Adicionar Usuário SFTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:120
2021-10-27 07:15:31 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:100
msgid "Add Schedule Item"
msgstr "Adicionar item de agendamento"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:11
msgid "Add Station"
msgstr "Adicionar Estação"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:15
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:27
msgid "Add Storage Location"
msgstr "Adicionar Local de Armazenamento"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:57
msgid "Add Streamer"
msgstr "Adicionar streamer"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/EditModal.vue:30
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:11
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:187
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:15
msgid "Add Web Hook"
msgstr "Adicionar Web Hook"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:144
msgid "Additional Environment Variables"
msgstr "Variáveis Adicionais de Ambiente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:28
msgid "Administer API Keys"
msgstr "Administrar Chaves de API"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:31
msgid "Administer Backups"
msgstr "Administrar Backups"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:30
msgid "Administer Custom Fields"
msgstr "Administrar Campos Personalizados"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:27
msgid "Administer Settings"
msgstr "Administrar configurações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:29
msgid "Administer Stations"
msgstr "Administrar Estações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:32
msgid "Administer Storage Locations"
msgstr "Administrar Locais de Armazenamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:104
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:19
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/sidebar.phtml:3
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:14
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormCheckbox.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/BWrappedFormGroup.vue:26
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:48
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:85
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:86
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:231
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Avançada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:16
msgid "Advanced Manual AutoDJ Scheduling Options"
msgstr "Opções Avançadas de Agendamento Manual do AutoDJ"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:83
msgid "Advanced: Use Privileged Docker Settings"
msgstr "Avançado: Use as configurações privilegiadas do Docker"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:14
msgid "Aggregate listener statistics are used to show station reports across the system. IP-based listener statistics are used to view live listener tracking and may be required for royalty reports."
msgstr "Estatísticas agregadas do ouvinte são usadas para mostrar relatórios da estação em todo o sistema. As estatísticas do ouvinte com base em IP são usadas para visualizar o rastreamento do ouvinte ao vivo e podem ser necessárias para relatórios de royalties."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:61
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:118
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:232
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:27
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:88
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:138
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:281
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:137
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:296
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:41
msgid "Album Art"
msgstr "Arte do Álbum"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:28
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Ordem do Artista do Álbum"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:29
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Selecionar Ordem de classificação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:24
msgid "All Permissions"
msgstr "Permissão Total"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:164
msgid "All Playlists"
msgstr "Todas as playlists"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:100
msgid "All Podcasts"
msgstr "Todos os Podcasts"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:126
msgid "All Stations"
msgstr "Todas as Estações"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:13
msgid "All values in the NowPlaying API response are available for use. Any empty fields are ignored."
msgstr "Todos os valores na resposta da API NowPlaying estão disponíveis para uso. Quaisquer campos vazios são ignorados."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:65
msgid "Allow Requests from This Playlist"
msgstr "Permitir Pedidos nesta Lista de Reprodução"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:77
msgid "Allow Song Requests"
msgstr "Permitir Pedidos de Música"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:123
msgid "Allow Streamers / DJs"
msgstr "Permitir Streamers / DJs"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:42
msgid "Allow the system to periodically automatically assign songs to playlists based on their performance. This process will run in the background, and will only run if this option is set to \"Enabled\" and at least one playlist is set to \"Include in Automated Assignment\"."
msgstr "Permitir o sistema automaticamente e periodicamente atribuir músicas à playlists baseado em sua performance. Esse processo irá executar em segundo plano e somente será executado se esta opção estiver configurada como \"Habilitado\" e ao menos uma playlist estiver configurada para \"Incluir em atribuição automatizada\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:106
msgid "Allowed IP Addresses"
msgstr "Endereços de IP Permitidos"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:53
msgid "Always Use HTTPS"
msgstr "Sempre usar em HTTPS"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:15
msgid "Amplify: Amplification (dB)"
msgstr "Amplificação: Amplificação (dB)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:7
msgid "An account recovery link has been requested for your account on \"%s\"."
msgstr "Foi solicitado um link de recuperação de conta para sua conta em \"%s\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:27
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/base.js:40
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "An error occurred and your request could not be completed."
msgstr "Ocorreu um erro e sua solicitação não pôde ser concluída."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:126
msgid "Analyze and reprocess the selected media"
msgstr "Analisar e reprocessar a mídia selecionada"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:13
msgid "Any time a live streamer/DJ connects to the stream"
msgstr "Sempre que um soft transmissor/DJ iniciar uma transmissão"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:14
msgid "Any time a live streamer/DJ disconnects from the stream"
msgstr "Sempre que um soft transmissor/DJ desconectar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:10
msgid "Any time the currently playing song changes"
msgstr "Sempre que a mudar a música que está sendo reproduzida"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:12
msgid "Any time the listener count decreases"
msgstr "Sempre que o número de ouvintes diminuir"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:11
msgid "Any time the listener count increases"
msgstr "Sempre que o número de ouvintes aumentar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:55
msgid "Apply Compression and Normalization"
msgstr "Aplicar Compressão e Normalização"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:163
msgid "Apply for an API key at Last.fm"
msgstr "Inscreva-se para obter uma chave de API no Last.fm"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:145
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:59
msgid "Applying changes..."
msgstr "Aplicando alterações..."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/assets.php:85
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:107
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:91
msgid "Art"
msgstr "Arte"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:56
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:117
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:121
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:227
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:11
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:12
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:30
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:48
msgid "Artwork"
msgstr "Arte"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:11
msgid "Artwork must be a minimum size of 1400 x 1400 pixels and a maximum size of 3000 x 3000 pixels for Apple Podcasts."
msgstr "A arte deve ter um tamanho mínimo de 1400 x 1400 pixels e um tamanho máximo de 3000 x 3000 pixels para o Apple Podcasts."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:23
msgid "At the bottom of the page, click \"Create my access token\"."
msgstr "No final da página, clique em \"Criar meu token de acesso\"."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:60
msgid "Attempt to Automatically Retrieve ISRC When Missing"
msgstr "Tentar recuperar automaticamente o ISRC quando estiver faltando"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/AuditLogAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:65
msgid "Audit Log"
msgstr "Registro de auditoria"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:46
msgid "Author"
msgstr "Autor"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:64
msgid "Auto-Assign Value"
msgstr "Atribuir Valor Automaticamente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:89
msgid "Auto-Assigned"
msgstr "Auto-atribuição"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:132
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Auto-generate Random MariaDB Root Password"
msgstr "Gerar automaticamente uma senha de root aleatória para o MariaDB"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:331
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:78
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:105
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "AutoDJ"
msgstr "AutoDJ"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:34
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:31
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "AutoDJ Bitrate (kbps)"
msgstr "Bitrate do AutoDJ (kbps)"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:4
msgid "AutoDJ Disabled"
msgstr "AutoDJ Desativado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:20
msgid "AutoDJ Format"
msgstr "Formato do AutoDJ"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:261
msgid "AutoDJ Queue Length"
msgstr "Comprimento da Fila do AutoDJ"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:8
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "AutoDJ Service"
msgstr "Serviço de AutoDj"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendNonePanel.vue:7
msgid "AutoDJ has been disabled for this station. No music will automatically be played when a source is not live."
msgstr "AutoDJ foi desativado para esta estação. Nenhuma música será reproduzida automaticamente quando uma fonte não estiver ao vivo."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/AutomationAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:168
msgid "Automated Assignment"
msgstr "Atribuição automatizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:11
msgid "Automatic Backups"
msgstr "Backup automático"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:24
msgid "Automatically Set from ID3v2 Value"
msgstr "Definido Automaticamente a Partir do Valor ID3v2"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:20
msgid "Automatically scroll to the bottom of the log"
msgstr "Automaticamente, vá até o final do log"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:48
msgid "Automatically send a customized message to your Discord server."
msgstr "Enviar automaticamente uma mensagem personalizada para o seu servidor do Discord."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:30
msgid "Automatically send a message to any URL when your station data changes."
msgstr "Enviar automaticamente uma mensagem para qualquer URL quando os dados da sua rádio forem alterados."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:60
msgid "Automatically send a tweet."
msgstr "Enviar automaticamente um tweet."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:12
msgid "Available Logs"
msgstr "Registros disponíveis"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:112
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:118
msgid "Avatar Service"
msgstr "Serviço do Avatar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Avatar.vue:22
msgid "Avatars are retrieved based on your e-mail address from the %{service} service. Click to manage your %{service} settings."
msgstr "Avatares são recuperados com base no seu endereço de e-mail do serviço %{service}. Clique para gerenciar suas configurações do %{service}."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:229
msgid "Average Listeners"
msgstr "Média de Ouvintes"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:36
msgid "Avoid Duplicate Artists/Titles"
msgstr "Evitar artistas / títulos duplicados"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:49
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\">version %s</a> is now available."
msgstr "O AzuraCast <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> versão %s </a> já está disponível."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:56
msgid "AzuraCast Application Log"
msgstr "Log do AzuraCast"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:91
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "AzuraCast Backup"
msgstr "Backup AzuraCast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:8
msgid "AzuraCast First-Time Setup"
msgstr "Configuração do AzuraCast pela primeira vez"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:162
msgid "AzuraCast Installer"
msgstr "Instalador do AzuraCast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:17
msgid "AzuraCast Instance Name"
msgstr "Nome da instância do AzuraCast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:30
msgid "AzuraCast Settings"
msgstr "Configurações AzuraCast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:44
msgid "AzuraCast Setup"
msgstr "AzuraCast Setup"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:5
msgid "AzuraCast Update Checks"
msgstr "Verificar Atualizações do Azuracast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:171
msgid "AzuraCast Updater"
msgstr "Atualizador do AzuraCast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:201
msgid "AzuraCast User"
msgstr "AzuraCast Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:77
msgid "AzuraCast Wiki"
msgstr "AzuraCast Wiki"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:78
msgid "AzuraCast installation complete!"
msgstr "Instalação AzuraCast completa!"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:187
msgid "AzuraCast is currently configured to listen on the following ports:"
msgstr "O AzuraCast está configurado para ser ouvido nas seguintes portas:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:68
msgid "AzuraCast is now initialized."
msgstr "O AzuraCast foi inicializado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:69
msgid "AzuraCast is now updated to the latest version!"
msgstr "AzuraCast agora está atualizado para a versão mais recente!"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:23
msgid "AzuraCast ships with a built-in free IP geolocation database. You may prefer to use the MaxMind GeoLite service instead to achieve more accurate results. Using MaxMind GeoLite requires a license key, but once the key is provided, we will automatically keep the database updated."
msgstr "O AzuraCast vem com um banco de dados de geolocalização de IP gratuito integrado. Você pode preferir usar o serviço MaxMind GeoLite para obter resultados mais precisos. O uso do MaxMind GeoLite requer uma chave de licença, mas assim que a chave for fornecida, manteremos o banco de dados atualizado automaticamente."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:10
msgid "AzuraCast uses a role-based access control system. Roles are given permissions to certain sections of the site, then users are assigned into those roles."
msgstr "AzuraCast usa um sistema de controle de acesso baseado em funções. As funções recebem permissões para certas seções do site e, em seguida, os usuários são atribuídos a essas funções."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:35
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "AzuraCast will scan the uploaded file for matches in this station's music library. Media should already be uploaded before running this step. You can re-run this tool as many times as needed."
msgstr "O AzuraCast irá procurar no arquivo carregado por correspondências na biblioteca de músicas desta estação. A mídia já deve ser carregada antes de executar esta etapa. Você pode executar novamente essa ferramenta quantas vezes forem necessárias."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:40
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:50
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:106
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Backing up MariaDB..."
msgstr "Fazendo backup do MariaDB..."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:237
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Backup complete in %.2f seconds."
msgstr "Backup concluído em %.2f segundos."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Backups/AbstractFileAction.php:35
msgid "Backup not found."
msgstr "Backup não encontrado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/RestoreCommand.php:57
msgid "Backup path %s not found!"
msgstr "Caminho de backup %s não encontrado!"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:96
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BackupsAction.php:27
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:54
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:39
msgid "Backups"
msgstr "Cópias de Segurança"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:31
msgid "Band"
msgstr "Banda"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:131
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Banned Countries"
msgstr "Países Proibidos"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:94
msgid "Banned IP Addresses"
msgstr "Endereços de IP Banidos"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:118
msgid "Banned User Agents"
msgstr "Agentes de Usuários Banidos"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:19
msgid "Base Station Directory"
msgstr "Diretório da Estação Base"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:19
msgid "Base Theme for Public Pages"
msgstr "Tema base para Páginas Públicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:12
msgid "Based on the previous performance of your station's songs, AzuraCast can automatically distribute songs evenly among your playlists, placing the highest performing songs in the highest-weighted playlists."
msgstr "Com base no desempenho anterior das músicas da sua estação, o AzuraCast pode distribuir automaticamente as músicas uniformemente entre as suas playlists, colocando as músicas de melhor desempenho nas playlists de maior peso."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:51
msgid "Based on this setting, the system will automatically reassign songs every (this) days using data from the previous (this) days."
msgstr "Baseado nessa configuração, o sistema irá reatribuir automaticamente as músicas usando a periodicidade escolhida abaixo, usando dados históricos da mesma periodicidade."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:110
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:222
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:84
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:87
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Basic Info"
msgstr "Informações básicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:93
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:70
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Basic Information"
msgstr "Informações básicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:20
msgid "Because you are running Docker, some system logs can only be accessed from a shell session on the host computer. You can run <code>%s</code> to access container logs from the terminal."
msgstr "Como você está executando o Docker, alguns logs do sistema só podem ser acessados a partir de uma sessão do shell no computador host. Você pode executar <code>% s </ code> para acessar os logs de contêiner do terminal."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:37
msgid "Best Performing Songs"
msgstr "Músicas Com Melhor Desempenho"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:64
msgid "Bit Rate"
msgstr "Taxa de bits"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:7
msgid "Bot Token"
msgstr "Token do Bot"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:32
msgid "Bpm"
msgstr "Bpm"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:6
msgid "Branding Settings"
msgstr "Configurações da Marca"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Broadcast AutoDJ to Remote Station"
msgstr "Transmitir AutoDJ para Estação Remota"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:201
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:77
msgid "Broadcasting"
msgstr "Transmissão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:8
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Broadcasting Service"
msgstr "Serviço de transmissão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:42
msgid "Broadcasts"
msgstr "Transmissão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:44
msgid "Browser Icon"
msgstr "Ícone do Navegador"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:75
msgid "Bucket Name"
msgstr "Bucket"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:40
msgid "By default, radio stations broadcast on their own ports (i.e. 8000). If you're using a service like CloudFlare or accessing your radio station by SSL, you should enable this feature, which routes all radio through the web ports (80 and 443)."
msgstr "Por padrão, as estações de rádio transmitem em suas próprias portas (ou seja, 8.000). Se você estiver usando um serviço como CloudFlare ou acessando sua estação de rádio por SSL, você deve habilitar este recurso, que roteia todos as rádios através das portas da web (80 e 443)."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:38
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:60
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:97
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:95
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:74
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:67
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar Senha"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:178
msgid "Change installation settings?"
msgstr "Alterar as configurações de instalação?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:45
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:33
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Alterações salvas com sucesso."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:222
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:179
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:42
msgid "Changes saved."
msgstr "Alterações guardadas."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:282
msgid "Character Set Encoding"
msgstr "Codificação de Caracteres"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:18
msgid "Chat ID"
msgstr "ID do Chat"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:151
msgid "Check Web Services for Album Art When Uploading Media"
msgstr "Verificar na internet a arte do álbum ao enviar a mídia"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:144
msgid "Check Web Services for Album Art for \"Now Playing\" Tracks"
msgstr "Verificar na internet a arte do álbum para o \"Tocando Agora\""
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:284
msgid "Check the log for details."
msgstr "Verifique o log para detalhes."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:31
msgid "Choose a method to use when transitioning from one song to another. Smart Mode considers the volume of the two tracks when fading for a smoother effect, but requires more CPU resources."
msgstr "Escolha um método a ser usado na transição de uma música para outra. O modo inteligente considera o volume das duas faixas ao diminuir para um efeito mais suave, mas requer mais recursos da CPU."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:10
msgid "Choose a name for this webhook that will help you distinguish it from others. This will only be shown on the administration page."
msgstr "Escolha um nome para este webhook que irá ajudá-lo a distingui-lo de outros. Isso só será mostrado na página da administração."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:11
msgid "Choose a new password for your account."
msgstr "Escolha uma nova senha para sua conta."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:226
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Cleaning up temporary files..."
msgstr "Limpando arquivos provisórios..."
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:112
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:39
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:45
msgid "Clear All Message Queues"
msgstr "Limpar todas as filas de mensagens"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:125
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Clear All Pending Requests?"
msgstr "Limpar Todos os Pedidos Pendentes?"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:22
msgid "Clear Artwork"
msgstr "Limpar Artwork"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:29
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:28
msgid "Clear File"
msgstr "Limpar Arquivo"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/CustomAssetForm.vue:14
msgid "Clear Image"
msgstr "Limpar Imagem"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:143
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:28
msgid "Clear Media"
msgstr "Limpar Mídia"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:15
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Clear Pending Requests"
msgstr "Limpar Pedidos Pendentes"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:127
msgid "Clear Queue"
msgstr "Limpar Fila"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:10
msgid "Clear Upcoming Song Queue"
msgstr "Limpar Fila de Próximas Músicas"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:111
msgid "Clear Upcoming Song Queue?"
msgstr "Limpar Fila de Próximas Músicas?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:25
msgid "Clearing the application cache may log you out of your session."
msgstr "Limpar o cache do aplicativo pode fazer você sair da sessão."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:41
msgid "Click \"Generate new license key\"."
msgstr "Clique em \"Gerar nova chave de licença\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/mail/forgot.phtml:10
msgid "Click the link below to log in to your account."
msgstr "Clique no link abaixo para entrar em sua conta."
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:32
msgid "Click to restart your station and apply configuration changes."
msgstr "Clique para reiniciar sua estação e aplicar alterações de configuração."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:33
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModal.vue:42
msgid "Clone Station"
msgstr "Clonar Estação"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:44
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:12
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:11
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:33
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:7
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:26
msgid "Code from Authenticator App"
msgstr "Código do Aplicativo Autenticador"
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:22
msgid "Collect aggregate listener statistics and IP-based listener statistics"
msgstr "Coletar estatísticas agregadas de ouvintes e estatísticas de ouvintes baseadas em IP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:189
msgid "Command"
msgstr "Comando"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:33
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:42
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:34
msgid "Commercial Information"
msgstr "Informações Comerciais"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:11
msgid "Complete the setup process by providing some information about your broadcast environment. These settings can be changed later from the administration panel."
msgstr "Conclua o processo de configuração fornecendo algumas informações sobre seu ambiente de transmissão. Essas configurações podem ser alteradas posteriormente no painel de administração."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:97
msgid "Complete the setup process to get started."
msgstr "Conclua o processo de configuração para começar."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:35
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:68
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Composer Plugin Mode"
msgstr "Modo Plugin do Composer"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:36
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "Ordem do Compositor"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:58
msgid "Compress and normalize your station's audio, producing a more uniform and \"full\" sound."
msgstr "Comprimir e normalizar o som da estação, produzindo um som mais uniforme e completo."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:37
msgid "Conductor"
msgstr "Condutor"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/MigrateConfigCommand.php:104
msgid "Configuration successfully written."
msgstr "Configuração gravada com sucesso."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:36
msgid "Configure"
msgstr "Configuração"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:28
msgid "Configure Automated Assignment"
msgstr "Configurar atribuição automatizada"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:112
msgid "Configure Backups"
msgstr "Configurar Backups"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:20
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar Nova Senha"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:91
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:3
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:15
msgid "Connected AzuraRelays"
msgstr "AzuraRelays conectados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:5
msgid "Connection Information"
msgstr "Informações de conexão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:35
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Chave do Consumidor (Chave da API)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:42
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Consumidor Secreto (API Secreta)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:25
msgid "Contact an administrator to reset your password following the instructions in our documentation:"
msgstr "Entre em contato com um administrador para redefinir sua senha seguindo as instruções da nossa documentação:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:87
msgid "Contains explicit content"
msgstr "Contém conteúdo explícito"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:38
msgid "Content Group Description"
msgstr "Descrição do Grupo de Conteúdo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:13
msgid "Continue the setup process by creating your first radio station below. You can edit any of these details later."
msgstr "Continue o processo de configuração criando a sua primeira estação de rádio abaixo. Você pode alterar esses dados mais tarde."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:75
msgid "Continuous Play"
msgstr "Reprodução contínua"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:19
msgid "Control how this playlist is handled by the AutoDJ software."
msgstr "Controlar como esta lista de reprodução é tratada pelo AutoDJ."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:46
msgid "Copies older than the specified number of days will automatically be deleted. Set to zero to disable automatic deletion."
msgstr "As cópias de segurança mais antigas que o número especificado vão ser automaticamente apagadas. Defina como zero para não eliminar cópias de segurança."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:19
msgid "Copy associated media and folders."
msgstr "Copiar mídias e pastas associadas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:22
msgid "Copy scheduled playback times."
msgstr "Copiar os horários de reprodução programados."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:10
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/CopyToClipboardButton.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:10
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_inline.phtml:12
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:28
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:18
msgid "Copy to New Station"
msgstr "Copiar Para a Nova Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:39
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:40
msgid "Copyright Message"
msgstr "Mensagem de Direitos Autorais"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:82
msgid "Could not write to filesystem."
msgstr "Não foi possível gravar no sistema de arquivos."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:52
msgid "Create Account"
msgstr "Criar conta"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:15
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar diretório"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyModal.vue:30
msgid "Create New Key"
msgstr "Criar Nova Chave"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:18
msgid "Create Station"
msgstr "Criar nova estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:134
msgid "Create a New Radio Station"
msgstr "Criar uma nova estação de rádio"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:13
msgid "Create a new app on the Twitter Applications site. Use this installation's base URL as the application URL."
msgstr "Crie um novo aplicativo no site de aplicativos do Twitter. Use a URL base desta instalação como a URL do aplicativo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/Stations/StorageLocationsAction.php:21
msgid "Create a new storage location based on the base directory."
msgstr "Criar um novo local de armazenamento baseado no diretório base."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:31
msgid "Create an account on the MaxMind developer site."
msgstr "Criar uma conta no site do MaxMind."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Station.vue:19
msgid "Create and Continue"
msgstr "Criar e Continuar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:10
msgid "Create custom fields to store extra metadata about each media file uploaded to your station libraries."
msgstr "Crie campos personalizados para armazenar metadados extras sobre cada arquivo de mídia enviado para as bibliotecas da estação."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:150
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Creating backup archive..."
msgstr "Criando arquivo de backup..."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:95
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Creating temporary directories..."
msgstr "Criando diretórios temporários..."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:44
msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
msgstr "Duração do Crossfade (Segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:28
msgid "Crossfade Method"
msgstr "Método do Crossfade"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:147
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:26
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Cue"
msgstr "Escuta"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:44
msgid "Current"
msgstr "Atual"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:49
msgid "Current Installed Version"
msgstr "Versão Atualmente Instalada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:19
msgid "Current Intro File"
msgstr "Arquivo de Introdução Atual"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:8
msgid "Current Password"
msgstr "Senha Atual"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:19
msgid "Current Podcast Media"
msgstr "Mídia do Podcast Atual"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:226
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:27
msgid "Custom API Base URL"
msgstr "URL Base da API Personalizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/BrandingAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:24
msgid "Custom Branding"
msgstr "Marca personalizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:104
msgid "Custom CSS for Internal Pages"
msgstr "CSS personalizado para páginas internas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:76
msgid "Custom CSS for Public Pages"
msgstr "CSS personalizado para páginas públicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:152
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:168
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Configuração Personalizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:51
msgid "Custom Cues: Cue-In Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: ponto de entrada (segundos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:61
msgid "Custom Cues: Cue-Out Point (seconds)"
msgstr "Sugestões personalizadas: Ponto de saída (segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:33
msgid "Custom Fading: Fade-In Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-in (segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:42
msgid "Custom Fading: Fade-Out Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de fade-out (segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:24
msgid "Custom Fading: Overlap Time (seconds)"
msgstr "Fading personalizado: tempo de sobreposição (segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:5
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/CustomFields.vue:27
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:86
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:22
msgid "Custom Frontend Configuration"
msgstr "Configuração avançada do layout de frente"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:90
msgid "Custom JS for Public Pages"
msgstr "JS personalizado para páginas públicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:21
msgid "Customization"
msgstr "Personalização"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:7
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:57
msgid "Customize Administrator Password"
msgstr "Personalizar a Senha do Administrador"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:7
msgid "Customize AzuraCast Settings"
msgstr "Personalizar as Configurações do AzuraCast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:68
msgid "Customize Broadcasting Port"
msgstr "Personalizar a Porta de Transmissão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:14
msgid "Customize Copy"
msgstr "Cópia Personalizada"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:218
msgid "Customize DJ/Streamer Mount Point"
msgstr "Personalizar o Ponto de Montagem do DJ/Streamer"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:194
msgid "Customize DJ/Streamer Port"
msgstr "Personalizar a Porta do DJ/Streamer"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:239
msgid "Customize Internal Request Processing Port"
msgstr "Personalizar a Porta de Processamento de Solicitação Interna"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:47
msgid "Customize Source Password"
msgstr "Personalizar a Senha de Origem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:199
msgid "Customize ports used for AzuraCast?"
msgstr "Personalizar portas usadas para o AzuraCast?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:72
msgid "Customize the number of songs that will appear in the \"Song History\" section for this station and in all public APIs."
msgstr "Personalize o número de músicas que aparecerão na seção \"Histórico de músicas\" para esta estação e em todas as APIs públicas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:89
msgid "DJ Credentials"
msgstr "Credenciais do DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:207
msgid "DJ/Streamer Buffer Time (Seconds)"
msgstr "Tempo de Buffer do DJ/Streamer (Segundos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:164
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:126
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/DashboardAction.php:37
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:78
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_http.phtml:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/error_general.phtml:17
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:91
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Date Played"
msgstr "Data da Reprodução"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:90
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Date Requested"
msgstr "Data do Pedido"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:112
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:95
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:48
msgid "Days Between Automated Assignments"
msgstr "Dias entre as atribuições automatizadas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:46
msgid "Days of Playback History to Keep"
msgstr "Dias a Manter o Histórico de Reprodução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:183
msgid "Deactivate Streamer on Disconnect (Seconds)"
msgstr "Desativar Streamer ao Desconectar (segundos)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:19
msgid "Debug Home"
msgstr "Modo de Depuração"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:120
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:143
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/DebugController.php:211
msgid "Debug Output"
msgstr "Saída de Depuração"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:208
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:50
msgid "Default Album Art"
msgstr "Capa Padrão do Álbum"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:66
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:49
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Default Album Art URL"
msgstr "URL padrão da capa do álbum"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:129
msgid "Default Avatar URL"
msgstr "URL Padrão do Avatar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:28
msgid "Default Mount"
msgstr "Montagem Padrão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:125
msgid "Default: %s"
msgstr "Padrão: %s"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:95
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:129
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:40
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:39
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:66
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:49
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:43
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:31
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:24
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:14
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:143
msgid "Delete %{ num } media files?"
msgstr "Deletar %{ num } arquivos de mídia?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:57
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:254
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Delete API Key?"
msgstr "Deletar a Chave API?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:9
msgid "Delete Album Art"
msgstr "Excluir arte do álbum"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:202
msgid "Delete Backup?"
msgstr "Deletar Backup?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:112
msgid "Delete Broadcast?"
msgstr "Excluir Transmissão?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:84
msgid "Delete Custom Field?"
msgstr "Excluir o Campo Personalizado?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:133
msgid "Delete Episode?"
msgstr "Excluir Episódio?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:109
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Delete Mount Point?"
msgstr "Excluir Ponto de Montagem?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:270
msgid "Delete Playlist?"
msgstr "Excluir a Playlist?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:124
msgid "Delete Podcast?"
msgstr "Excluir Podcast?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:97
msgid "Delete Queue Item?"
msgstr "Excluir Item da Fila?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/sweetalert.js:13
msgid "Delete Record?"
msgstr "Deletar Gravação?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:100
msgid "Delete Remote Relay?"
msgstr "Deletar Relay Remoto?"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:111
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Delete Request?"
msgstr "Deletar Pedido?"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:102
msgid "Delete Role?"
msgstr "Excluir Função?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:95
msgid "Delete SFTP User?"
msgstr "Excluir Usuário SFTP?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:98
msgid "Delete Station?"
msgstr "Excluir Estação?"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:156
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Delete Storage Location?"
msgstr "Excluir o Local de Armazenamento?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:122
msgid "Delete Streamer?"
msgstr "Excluir Streamer?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:85
msgid "Delete User?"
msgstr "Deletar Usuário?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:130
msgid "Delete Web Hook?"
msgstr "Excluir Web Hook?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:14
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:108
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:257
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:82
msgid "Desktop Device"
msgstr "Dispositivo Desktop"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/system/log_view.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:109
msgid "Direct Stream URL"
msgstr "URL de transmissão direta"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:62
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:287
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:99
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Directory \"%s\" was not created"
msgstr "Diretório \"%s\" não foi criado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:6
msgid "Directory Name"
msgstr "Nome do diretório"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:53
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:55
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:17
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:191
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:88
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:359
msgid "Disable Crossfading"
msgstr "Desativar Crossfading"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:79
msgid "Disable Two-Factor"
msgstr "Desativar autenticação de dois fatores"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:105
msgid "Disable public pages?"
msgstr "Desativar páginas públicas?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:57
msgid "Disable song requests?"
msgstr "Desativar pedidos de músicas?"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:57
msgid "Disable streamers?"
msgstr "Desativar transmissores?"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:159
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Disable to use a flatfile cache instead of Redis."
msgstr "Desabilite para usar um cache flatfile em vez do Redis."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:237
msgid "Disable two-factor authentication?"
msgstr "Desativar a autenticação de dois fatores?"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:207
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:159
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:64
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:25
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:25
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:34
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:206
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:92
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:38
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:100
msgid "Disconnect Streamer"
msgstr "Desconectar Streamer"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:8
msgid "Discord Web Hook URL"
msgstr "URL do Web Hook do Discord"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:47
msgid "Discord Webhook"
msgstr "Webhook da Discord"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:73
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:23
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:18
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:89
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:22
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:36
msgid "Do not collect any listener analytics"
msgstr "Não coletar qualquer análise de ouvinte"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:101
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:133
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:139
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Do not modify this after installation."
msgstr "Não modifique isto após a instalação."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:340
msgid "Do not use an AutoDJ service."
msgstr "Não usar o AutoDJ."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:76
msgid "Docker User GID"
msgstr "GID do usuário Docker"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:69
msgid "Docker User UID"
msgstr "UID de usuário Docker"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:89
msgid "Domain name (example.com) or names (example.com,foo.bar) to use with LetsEncrypt."
msgstr "Nome de domínio (exemplo.com) ou nomes (exemplo.com,foo.bar) a serem usados com o LetsEncrypt."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:79
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:144
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:25
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:106
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Fazer download"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:11
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:11
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:75
msgid "Download M3U"
msgstr "Baixar M3U"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:71
msgid "Download PLS"
msgstr "Baixar PLS"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:28
msgid "Download the Linux x64 binary from the SHOUTcast Radio Manager:"
msgstr "Baixe o binário Linux x64 do SHOUTcast Radio Manager:"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:17
msgid "Drag file(s) here to upload or"
msgstr "Arraste e solte aqui o(s) arquivo(s) para enviar ou"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:107
msgid "Dropbox Generated Access Token"
msgstr "Token de acesso gerado pelo Dropbox"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:182
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:55
msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "Duplicar Playlist"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:298
msgid "Duplicate Prevention Time Range (Minutes)"
msgstr "Intervalo de Prevenção de Repetição (Minutos)"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:142
msgid "Duplicate Songs"
msgstr "Duplicar músicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:170
msgid "Duplicate request: this song was already requested and will play soon."
msgstr "Pedido duplicado: esta música já foi solicitada e será reproduzida em breve."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:55
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:6
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:38
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:45
msgid "E-mail Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:40
msgid "E-mail Delivery Service"
msgstr "Serviço de Envio de E-mail"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:10
msgid "E-mail addresses can be separated by commas."
msgstr "Os endereços de e-mail podem ser separados por vírgulas."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:36
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:36
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:302
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:46
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:40
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:28
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:44
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/EditModal.vue:27
msgid "Edit Custom Field"
msgstr "Editar Campo Personalizado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:56
msgid "Edit Episode"
msgstr "Editar Episódio"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/EditLiquidsoapConfigAction.php:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:174
msgid "Edit Liquidsoap Configuration"
msgstr "Configuração do Liquidsoap"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/EditModal.vue:90
msgid "Edit Media"
msgstr "Editar mídia"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/EditModal.vue:90
msgid "Edit Mount Point"
msgstr "Editar Ponto de Montagem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/EditModal.vue:36
msgid "Edit Playlist"
msgstr "Editar playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastEditModal.vue:56
msgid "Edit Podcast"
msgstr "Editar Podcast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditModal.vue:46
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/HeaderPanel.vue:11
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:207
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/BaseEditModal.vue:31
msgid "Edit Record"
msgstr "Editar Registro"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/EditModal.vue:52
msgid "Edit Remote Relay"
msgstr "Editar Relay Remoto"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/EditModal.vue:37
msgid "Edit Role"
msgstr "Editar Função"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/EditModal.vue:30
msgid "Edit SFTP User"
msgstr "Editar Usuário SFTP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:49
msgid "Edit Station"
msgstr "Editar Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/ProfileEdit.vue:5
msgid "Edit Station Profile"
msgstr "Editar Perfil da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/EditModal.vue:26
msgid "Edit Storage Location"
msgstr "Editar Local de Armazenamento"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/EditModal.vue:56
msgid "Edit Streamer"
msgstr "Editar streamer"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/EditModal.vue:29
msgid "Edit User"
msgstr "Editar Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:186
msgid "Edit Web Hook"
msgstr "Editar Web Hook"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:40
msgid "Embed Code"
msgstr "Código para Incorporar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:133
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:51
msgid "Embed Widgets"
msgstr "Incorporar Widgets"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:70
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:31
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:192
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:89
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:70
msgid "Enable Advanced Features"
msgstr "Ativar Recursos Avançados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:7
msgid "Enable AutoDJ"
msgstr "Habilitar AutoDJ"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:39
msgid "Enable Automated Assignment"
msgstr "Habilitar atribuição automatizada"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:8
msgid "Enable Broadcasting"
msgstr "Ativar Transmissão"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:120
msgid "Enable Downloads on On-Demand Page"
msgstr "Habilitar Downloads na Página On-Demand"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:50
msgid "Enable Mail Delivery"
msgstr "Ativar Envio de E-mail"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:144
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enable MariaDB Slow Query Log"
msgstr "Ativar Registro do MariaDB Para Consultas Lentas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:109
msgid "Enable On-Demand Streaming"
msgstr "Ativar Transmissão On-Demand"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:209
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enable Performance Profiling Extension"
msgstr "Habilitar Extensão de Perfil de Desempenho"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:91
msgid "Enable Public Pages"
msgstr "Habilitar Páginas Públicas"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:158
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enable Redis"
msgstr "Ativar Redis"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:5
msgid "Enable Streaming"
msgstr "Habilitar streaming"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:83
msgid "Enable Two-Factor"
msgstr "Habilitar autenticação em dois fatores"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:95
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Ativar autenticação de dois fatores"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:73
msgid "Enable certain advanced features in the web interface, including advanced playlist configuration, station port assignment, changing base media directories and other functionality that should only be used by users who are comfortable with advanced functionality."
msgstr "Habilite certos recursos avançados na interface da web, incluindo configuração avançada de lista de reprodução, atribuição de porta de estação, alteração de diretórios de mídia base e outras funcionalidades que devem ser usadas apenas por usuários que estão familiarizados com a funcionalidade avançada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:80
msgid "Enable listeners to request a song for play on your station. Only songs that are already in your playlists are requestable."
msgstr "Permitir que os ouvintes solicitem uma música para tocar em sua estação. Apenas as músicas que já estão em suas playlists podem ser solicitadas."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:108
msgid "Enable public pages?"
msgstr "Ativar páginas públicas?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:60
msgid "Enable song requests?"
msgstr "Ativar pedido de música?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:60
msgid "Enable streamers?"
msgstr "Ativar streamers?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:69
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enable the composer \"merge\" functionality to combine the main application's composer.json file with any plugin composer files. This can have performance implications, so you should only use it if you use one or more plugins with their own Composer dependencies."
msgstr "Habilite a funcionalidade de \"mesclagem\" do compositor para combinar o arquivo composer.json do aplicativo principal com quaisquer arquivos de composição de plug-in. Isso pode ter implicações de desempenho, portanto, você só deve usá-lo se usar um ou mais plug-ins com suas próprias dependências do Composer."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:72
msgid "Enable this setting to prevent metadata from being sent to the AutoDJ for files in this playlist. This is useful if the playlist contains jingles or bumpers."
msgstr "Ative esta opção para prevenir que os metadados dos ficheiros desta lista de reprodução sejam enviados para o AutoDJ. Isto é útil para jingles ou bumpers."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:58
msgid "Enable to advertise this mount point on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "Ative para publicar este ponto de montagem nos diretórios de \"Páginas Amarelas\" de rádios públicas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:83
msgid "Enable to advertise this relay on \"Yellow Pages\" public radio directories."
msgstr "Habilite para anunciar este relay nas \"Páginas Amarelas\" de diretórios de rádio públicas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Enable to allow listeners to select this mount point on this station's public pages."
msgstr "Ative para permitir que os ouvintes selecionem este ponto de montagem nas página públicas da estação."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:62
msgid "Enable to allow listeners to select this relay on this station's public pages."
msgstr "Ative para permitir que os ouvintes selecionem este ponto de montagem nas página públicas da estação."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:57
msgid "Enable to allow this account to log in and stream."
msgstr "Habilite para permitir que esta conta entre e transmita."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:12
msgid "Enable to have AzuraCast automatically run nightly backups at the time specified."
msgstr "Ativar para que o AzuraCast execute automaticamente cópias de segurança noturnas automaticamente no tempo especificado."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:13
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:7
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:7
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:7
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:33
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:63
msgid "Enables or disables the use of the newer and faster WebSocket-based system for receiving live updates on public players. You may need to disable this if you encounter problems with it."
msgstr "Habilita ou desabilita o uso do sistema mais recente e mais rápido baseado em WebSocket para receber atualizações ao vivo de players públicos. Pode ser necessário desabilitá-lo se tiver problemas com ele."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:41
msgid "Encoded By"
msgstr "Codificado por"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:32
msgid "Encoder"
msgstr "Codificador"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:42
msgid "Encoder Settings"
msgstr "Configurações do Codificador"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:43
msgid "Encoding Time"
msgstr "Tempo de codificação"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:81
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:75
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:116
msgid "End Session"
msgstr "Terminar sessão"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:45
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:42
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:69
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "End Time"
msgstr "Hora Final"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:69
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:64
msgid "Enforce Schedule Times"
msgstr "Forçar horários da programação"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:11
msgid "Enter Two-Factor Code"
msgstr "Digite o código de autenticação de dois fatores"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:29
msgid "Enter the current code provided by your authenticator app to verify that it's working correctly."
msgstr "Digite o código atual fornecido pelo seu aplicativo autenticador para verificar se ele está funcionando corretamente."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Enter the full URL of another stream to relay its broadcast through this mount point."
msgstr "Digite a URL completa de outro stream para retransmitir sua transmissão através deste ponto de montagem."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:52
msgid "Enter your password"
msgstr "Digite sua senha"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:36
msgid "Environment: %s"
msgstr "Ambiente: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:108
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:8
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Episode"
msgstr "Episódio"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodeController.php:55
msgid "Episode not found."
msgstr "Episódio não encontrado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:83
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:32
msgid "Episodes"
msgstr "Episódios"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:32
msgid "Error"
msgstr "Erro"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:34
msgid "Example: if the remote radio URL is http://station.example.com:8000/radio.mp3, enter \"http://station.example.com:8000\"."
msgstr "Exemplo: se a URL da rádio remota é http://station.example.com:8000/radio.mp3, digite \"http://station.example.com:8000\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:33
msgid "Exclude Media from Backup"
msgstr "Excluir pasta de mídia do backup"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:36
msgid "Excluding media from automated backups will save space, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Excluir mídia de backups automatizados economizará espaço, mas você deve fazer backup de sua mídia em outro lugar. Observe que apenas a mídia armazenada localmente terá backup."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:194
msgid "Execute Command"
msgstr "Executar Comando"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:77
msgid "Expected to Play at"
msgstr "Espera-se que toque em"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:85
msgid "Explicit"
msgstr "Explícito"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:59
msgid "Export %{format}"
msgstr "Exportar %{format}"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:84
msgid "Fallback Mount"
msgstr "Montagem de contingência"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:6
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:63
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do Campo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:140
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:24
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:109
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:56
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:7
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "File Name"
msgstr "Nome Arquivo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:293
msgid "File Not Processed: %s"
msgstr "Arquivo Não Processado: %s"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:44
msgid "File Owner"
msgstr "Proprietário do Arquivo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/ListAction.php:298
msgid "File Processing"
msgstr "Processando Arquivo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:45
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de arquivo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:24
msgid "File not specified."
msgstr "Arquivo não especificado."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:140
msgid "Files marked for reprocessing:"
msgstr "Arquivos marcados para reprocessamento:"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:89
msgid "Files moved:"
msgstr "Arquivos movidos:"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:137
msgid "Files queued for playback:"
msgstr "Arquivos na fila para reproduzir:"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:150
msgid "Files removed:"
msgstr "Arquivos removidos:"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:22
msgid "First Connected"
msgstr "Primeiro Conectado"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupFixturesCommand.php:63
msgid "Fixtures loaded."
msgstr "Instalações carregadas."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:60
msgid "Footer Text"
msgstr "Texto do Rodapé"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:29
msgid "For local filesystems, this is the base path of the directory. For remote filesystems, this is the folder prefix."
msgstr "Para sistemas de arquivos locais, este é o caminho base do diretório. Para sistemas de arquivos remotos, este é o prefixo da pasta."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:285
msgid "For most cases, use the default UTF-8 encoding. The older ISO-8859-1 encoding can be used if accepting connections from SHOUTcast 1 DJs or using other legacy software."
msgstr "Na maioria dos casos, use a codificação UTF-8 padrão. A codificação ISO-8859-1 mais antiga pode ser usada se aceitar conexões de DJs SHOUTcast 1 ou usar outro software antigo."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:58
msgid "For some clients, use port:"
msgstr "Para alguns clientes, use a porta:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:17
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:15
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Forgot Password"
msgstr "Esqueceu a Senha"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:74
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:147
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:126
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:96
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:12
msgid "From your smartphone, scan the code to the right using an authentication app of your choice (FreeOTP, Authy, etc)."
msgstr "De seu smartphone, digitalizar o código para a direita usando um aplicativo de autenticação de sua escolha (FreeOTP, Authy, etc)."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:278
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:37
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:39
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Full Volume"
msgstr "Volume Máximo"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:20
msgid "Full:"
msgstr "Completo:"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:7
msgid "GA Property Tracking ID"
msgstr "ID de Rastreamento de Propriedade GA"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:211
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:95
msgid "General Rotation"
msgstr "Rotação Geral"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:69
msgid "Generate Report"
msgstr "Gerar Relatório"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:53
msgid "Generating Database Proxy Classes"
msgstr "Gerando Classes de Proxy do Banco de Dados"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:29
msgid "Generic Web Hook"
msgstr "Web Hook Genérico"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:62
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:20
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:233
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:46
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocation.php:58
msgid "GeoLite database not configured for this installation. See System Administration for instructions."
msgstr "Banco de dados GeoLite não configurado para esta instalação. Veja a Administração do Sistema para instruções."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:60
msgid "GeoLite is not currently installed on this installation."
msgstr "GeoLite não está instalado nesta instalação."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:117
msgid "GeoLite version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr "A versão \"%{ version }\" do GeoLite está instalada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:168
msgid "Get Now Playing"
msgstr "Tocando Agora"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:24
msgid "Global"
msgstr "Global"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:14
msgid "Global Permissions"
msgstr "Permissões Globais"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:65
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr "Integração com Google Analytics"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:87
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:41
msgid "HTTP Port"
msgstr "Porta HTTP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:191
msgid "HTTP Port: %d"
msgstr "Porta HTTP: %d"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:48
msgid "HTTPS Port"
msgstr "Porta HTTPS"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:192
msgid "HTTPS Port: %d"
msgstr "Porta HTTPS: %d"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:107
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:35
msgid "Hide Album Art on Public Pages"
msgstr "Esconder a capa do álbum em páginas públicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:45
msgid "Hide AzuraCast Branding on Public Pages"
msgstr "Esconder a marca AzuraCast em páginas públicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:236
msgid "Hide Charts"
msgstr "Ocultar Gráficos"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:76
msgid "Hide Metadata from Listeners (\"Jingle Mode\")"
msgstr "Esconder Metadados de Ouvintes (\"Modo Jingle\")"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:210
msgid "High"
msgstr "Alta"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:16
msgid "Higher weight playlists are played more frequently compared to other lower-weight playlists."
msgstr "Playlists de maior peso são tocadas com mais frequência se comparadas com outras playlists de menor peso."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:93
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/HistoryAction.php:42
msgid "History"
msgstr "Histórico"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Breadcrumb.vue:3
msgid "Home"
msgstr "Início"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:56
msgid "Homepage Redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento da página inicial"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:46
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:150
msgid "IP"
msgstr "IP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/DbIp.php:29
msgid "IP Geolocation by DB-IP"
msgstr "Geolocalização de IP por DB-IP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:10
msgid "IP Geolocation is used to guess the approximate location of your listeners based on the IP address they connect with. Use the free built-in IP Geolocation library or enter a license key on this page to use MaxMind GeoLite."
msgstr "A geolocalização por IP é usada para adivinhar a localização aproximada de seus ouvintes com base no endereço IP com o qual eles se conectam. Use a biblioteca de geolocalização por IP integrada ou insira uma chave de licença nesta página para usar o MaxMind GeoLite."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:51
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:43
msgid "Icecast Access Log"
msgstr "Registro de acesso do Icecast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:10
msgid "Icecast Clients"
msgstr "Clientes Icecast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:53
msgid "Icecast Configuration"
msgstr "Configuração do Icecast"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:48
msgid "Icecast Error Log"
msgstr "Registro de Erro do Icecast"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:115
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:69
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:52
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "If a song has no album art, this URL will be listed instead. Leave blank to use the standard placeholder art."
msgstr "Se uma música não tem capa do álbum, esta URL será listada em vez disso. Deixe em branco para usar a arte padrão do placeholder."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:59
msgid "If a visitor is not signed in and visits the AzuraCast homepage, you can automatically redirect them to the URL specified here. Leave blank to redirect them to the login screen by default."
msgstr "Se um visitante não estiver logado e visitar a página inicial do AzuraCast, você pode redirecionar automaticamente para a URL especificada aqui. Deixe em branco para redirecionar para a tela de login por padrão."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:10
msgid "If any of these options are enabled, this playlist will be managed directly via Liquidsoap instead of via AzuraCast. This can have unintended effects and should only be used when you are comfortable with the results."
msgstr "Se alguma dessas opções estiver ativada, essa lista de reprodução será gerenciada diretamente pelo Liquidsoap em vez do AzuraCast. Isso pode ter efeitos indesejados e só deve ser usado quando você estiver confortável com os resultados."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:107
msgid "If auto-assignment is enabled, use this playlist as one of the targets for songs to be redistributed into. This will overwrite the existing contents of this playlist."
msgstr "Se a autoatribuição estiver habilitada, use essa playlist como um fonte para que as músicas sejam redistribuídas nela. Isso irá substituir o conteúdo existente desta playlist."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "If disabled, the playlist will not be included in radio playback, but can still be managed."
msgstr "Se desativada, a playlist não será incluída na reprodução do rádio, mas ainda pode ser gerenciada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:12
msgid "If disabled, the station will not broadcast or shuffle its AutoDJ."
msgstr "Se desativado, a estação não será transmitida."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:141
msgid "If enabled, AzuraCast will automatically record any live broadcasts made to this station to per-broadcast recordings."
msgstr "Se ativado, o AzuraCast gravará automaticamente todas as transmissões ao vivo feitas para esta estação para gravações por transmissão."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:63
msgid "If enabled, AzuraCast will connect to the MusicBrainz database to attempt to find an ISRC for any files where one is missing. Disabling this may improve performance."
msgstr "Se ativado, o AzuraCast irá se conectar à base de dados do MusicBrainz para tentar encontrar um ISRC para qualquer arquivo onde esteja faltando. Desativar isso pode melhorar o desempenho."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:123
msgid "If enabled, a download button will also be present on the public \"On-Demand\" page."
msgstr "Se ativado, um botão de download estará presente na página pública \"On-Demand\"."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:112
msgid "If enabled, music from playlists with on-demand streaming enabled will be available to stream via a specialized public page."
msgstr "Se habilitado, a música das playlists com streaming on-demand habilitado estará disponível para stream por meio de uma página pública especializada."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:126
msgid "If enabled, streamers (or DJs) will be able to connect directly to your stream and broadcast live music that interrupts the AutoDJ stream."
msgstr "Se ativada, os streamers (ou DJs) serão capazes de se conectar à sua estação e transmitir ao vivo, interrompendo o AutoDJ."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:10
msgid "If enabled, the AutoDJ on this installation will automatically play music to this mount point."
msgstr "Se definito como \"Sim\", o AutoDJ irá tocar músicas automaticamente neste ponto de montagem."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/AutoDj.vue:11
msgid "If enabled, the AutoDJ will automatically play music to this mount point."
msgstr "Se definito como \"Sim\", o AutoDJ irá tocar músicas automaticamente neste ponto de montagem."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:67
msgid "If enabled, this streamer will only be able to connect during their scheduled broadcast times."
msgstr "Se ativado, este streamer/Dj só será capaz de se conectar durante seu tempo de transmissão programada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:61
msgid "If requests are enabled for your station, users will be able to request media that is on this playlist."
msgstr "Se requisições estão habilitadas para sua estação, usuários poderão solicitar mídias que estiverem na sua playlist."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:95
msgid "If requests are enabled, this specifies the minimum delay (in minutes) between a request being submitted and being played. If set to zero, a minor delay of 15 seconds is applied to prevent request floods."
msgstr "Se os pedidos estiverem ativados, isso especifica o atraso mínimo (em minutos) entre uma solicitação ser enviada e reproduzida. Se definido como zero, um pequeno atraso de 15 segundos é aplicado para evitar o acúmulo de solicitações."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:38
msgid "If selected, album art will not display on public-facing radio pages."
msgstr "Se selecionado, a capa do álbum não exibirá nas páginas de rádio voltado para o público."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:48
msgid "If selected, this will remove the AzuraCast branding from public-facing pages."
msgstr "Se selecionado, isto irá remover a marca AzuraCast de páginas voltadas para o público."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:78
msgid "If the e-mail address you provided is in the system, check your inbox for a password reset message."
msgstr "Se o endereço de e-mail fornecido estiver no sistema, verifique se há uma mensagem de redefinição de senha em sua caixa de entrada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:23
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:48
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "If the end time is before the start time, the playlist will play overnight."
msgstr "Se a hora de fim for antes da hora de início, a lista de reprodução irá tocar de um dia para o outro."
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:45
msgid "If the end time is before the start time, the schedule entry will continue overnight."
msgstr "Se a hora de fim for antes da hora de início, a lista de reprodução irá tocar de um dia para o outro."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:54
msgid "If the mountpoint (i.e. /radio.mp3) or Shoutcast SID (i.e. 2) you broadcast to is different from the one listed above, specify the source mount point here."
msgstr "Se o ponto de montagem (ou seja, /radio.mp3) ou Shoutcast SID (ou seja, 2) para o qual você transmite for diferente do listado acima, especifique o ponto de montagem da fonte aqui."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:44
msgid "If the port you broadcast to is different from the one you listed in the URL above, specify the source port here."
msgstr "Se a porta para a qual você transmite é diferente da que você listou na URL acima, especifique a porta de origem aqui."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "If this mount is the default, it will be played on the radio preview and the public radio page in this system."
msgstr "Se essa montagem for a padrão, ela será tocada na pré-visualização e na página pública da rádio neste sistema."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:87
msgid "If this mount point is not playing audio, listeners will automatically be redirected to this mount point. The default is /error.mp3, a repeating error message."
msgstr "Se esse ponto de montagem não estiver tocando áudio, os ouvintes serão automaticamente redirecionados para este ponto de montagem. O padrão é /error.mp3, uma mensagem de erro em repetição."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:30
msgid "If this setting is set to \"Yes\", the browser URL will be used instead of the base URL when it's available. Set to \"No\" to always use the base URL."
msgstr "Se essa configuração estiver definida como \"Sim\", a URL do navegador será usada ao invés da URL base quando estiver disponível. Defina como \"Não\" para sempre usar a URL base."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "If this station has on-demand streaming and downloading enabled, only songs that are in playlists with this setting enabled will be visible."
msgstr "Se esta estação tem streaming on demand e download ativado, apenas músicas que estão em playlists com essa configuração ativada serão visíveis."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:73
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source password here."
msgstr "Se você estiver usando AutoDJ, digite a senha de origem aqui."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:63
msgid "If you are broadcasting using AutoDJ, enter the source username here. This may be blank."
msgstr "Se você estiver usando AutoDJ, digite o nome de usuário de origem aqui. Isso pode estar em branco."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:40
msgid "If you manually maintain this file, review the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">latest version of the file</a> and make any changes needed."
msgstr "Se você mantiver esse arquivo manualmente, revise a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">última versão do arquivo</a> e faça qualquer alteração necessária."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:52
msgid "If you regularly use different URLs to access AzuraCast, you should enable the \"Prefer Browser URL\" setting."
msgstr "Se você usa regularmente URLs diferentes para acessar o AzuraCast, você deve habilitar a configuração \"Preferir URL do Navegador\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:11
msgid "If you're experiencing a bug or error, you can submit a GitHub issue using the link below."
msgstr "Se você econtrou um bug ou um erro, você pode submeter uma questão GitHub usando o link abaixo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:221
msgid "If your streaming software requires a specific mount point path, specify it here. Otherwise, use the default."
msgstr "Se o seu software de streaming requer um caminho de ponto de montagem específico, especifique-o aqui. Caso contrário, use o padrão."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:54
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the password here."
msgstr "Se o seu web hook requer autenticação básica HTTP, forneça a senha aqui."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:44
msgid "If your web hook requires HTTP basic authentication, provide the username here."
msgstr "Se o seu web hook requer autenticação básica HTTP, forneça o nome de usuário aqui."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:185
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:47
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Import from PLS/M3U"
msgstr "Importar de PLS/M3U"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:9
msgid "Important: copy the key below before continuing!"
msgstr "Importante: copie a chave abaixo antes de continuar!"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Locale/ImportCommand.php:89
msgid "Imported locale: %s"
msgstr "Local importado: %s"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:23
msgid "In order to install SHOUTcast:"
msgstr "Para instalar o SHOUTcast:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:22
msgid "In order to process quickly, web hooks have a short timeout, so the responding service should be optimized to handle the request in under 2 seconds."
msgstr "Para processar rapidamente, os web hooks têm um tempo limite curto, portanto, o serviço de resposta deve ser otimizado para lidar com a solicitação em menos de 2 segundos."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:20
msgid "In the newly created application, click the \"Keys and Access Tokens\" tab."
msgstr "Na aplicação recém criada, clique na aba \"Chaves e Tokens de Acesso\"."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:104
msgid "Include in Automated Assignment"
msgstr "Incluir na atribuição automatizada"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Include in On-Demand Player"
msgstr "Incluir no Player On Demand"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:123
msgid "Indefinitely"
msgstr "Indefinidamente"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:62
msgid "Indicates the presence of explicit content (explicit language or adult content). Apple Podcasts displays an Explicit parental advisory graphic for your episode if turned on. Episodes containing explicit material arent available in some Apple Podcasts territories."
msgstr "Indica a presença de conteúdo explícito (linguagem explícita ou conteúdo adulto). O Apple Podcasts exibe um gráfico de aconselhamento parental explícito para o seu episódio, se ativado. Episódios que contêm material explícito não estão disponíveis em alguns territórios de podcasts da Apple."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:47
msgid "Initial Key"
msgstr "Chave inicial"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:31
msgid "Initialize AzuraCast"
msgstr "Inicializar o AzuraCast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:32
msgid "Initializing essential settings..."
msgstr "Inicializando configurações essenciais..."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:123
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/GeoLiteAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:101
msgid "Install GeoLite IP Database"
msgstr "Instalar banco de dados GeoLite IP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:96
msgid "Install SHOUTcast"
msgstr "Instalar o SHOUTcast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/ShoutcastAction.php:25
msgid "Install SHOUTcast 2 DNAS"
msgstr "Instalar o SHOUTcast 2 DNAS"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:37
msgid "Installation Method: %s"
msgstr "Método de instalação: %s"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:49
msgid "Installation Not Recently Backed Up"
msgstr "Instalação sem backup recente"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:51
msgid "Installing Data Fixtures"
msgstr "Instalando Instalações de Dados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:253
msgid "Instruct Liquidsoap to use any replaygain metadata associated with a song to control its volume level."
msgstr "Instrua o Liquidsoap para usar qualquer metadados de replaygain associado a uma música para controlar o seu nível de volume."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:19
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:15
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:45
msgid "Internal notes or comments about the user, visible only on this control panel."
msgstr "Notas internas ou comentários sobre o usuário, visível somente neste painel de controle."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:51
msgid "International Standard Recording Code, used for licensing reports."
msgstr "Código Internacional Padrão de Gravação, usado para relatórios de licenciamento."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:48
msgid "Internet Radio Station Name"
msgstr "Nome da Estação de Rádio da Internet"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:49
msgid "Internet Radio Station Owner"
msgstr "Proprietário da Estação de Rádio da Internet"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:24
msgid "Interrupt other songs to play at scheduled time."
msgstr "Interromper outras músicas para tocar no horário agendado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:66
msgid "Intro"
msgstr "Introdução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:32
msgid "Invalid token specified."
msgstr "Token especificado inválido."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:50
msgid "Involved People List"
msgstr "Lista de Pessoas Envolvidas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:21
msgid "Is Public"
msgstr "Definir como Público"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:258
msgid "It is already running."
msgstr "Já está rodando."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:267
msgid "It is not running."
msgstr "Não está rodando."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Radio/AbstractAdapter.php:249
msgid "It may not be registered with Supervisor yet. Restarting broadcasting may help."
msgstr "Ele ainda não pode ser registrado com Supervisor. Reiniciar a transmissão pode ajudar."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:79
msgid "Jingle Mode"
msgstr "Modo de Jingle"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:60
msgid "Joins"
msgstr "Conectados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:28
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:33
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:56
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:103
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:87
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Last 14 Days"
msgstr "Últimos 14 Dias"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:119
msgid "Last 2 Years"
msgstr "Últimos 2 Anos"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:107
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:187
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:91
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 Dias"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:111
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Últimos 60 Dias"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:183
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:83
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Últimos 7 Dias"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:145
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:195
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:99
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Last Month"
msgstr "Último Mês"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:67
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:115
msgid "Last Year"
msgstr "Último Ano"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:24
msgid "Last run:"
msgstr "Última execução:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:157
msgid "Last.fm API Key"
msgstr "Chave API do Last.fm"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:23
msgid "Latest Update"
msgstr "Últimas Atualizações"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:112
msgid "Learn More about Dropbox Auth Tokens"
msgstr "Saiba mais sobre os Tokens de Autenticação do Dropbox"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:82
msgid "Learn about Advanced Playlists"
msgstr "Saiba mais sobre Playlists avançadas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:16
msgid "Learn more about release channels in the AzuraCast docs."
msgstr "Saiba mais sobre lançamento de canais na documentação do AzuraCast."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:70
msgid "Learn more about this header."
msgstr "Saiba mais sobre este cabeçalho."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:60
msgid "Leave blank to automatically generate a new password."
msgstr "Deixe em branco para gerar automaticamente uma nova senha."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:104
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:84
msgid "Leave blank to play on every day of the week."
msgstr "Deixe em branco para tocar todos os dias da semana."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:17
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:20
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Leave blank to use the current password."
msgstr "Deixe em branco para utilizar a senha atual."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:31
msgid "Leave blank to use the default Telegram API URL (recommended)."
msgstr "Deixe em branco para usar o URL padrão da API do Telegram (recomendado)."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:234
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:57
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:53
msgid "Length"
msgstr "Duração"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:58
msgid "Length Text"
msgstr "Comprimento do Texto"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:21
msgid "Let's get started by creating your Super Administrator account."
msgstr "Comece a configuração criando uma conta de super administrador."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:87
msgid "LetsEncrypt Domain Name(s)"
msgstr "Nome(s) de Domínio LetsEncrypt"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:94
msgid "LetsEncrypt E-mail Address"
msgstr "Endereço de E-mail LetsEncrypt"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:160
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:82
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:122
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Light"
msgstr "Claro"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:182
msgid "Like our software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Donate to support AzuraCast!</a>"
msgstr "Gostou do nosso software? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Faça uma Doação para apoiar o AzuraCast!</a>"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:26
msgid "Limited:"
msgstr "Limitado:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:54
msgid "Linked Information"
msgstr "Informações vinculadas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:74
msgid "LiquidSoap is currently shuffling from %{songs} and %{playlists}."
msgstr "LiquidSoap está embaralhando %{songs} em %{playlists}."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:33
msgid "Liquidsoap Configuration"
msgstr "Configuração do Liquidsoap"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:28
msgid "Liquidsoap Log"
msgstr "Log do Liquidsoap"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:110
msgid "List one IP address or group (in CIDR format) per line."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgstr "Liste um endereço IP ou grupo (no formato CIDR) por linha."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:122
msgid "List one user agent per line. Wildcards (*) are allowed."
msgstr "Listar um agente de usuário por linha. Caracteres curingas (*) são permitidos."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:11
msgid "Listener Analytics Collection"
msgstr "Coleção de Estatísticas de Ouvinte"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:44
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:55
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Listener Request"
msgstr "Pedido de ouvinte"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:112
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:44
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview/HourChart.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/TimeSeriesChart.vue:70
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:110
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:160
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Frontend/Dashboard/ChartsAction.php:173
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/ListenersAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:124
msgid "Listeners"
msgstr "Ouvintes"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:50
msgid "Listeners Per Station"
msgstr "Ouvintes Por Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:210
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:43
msgid "Listeners by Day"
msgstr "Ouvintes por dia"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:213
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:84
msgid "Listeners by Day of Week"
msgstr "Ouvintes por dia da semana"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:216
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:144
msgid "Listeners by Hour"
msgstr "Ouvintes por hora"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:81
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:73
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:165
msgid "Live Broadcast Recording Bitrate (kbps)"
msgstr "Taxa de Bits da Gravação de Transmissão Ao Vivo (kbps)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:152
msgid "Live Broadcast Recording Format"
msgstr "Formato da Gravação de Transmissão Ao Vivo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:171
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:23
msgid "Live Listeners"
msgstr "Ouvintes Ao Vivo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:45
msgid "Live Recordings Storage Location"
msgstr "Local de Armazenamento das Gravações Ao Vivo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:62
msgid "Live Streamer:"
msgstr "Transmissão Ao Vivo:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:242
msgid "Live stream connected."
msgstr "Transmissão ao vivo conectada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:247
msgid "Live stream disconnected."
msgstr "Transmissão ao vivo desconectada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:266
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:112
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:95
msgid "Local"
msgstr "Local"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:12
msgid "Local Filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos local"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:15
msgid "Local Streams"
msgstr "Transmissões Locais"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:155
msgid "Location"
msgstr "Localização"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:3
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sessão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/LastOutputModal.vue:16
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue/LogsModal.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/StreamingLogModal.vue:30
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:181
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/logs/index.phtml:3
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_viewer.phtml:12
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Log Viewer"
msgstr "Visualizador de registro"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:145
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Log slower queries to diagnose possible database issues. Only turn this on if needed."
msgstr "Registrar consultas mais lentas para diagnosticar possíveis problemas de banco de dados. Apenas ative esta opção se necessário."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:30
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:96
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:105
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:37
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Identificado com sucesso."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:67
msgid "Logged in using account recovery token"
msgstr "Conectado usando o token de recuperação da conta"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:116
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Login unsuccessful"
msgstr "Início de sessão falhou"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:18
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:37
msgid "Logs by Station"
msgstr "Registro por Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:199
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Long Sync Task Execution Time"
msgstr "Tempo longo de execução da tarefa de sincronização"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Loop Once"
msgstr "Repetir Uma Vez"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:61
msgid "Losses"
msgstr "Perdas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:206
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:55
msgid "Lyricist"
msgstr "Letra"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:38
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:44
msgid "Main Message Content"
msgstr "Conteúdo da Mensagem Principal"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:29
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:13
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:29
msgid "Manage SFTP Accounts"
msgstr "Gerenciar Contas SFTP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:38
msgid "Manage Station Automation"
msgstr "Gerenciar automação de estações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:33
msgid "Manage Station Broadcasting"
msgstr "Gerenciar Transmissão da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:37
msgid "Manage Station Media"
msgstr "Gerenciar Arquivos de Música da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:35
msgid "Manage Station Mount Points"
msgstr "Gerenciar Pontos de Montagem Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:40
msgid "Manage Station Podcasts"
msgstr "Gerenciar Podcasts da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:32
msgid "Manage Station Profile"
msgstr "Editar perfil da estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:36
msgid "Manage Station Remote Relays"
msgstr "Gerenciar Relays de Estação Remota"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:34
msgid "Manage Station Streamers"
msgstr "Gerenciar Streamers de Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:39
msgid "Manage Station Web Hooks"
msgstr "Gerenciar Hooks Web da estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:88
msgid "Manage Stations"
msgstr "Gerenciar Estações"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:272
msgid "Manual AutoDJ Mode"
msgstr "Modo Manual AutoDJ"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:78
msgid "Manually define how this playlist is used in Liquidsoap configuration."
msgstr "Defina manualmente como esta playlist é utilizada na configuração do LiquidSoap. Somente para usuários avançados."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:50
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Manually modify the logging level."
msgstr "Modificar manualmente o nível de registro."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:124
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Database Name"
msgstr "Nome do Banco de Dados MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Host"
msgstr "Host do MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:151
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Maximum Connections"
msgstr "Conexões máximas do MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:116
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Password"
msgstr "Senha MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:100
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Port"
msgstr "Porta MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:138
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Root Password"
msgstr "Senha Root do MariaDB"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:108
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "MariaDB Username"
msgstr "Nome de Usuário MariaDB"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:83
msgid "Markdown"
msgstr "Marcação"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:12
msgid "Matched"
msgstr "Compatível"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:26
msgid "Matomo API Token"
msgstr "Token API do Matomo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:71
msgid "Matomo Analytics Integration"
msgstr "Integração com o Matomo Analytics"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:8
msgid "Matomo Installation Base URL"
msgstr "URL Base de Instalação do Matomo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:17
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "ID do Site do Matomo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:66
msgid "Max Listener Duration"
msgstr "Duração máxima do ouvinte"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:34
msgid "MaxMind Developer Site"
msgstr "Site do MaxMind"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:68
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Chave de licença do MaxMind"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:78
msgid "Maximum Listeners"
msgstr "Máximo de Ouvintes"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:205
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Maximum PHP-FPM Worker Processes"
msgstr "Processos Máximos de Worker de PHP-FPM"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:84
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Maximum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Porta máxima para atribuição da porta da estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:81
msgid "Maximum number of total listeners across all streams. Leave blank to use the default."
msgstr "Número máximo de ouvintes em todas as transmissões. Deixe em branco para usar o padrão."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:68
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:34
msgid "Media Storage Location"
msgstr "Local de Armazenamento de Mídia"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:56
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de mídia"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:58
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:36
msgid "Merge playlist to play as a single track."
msgstr "Mesclar lista de reprodução para tocar como uma faixa única."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:78
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo da Mensagem"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:4
msgid "Message Customization Tips"
msgstr "Dicas de Personalização de Mensagens"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:112
msgid "Message Queues"
msgstr "Filas de Mensagens"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:7
msgid "Message Recipient(s)"
msgstr "Destinatário(s) da Mensagem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Email.vue:22
msgid "Message Subject"
msgstr "Assunto da Mensagem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:50
msgid "Message parsing mode"
msgstr "Modo de análise de mensagem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:262
msgid "Metadata updated!"
msgstr "Metadado atualizado!"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:7
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MicrophonePanel.vue:33
msgid "Microphone\n"
" Source"
msgstr "Microfone\n"
" Fonte"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:76
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Minimum Port for Station Port Assignment"
msgstr "Porta mínima para atribuição da porta da estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:179
msgid "Minute of Hour to Play"
msgstr "Minuto da Hora para Tocar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:7
msgid "Mixer"
msgstr "Controle de Volume"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:76
msgid "Mobile Device"
msgstr "Dispositivo Móvel"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:251
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:79
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:87
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Modify this if your stations are listening on nonstandard ports."
msgstr "Modifique isto se suas estações estiverem sendo ouvidas em portas que não são padrão."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:143
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:122
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:92
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:57
msgid "Mood"
msgstr "Disposição"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:170
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:120
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "More"
msgstr "Mais"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:126
msgid "Most Played Songs"
msgstr "Músicas Mais Reproduzidas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:41
msgid "Most Recent Backup Log"
msgstr "Log de Backup mais recente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:31
msgid "Mount Name:"
msgstr "Nome do Ponto de Montagem:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:9
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:9
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Mount Point URL"
msgstr "URL do Ponto de Montagem"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:61
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/MountsAction.php:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:96
msgid "Mount Points"
msgstr "Pontos de montagem"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:10
msgid "Mount points are how listeners connect and listen to your station. Each mount point can be a different audio format or quality. Using mount points, you can set up a high-quality stream for broadband listeners and a mobile stream for phone users."
msgstr "Pontos de montagem é o mecanismo pelo qual os ouvintes se conectam e ouvem sua estação. Cada ponto de montagem pode ser de um formato de áudio ou qualidade diferente. Usando pontos de montagem, você pode configurar uma transmissão de alta qualidade para ouvintes de banda larga e outra de qualidade menor para usuários de celular."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:46
msgid "Move"
msgstr "Mover"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:68
msgid "Move %{ num } File(s) to"
msgstr "Mover %{ num } Arquivo(s) para"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MoveFilesModal.vue:38
msgid "Move to Directory"
msgstr "Mover para o diretório"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:58
msgid "Music CD Identifier"
msgstr "Identificador do CD de Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:9
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/FilesAction.php:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:61
msgid "Music Files"
msgstr "Arquivos de música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:59
msgid "Musician Credits List"
msgstr "Lista de Créditos Músicos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:272
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:27
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:29
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Profile/IndexAction.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:95
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:39
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:52
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:76
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:223
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts.vue:82
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:79
msgid "Name/Type"
msgstr "Nome/Tipo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:3
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de ajuda?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:28
msgid "Never run"
msgstr "Nunca enviar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:61
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "New AzuraCast Release Version Available"
msgstr "Nova versão de lançamento AzuraCast disponível"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:86
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "New AzuraCast Updates Available"
msgstr "Novas atualizações AzuraCast disponíveis"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:46
msgid "New Directory"
msgstr "Novo diretório"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:6
msgid "New File Name"
msgstr "Novo nome de arquivo"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:69
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:4
msgid "New Key Generated"
msgstr "Nova Chave Gerada"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ChangePasswordModal.vue:14
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:13
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "New Password"
msgstr "Nova Senha"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:117
msgid "New Playlist"
msgstr "Cadastrar Lista de Reprodução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/CloneModal.vue:8
msgid "New Playlist Name"
msgstr "Nome da Nova Playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:12
msgid "New Station Description"
msgstr "Nova Descrição da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:5
msgid "New Station Name"
msgstr "Novo Nome da Estação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/NewDirectoryModal.vue:67
msgid "New directory created."
msgstr "Novo diretório criado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/RenameAction.php:30
msgid "New path not specified."
msgstr "Novo caminho não especificado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:68
msgid "Next Run"
msgstr "Próxima Execução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:63
msgid "Nginx Access Log"
msgstr "Log de acesso Nginx"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:68
msgid "Nginx Error Log"
msgstr "Log de erro Nginx"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "No"
msgstr "Não"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:107
msgid "No Limit"
msgstr "Ilimitado"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:22
msgid "No Match"
msgstr "Não Compatível"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Files/MakeDirectoryAction.php:25
msgid "No directory specified"
msgstr "Nenhum diretório especificado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:98
msgid "No entries found."
msgstr "Nenhum registro encontrado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/PodcastEpisodesController.php:67
msgid "No episodes found."
msgstr "Nenhum episódio encontrado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:80
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:248
msgid "No files selected."
msgstr "Nenhum arquivo selecionado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:197
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:71
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "No other program can be using this port. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Nenhum outro programa pode utilizar essa porta. Deixe em branco para atribuir uma porta automaticamente."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Streamers/BroadcastsController.php:151
msgid "No recording available."
msgstr "Não há gravação disponível."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistory.vue:93
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:263
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "No records to display."
msgstr "Nenhum registro a ser exibido."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:81
msgid "No temporary directory is available."
msgstr "Diretório temporário não está disponível."
2019-10-08 07:47:24 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StorageLocationRepository.php:65
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:33
msgid "None:"
msgstr "Nenhum:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:355
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:25
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Not Played"
msgstr "Não Reproduzida"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:82
msgid "Not Run"
msgstr "Não Executado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:8
msgid "Not Running"
msgstr "Parado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:5
msgid "Not Scheduled"
msgstr "Não Agendado"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:62
msgid "Note that restoring a backup will clear your existing database. Never restore backup files from untrusted users."
msgstr "Note que a restauração de um backup irá limpar seu banco de dados existente. Nunca restaurar arquivos de backup de usuários não confiáveis."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:29
msgid "Note: This should be the public-facing homepage of the radio station, not the AzuraCast URL. It will be included in broadcast details."
msgstr "Nota: Esta deve ser a página inicial pública da estação de rádio, não a URL do AzuraCast. Será incluído nos detalhes da transmissão."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:199
msgid "Note: the port after this one will automatically be used for legacy connections."
msgstr "Nota: a porta após esta será usada automaticamente para conexões antigas."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:91
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:28
msgid "Now"
msgstr "Agora"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:115
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:24
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduzindo agora"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:212
msgid "Now playing on %{ station }:"
msgstr "Tocando agora %{ station }:"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:216
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now."
msgstr "Tocando agora %{ station }: %{ title } por %{ artist }! Ouça agora."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:224
msgid "Now playing on %{ station }: %{ title } by %{ artist }! Tune in now: %{ url }"
msgstr "Tocando agora %{ station }: %{ title } por %{ artist }! Ouça agora: %{ url }"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:17
msgid "NowPlaying API Response"
msgstr "Resposta da API NowPlaying"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:63
msgid "Num Plays"
msgstr "Número de Reproduções"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:43
msgid "Number of Backup Copies to Keep"
msgstr "Número de Cópias de Segurança para Manter"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:153
msgid "Number of Minutes Between Plays"
msgstr "Minutos entre as reproduções"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:128
msgid "Number of Songs Between Plays"
msgstr "Número de músicas entre as reproduções"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:69
msgid "Number of Visible Recent Songs"
msgstr "Número de Músicas Recentes Visíveis"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:47
msgid "Number of seconds to overlap songs."
msgstr "Número de segundos para sobrepor as músicas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:5
msgid "On the Air"
msgstr "No Ar"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:86
msgid "On-Demand"
msgstr "Sob demanda"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:111
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/OnDemandAction.php:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:54
msgid "On-Demand Media"
msgstr "Arquivos On Demand"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:102
msgid "On-Demand Streaming"
msgstr "Transmissão On-Demand"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:218
msgid "Once per %{minutes} Minutes"
msgstr "Uma vez por %{minutes} minutos"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:214
msgid "Once per %{songs} Songs"
msgstr "Uma vez por %{songs} músicas"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:72
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:168
msgid "Once per Hour"
msgstr "Uma vez por hora"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:222
msgid "Once per Hour (at %{minute})"
msgstr "Uma vez por hora (às %{minute})"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:142
msgid "Once per x Minutes"
msgstr "Uma vez a cada x minutos"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:118
msgid "Once per x Songs"
msgstr "Uma vez a cada x músicas"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:27
msgid "Once these steps are completed, enter the information from the \"Keys and Access Tokens\" page into the fields below."
msgstr "Depois que essas etapas forem concluídas, insira as informações da página \"Chaves e tokens de acesso\" nos campos abaixo."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:15
msgid "Once you have configured automated assignment, click the button below to run the automated assignment process."
msgstr "Uma vez que você tenha configurado a atribuição automatizada, clique no botão abaixo para executar o processo."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:60
msgid "Only Send One Tweet Every..."
msgstr "Enviar Apenas Um Tweet a cada..."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:29
msgid "Only collect aggregate listener statistics"
msgstr "Só coletar estatísticas agregadas dos ouvintes"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:219
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Only connect to a remote server."
msgstr "Conecte-se apenas a um servidor remoto."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:28
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:95
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Only loop through playlist once."
msgstr "Apenas reproduzir toda a playlist uma vez."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:32
msgid "Only play one track at scheduled time."
msgstr "Só reproduza uma faixa no horário programado."
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:114
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:51
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Password"
msgstr "Opcional: Senha de Autenticação Básica HTTP"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:41
msgid "Optional: HTTP Basic Authentication Username"
msgstr "Opcional: Usuário de Autenticação Básica HTTP"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:96
msgid "Optionally provide an e-mail address for updates from LetsEncrypt."
msgstr "Opcionalmente, forneça um endereço de e-mail para atualizações do LetsEncrypt."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:27
msgid "Optionally select an ID3v2 metadata field that, if present, will be used to set this field's value."
msgstr "Opcionalmente, selecione um campo de metadados ID3v2 que, se presente, será usado para definir o valor deste campo."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:62
msgid "Optionally specify a short URL-friendly name, such as \"my_station_name\", that will be used in this station's URLs. Leave this field blank to automatically create one based on the station name."
msgstr "Opcionalmente, especifique um nome curto para URL, como \"my_station_name\", que será usado nas URLs desta estação. Deixe este campo em branco para criar automaticamente baseado no nome da estação."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:18
msgid "Optionally specify an API-friendly name, such as \"field_name\". Leave this field blank to automatically create one based on the name."
msgstr "Opcionalmente, especifique um nome amigável à API, como \"field_name\". Deixe este campo em branco para criar automaticamente baseado no nome."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:30
msgid "Optionally supply SSH public keys this user can use to connect instead of a password. Enter one key per line."
msgstr "Opcionalmente, forneça chaves públicas SSH que este usuário pode usar para conectar em vez de uma senha. Digite uma chave por linha."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:30
msgid "Optionally supply an API token to allow IP address overriding."
msgstr "Opcionalmente, forneça um token de API para permitir a substituição do endereço IP."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:60
msgid "Original Album"
msgstr "Álbum original"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:61
msgid "Original Artist"
msgstr "Artista Original"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:62
msgid "Original Filename"
msgstr "Nome do arquivo original"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:63
msgid "Original Lyricist"
msgstr "Artista Original"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:10
msgid "Original Path"
msgstr "Caminho Original"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:64
msgid "Original Release Time"
msgstr "Tempo de lançamento original"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:65
msgid "Original Year"
msgstr "Ano original"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:44
msgid "Otherwise, update your installation and answer \"Y\" when prompted to update the file."
msgstr "Caso contrário, atualize sua instalação e responda \"Y\" quando for solicitado para atualizar o arquivo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/ApiKeys.vue:44
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:73
msgid "PHP Application Log"
msgstr "Log de aplicação do PHP"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:180
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "PHP Maximum POST File Size"
msgstr "Tamanho máximo do arquivo POST do PHP"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:184
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite de Memória do PHP"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:188
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "PHP Script Maximum Execution Time"
msgstr "Tempo máximo de execução do script PHP"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:66
msgid "Part Of A Compilation"
msgstr "Parte de uma compilação"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:67
msgid "Part Of A Set"
msgstr "Parte de um conjunto"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:177
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:14
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:16
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:50
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:54
msgid "Password"
msgstr "Senha"
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:31
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "Instruções Para Redefinição de Senha"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:46
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:64
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:63
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:44
msgid "Paste the generated license key into the field on this page."
msgstr "Cole a chave de licença gerada no campo nesta página."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:26
msgid "Path/Suffix"
msgstr "Caminho/Sufixo"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:74
msgid "Pending Requests"
msgstr "Solicitações Pendentes"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:57
msgid "Performance profiling is currently enabled for all requests."
msgstr "O perfil de desempenho está atualmente habilitado para todas as solicitações."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:68
msgid "Performer Sort Order"
msgstr "Ordem de classificação do artista"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:72
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:266
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:14
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:44
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Play"
msgstr "Tocar"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:64
msgid "Play %"
msgstr "Tocar %"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Play exactly once every $x minutes."
msgstr "Reproduzir exatamente uma vez a cada $x minutos."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:65
msgid "Play exactly once every $x songs."
msgstr "Reproduzir exatamente uma vez a cada $x músicas."
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:73
msgid "Play once per hour at the specified minute."
msgstr "Reproduzir uma vez por hora ao minuto especificado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:141
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:103
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tocar/Pausar"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:176
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:46
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Playback Queue"
msgstr "Fila de Reprodução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:54
msgid "Playing Next"
msgstr "A Seguir"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:77
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:119
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:73
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:15
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:155
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:113
msgid "Playlist (M3U/PLS) URL"
msgstr "URL da lista de reprodução (M3U/PLS)"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:131
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:13
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Playlist 1"
msgstr "Lista de reprodução 1"
2020-09-20 17:59:34 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:132
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/MixerPanel.vue:21
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Playlist 2"
msgstr "Lista de reprodução 2"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:69
msgid "Playlist Delay"
msgstr "Atraso da Playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nome da playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:55
msgid "Playlist Type"
msgstr "Tipo da playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:13
msgid "Playlist Weight"
msgstr "Peso da playlist"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:26
msgid "Playlist disabled."
msgstr "Playlist desativada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ToggleAction.php:25
msgid "Playlist enabled."
msgstr "Playlist ativada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/AbstractPlaylistsAction.php:28
msgid "Playlist not found."
msgstr "Playlist não encontrada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:114
msgid "Playlist order set."
msgstr "Ordem de reprodução definida."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/DeleteQueueAction.php:27
msgid "Playlist queue cleared."
msgstr "A fila da lista de reprodução foi limpa."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ReshuffleAction.php:27
msgid "Playlist reshuffled."
msgstr "Lista de reprodução reorganizada."
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/ImportAction.php:158
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Playlist successfully imported; %d of %d files were successfully matched."
msgstr "Playlist importada com sucesso; %d de %d arquivos foram encontrados com sucesso."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:59
msgid "Playlist(s)"
msgstr "Playlist(s)"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:47
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:58
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Playlist:"
msgstr "Lista de reprodução:"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:55
msgid "Playlist: %s"
msgstr "Playlist: %s"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:57
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:264
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:20
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:7
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/Playlists.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:9
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:68
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:217
msgid "Playlists cleared for selected files:"
msgstr "Playlists \"Limpa\" para os arquivos selecionados:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:216
msgid "Playlists updated for selected files:"
msgstr "Listas de Reprodução atualizadas para os ficheiros selecionados:"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:141
msgid "Plays"
msgstr "Reproduções"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:71
msgid "Please log in to continue."
msgstr "Por favor, identifique-se para continuar."
2019-12-28 18:02:10 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Backup/BackupCommand.php:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Please wait while a backup is generated..."
msgstr "Por favor aguarde enquanto a cópia de segurança é criada..."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.js.phtml:15
msgid "Please wait..."
msgstr "Aguarde, por favor..."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:92
msgid "Podcast"
msgstr "Podcast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:8
msgid "Podcast Title"
msgstr "Título do Podcast"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:10
msgid "Podcast media should be in the MP3 or M4A (AAC) format for the greatest compatibility."
msgstr "A mídia do podcast deve estar no formato MP3 ou M4A (AAC) para maior compatibilidade."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Podcasts/Art/DeleteArtAction.php:55
msgid "Podcast not found!"
msgstr "Podcast não encontrado!"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PodcastsAction.php:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:75
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:56
msgid "Podcasts Storage Location"
msgstr "Local de Armazenamento dos Podcasts"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:51
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:54
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/minimal.phtml:52
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:175
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Powered by %s"
msgstr "Desenvolvido por %s"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/EditModal.vue:209
msgid "Powered by AzuraCast"
msgstr "Desenvolvido por AzuraCast"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:27
msgid "Prefer Browser URL (If Available)"
msgstr "Preferir a URL do Navegador (Se Disponível)"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:156
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:78
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Prefer System Default"
msgstr "Usar Padrão do Sistema"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:53
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:62
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:5
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:70
msgid "Produced Notice"
msgstr "Aviso Produzido"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:151
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:12
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/ProfileController.php:73
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:42
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:216
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Profile Performance on All Requests"
msgstr "Desempenho de perfil em todas as solicitações"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:45
msgid "Profiler Control Panel"
msgstr "Painel de Controle do Perfil"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:222
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Profiling Extension HTTP Key"
msgstr "Chave HTTP de extensão de perfil"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:228
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Profiling Extension IP Allow List"
msgstr "Lista de permissões de extensão de perfil de IP"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:210
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Profiling data can be viewed by visiting %s."
msgstr "Dados do perfil podem ser vistos visitando %s."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:15
msgid "Programmatic Name"
msgstr "Nome Programático"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:129
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodesView.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:30
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:47
msgid "Public Page"
msgstr "Página pública"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:47
msgid "Public Page Background"
msgstr "Fundo da Página Pública"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:84
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:63
msgid "Public Pages"
msgstr "Páginas Públicas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:33
msgid "Publish Date"
msgstr "Data de Publicação"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:46
msgid "Publish Time"
msgstr "Horário da Publicação"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:79
msgid "Publish to \"Yellow Pages\" Directories"
msgstr "Publicar em diretórios \"Páginas amarelas\""
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:71
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:54
msgid "Queue"
msgstr "Fila"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:123
msgid "Queue the selected media to play next"
msgstr "Lista de mídia selecionada para reproduzir em seguida"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/ListView.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcasts.phtml:76
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:43
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episode.phtml:53
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "RSS Feed"
msgstr "Conteúdo RSS"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:89
msgid "Radio Player"
msgstr "Player"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:194
msgid "Radio Ports: %s"
msgstr "Portas de Rádio: %s"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:47
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:65
msgid "Ratio"
msgstr "Proporção"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:43
msgid "Raw"
msgstr "Sem tratamento"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:22
msgid "Ready to start broadcasting? Click to start your station."
msgstr "Pronto para iniciar a transmissão? Clique para iniciar sua rádio."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:156
msgid "Rebuild AutoDJ Queue"
msgstr "Reconstruir Fila de AutoDJ"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:138
msgid "Record Live Broadcasts"
msgstr "Gravar Transmissões Ao Vivo"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:38
msgid "Record created successfully."
msgstr "Registro criado com sucesso."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:48
msgid "Record deleted successfully."
msgstr "Registro excluído com sucesso."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:71
msgid "Record not found"
msgstr "Registro não encontrado"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Status.php:43
msgid "Record updated successfully."
msgstr "Registro atualizado com sucesso."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:72
msgid "Recording Time"
msgstr "Datas de gravação"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Recover.vue:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:84
msgid "Recover Account"
msgstr "Recuperar Conta"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:174
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Redis Database Index"
msgstr "Índice do banco de dados Redis"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:164
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Redis Host"
msgstr "Host Redis"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:169
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Redis Port"
msgstr "Porta de Redis"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:242
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Refresh rows"
msgstr "Atualizar linhas"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:57
msgid "Refreshing All Stations"
msgstr "Atualizando todas as estações"
2020-04-26 10:23:36 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:81
msgid "Region"
msgstr "Região"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:56
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:20
msgid "Relay"
msgstr "Retransmissão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:46
msgid "Relay Stream URL"
msgstr "URL de retransmissão de stream"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:35
msgid "Release Channel"
msgstr "Canal de Lançamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:73
msgid "Release Time"
msgstr "Data de Lançamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:58
msgid "Reload System Data"
msgstr "Recarregar Dados do Sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:60
msgid "Remember me"
msgstr "Lembre de mim"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:74
msgid "Remixer"
msgstr "Remixer"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:98
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:121
msgid "Remote Playback Buffer (Seconds)"
msgstr "Buffer da Reprodução Remota (Segundos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:65
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:43
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/RemotesAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:103
msgid "Remote Relays"
msgstr "Relés remoto"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:49
msgid "Remote Station Administrator Password"
msgstr "Senha do Administrador da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:40
msgid "Remote Station Listening Mountpoint/SID"
msgstr "Ponto de montagem da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:31
msgid "Remote Station Listening URL"
msgstr "Endereço para ouvir a rádio"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:50
msgid "Remote Station Source Mountpoint/SID"
msgstr "Ponto de montagem da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:69
msgid "Remote Station Source Password"
msgstr "Senha da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:41
msgid "Remote Station Source Port"
msgstr "Porta source da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/AutoDj.vue:60
msgid "Remote Station Source Username"
msgstr "Username da Estação remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Remote Station Type"
msgstr "Tipo de estação de rádio"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:74
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:98
msgid "Remote URL"
msgstr "URL remoto"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:89
msgid "Remote URL Playlist"
msgstr "Lista de reprodução de URL remota"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:104
msgid "Remote URL Type"
msgstr "Tipo de URL Remoto"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes.vue:10
msgid "Remote relays let you work with broadcasting software outside this server. Any relay you include here will be included in your station's statistics. You can also broadcast from this server to remote relays."
msgstr "Os relays remotos permitem trabalhar com o software de transmissão fora deste servidor. Qualquer relay incluído aqui será incluído nas estatísticas da sua estação. Você também pode transmitir deste servidor para relays remotos."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:118
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:98
msgid "Remote: Dropbox"
msgstr "Remoto: Dropbox"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:115
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:15
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:47
msgid "Remote: S3 Compatible"
msgstr "Remoto: Compatível com S3"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:13
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:22
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:78
msgid "Remove Key"
msgstr "Remover a Chave"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:92
msgid "Remove the leading \"#\" symbol from lines to uncomment them."
msgstr "Remova o símbolo \"#\" principal das linhas para descomentá-las."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:299
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:15
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/RenameModal.vue:49
msgid "Rename File/Directory"
msgstr "Renomear arquivo/diretório"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:173
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:76
msgid "Reorder Playlist"
msgstr "Reorganizar Lista de reprodução"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:81
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AlbumArt.vue:15
msgid "Replace Album Cover Art"
msgstr "Substituir a Capa do Álbum"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:1
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:5
msgid "Report Not Available"
msgstr "Relatório não disponível"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:115
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:57
msgid "Reprocess"
msgstr "Reprocessar"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:12
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:78
msgid "Request History"
msgstr "Histórico de Solicitações"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:103
msgid "Request Last Played Threshold (Minutes)"
msgstr "Limite do Último Pedido (Minutos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:92
msgid "Request Minimum Delay (Minutes)"
msgstr "Atraso Mínimo do Pedido (Minutos)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:74
msgid "Request Song"
msgstr "Pedir Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/RequestModal.vue:35
msgid "Request a Song"
msgstr "Pedir Uma Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:93
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Requester IP"
msgstr "IP do Solicitante"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:104
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/RequestsAction.php:37
msgid "Requests"
msgstr "Pedidos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:13
msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir senha"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:179
msgid "Reshuffle"
msgstr "Embaralhar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:78
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:26
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:191
msgid "Restart Broadcasting"
msgstr "Reiniciar transmissão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:37
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:194
msgid "Restart broadcasting? This will disconnect any current listeners."
msgstr "Reiniciar a transmissão? Isto irá desconectar qualquer ouvinte atual."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:31
msgid "Restart to Apply Changes"
msgstr "Reiniciar para Aplicar Alterações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:49
msgid "Restoring Backups"
msgstr "Restaurar Backup"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:7
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:71
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Role Name"
msgstr "Nome da Função"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users/Form.vue:30
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:65
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/PermissionsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:60
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Funções e Permissões"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:193
msgid "Rolling Release"
msgstr "Rolling Release"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:39
msgid "Routine synchronization is currently disabled. Make sure to re-enable it to resume routine maintenance tasks."
msgstr "A sincronização de rotina está atualmente desativada. Certifique-se de reativá-la para retomar as tarefas de manutenção de rotina."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:245
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Rows per page"
msgstr "Linhas por página"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:19
msgid "Run Automated Assignment"
msgstr "Executar atribuição automatizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:9
msgid "Run Automatic Nightly Backups"
msgstr "Executar Cópias de Segurança Noturnas Automáticas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:113
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:71
msgid "Run Manual Backup"
msgstr "Executar Backup Manual"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:14
msgid "Run Synchronization Task"
msgstr "Executar Tarefa Sincronizada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:100
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:163
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:175
msgid "Run Task"
msgstr "Rodar Tarefa"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:7
msgid "Running"
msgstr "Executando"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/InitializeCommand.php:42
msgid "Running Database Migrations"
msgstr "Migrações de banco de dados em execução"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:55
msgid "SFTP Port"
msgstr "Porta SFTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:193
msgid "SFTP Port: %d"
msgstr "Porta SFTP: %d"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:162
msgid "SFTP Users"
msgstr "SFTP Usuários"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:57
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not currently installed on this installation."
msgstr "O DNAS SHOUTcast 2 não está instalado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:19
msgid "SHOUTcast 2 DNAS is not free software, and its restrictive license does not allow AzuraCast to distribute the SHOUTcast binary."
msgstr "O SHOUTcast 2 DNAS não é software gratuito, e sua licença restritiva não permite que o AzuraCast distribua o binário do SHOUTcast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:38
msgid "SHOUTcast Clients"
msgstr "Clientes Shoutcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:66
msgid "SHOUTcast Configuration"
msgstr "Configuração do SHOUTcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:29
msgid "SHOUTcast License ID"
msgstr "ID da licença do SHOUTcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/AbstractLogViewerController.php:61
msgid "SHOUTcast Log"
msgstr "SHOUTcast Log"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:32
msgid "SHOUTcast Radio Manager"
msgstr "Gerenciador de Rádio SHOUTcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:36
msgid "SHOUTcast User ID"
msgstr "ID de Usuário do SHOUTcast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:86
msgid "SHOUTcast version \"%{ version }\" is currently installed."
msgstr "A versão \"%{ version }\" do SHOUTcast está instalada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:73
msgid "SMTP Host"
msgstr "Host SMTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:104
msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha do SMTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:80
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:97
msgid "SMTP Username"
msgstr "Usuário SMTP"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:27
msgid "SSH Public Keys"
msgstr "Chaves Públicas SSH"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:48
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:148
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:127
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:97
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:36
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:75
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:117
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:32
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/StationForm.vue:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/EditModal.vue:17
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeEditModal.vue:60
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Automation.vue:63
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:35
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/ModalForm.vue:24
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Settings.vue:15
msgid "Save and Continue"
msgstr "Salvar e Continuar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Schedule.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:97
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:41
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:155
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:134
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/ScheduleAction.php:40
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:167
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:101
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Schedule View"
msgstr "Visualizar agendamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:5
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:20
msgid "Scheduled Backup Time"
msgstr "Tempo Agendado para Cópias de Segurança"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:101
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:81
msgid "Scheduled Play Days of Week"
msgstr "Agendar por Dias da Semana"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:16
msgid "Scheduled Time #%{num}"
msgstr "Tempo Agendado #%{num}"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:38
msgid "Scheduled playlists and other timed items will be controlled by this time zone."
msgstr "As playlists agendadas e outros itens temporários serão controlados por este fuso horário."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:156
msgid "Scheduling"
msgstr "Agendamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:260
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:76
msgid "Search engine crawlers are not permitted to use this feature."
msgstr "Não é permitido que os motores de busca usem este recurso."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:55
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should start playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve começar a tocar."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:65
msgid "Seconds from the start of the song that the AutoDJ should stop playing."
msgstr "Segundos a partir do início da música que o AutoDJ deve parar de tocar."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:63
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave Secreta"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:46
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:49
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:93
msgid "Security & Privacy"
msgstr "Segurança e Privacidade"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:20
msgid "Security Code"
msgstr "Código de segurança"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:11
msgid "See the Telegram Documentation for more details."
msgstr "Veja a documentação do Telegram para mais detalhes."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:54
msgid "See the Telegram documentation for more details."
msgstr "Veja a documentação do Telegram para mais detalhes."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:85
msgid "Seek"
msgstr "Procurar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:254
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/FlowUpload.vue:19
msgid "Select File"
msgstr "Selecione o arquivo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:7
msgid "Select Intro File"
msgstr "Selecione o Arquivo de Introdução"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:7
msgid "Select Media File"
msgstr "Selecionar Arquivo de Mídia"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ImportModal.vue:32
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Select PLS/M3U File to Import"
msgstr "Selecione o arquivo PLS/M3U para importar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/Common/Artwork.vue:8
msgid "Select PNG/JPG artwork file"
msgstr "Selecione o arquivo de arte PNG/JPG"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/TypeSelect.vue:4
msgid "Select Web Hook Type"
msgstr "Selecione o Tipo de Web Hook"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:22
msgid "Select a theme to use as a base for station public pages and the login page."
msgstr "Selecione um tema para usar com base para a página publica da estação e página de login"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:251
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Selecionar todas as linhas visíveis"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DataTable.vue:248
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Select displayed fields"
msgstr "Selecionar campos exibidos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:67
msgid "Select the category/categories that best reflects the content of your podcast."
msgstr "Selecione a categoria/categorias que melhor refletem o conteúdo do seu podcast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:135
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Select the countries that are not allowed to connect to the streams."
msgstr "Selecione os países que não têm permissão para se conectar as transmissões."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Doctrine/Repository.php:90
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:35
msgid "Send E-mail"
msgstr "Enviar E-mail"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:182
msgid "Send Liquidsoap Telnet Command"
msgstr "Enviar comando Telnet Liquidsoap"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:30
msgid "Send Recovery E-mail"
msgstr "Enviar E-mail de Recuperação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:36
msgid "Send an e-mail to specified address(es)."
msgstr "Enviar um e-mail para o(s) endereço(s) especificado(s)."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:42
msgid "Send song metadata changes to TuneIn."
msgstr "Enviar alterações de metadados da música para TuneIn."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:66
msgid "Send stream listener details to Google Analytics."
msgstr "Enviar detalhes dos ouvintes para o Google Analytics."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:72
msgid "Send stream listener details to Matomo Analytics."
msgstr "Enviar detalhes dos ouvintes para o Matomo Analytics."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:66
msgid "Sender E-mail Address"
msgstr "E-mail do Remetente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:59
msgid "Sender Name"
msgstr "Nome do Rementente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:83
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:51
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Sequential"
msgstr "Sequencial"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/index/index.phtml:33
msgid "Server Status"
msgstr "Status do Servidor"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:278
msgid "Server configuration complete!"
msgstr "Configuração do servidor completa!"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:41
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:42
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:160
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:213
msgid "Service reloaded."
msgstr "Serviço recarregado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:172
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:225
msgid "Service restarted."
msgstr "Serviço reiniciado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:154
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:207
msgid "Service started."
msgstr "Serviço iniciado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:149
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:202
msgid "Service stopped."
msgstr "Serviço parado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:188
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:23
msgid "Set Cue In"
msgstr "Definir o ponto de entrada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:27
msgid "Set Cue Out"
msgstr "Definir o ponto de saída"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:37
msgid "Set Fade In"
msgstr "Definir Fade In"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:41
msgid "Set Fade Out"
msgstr "Definir Fade Out"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:32
msgid "Set Overlap"
msgstr "Definir Sobreposição"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:75
msgid "Set Subtitle"
msgstr "Definir legenda"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:107
msgid "Set Up AzuraCast"
msgstr "Configurar o AzuraCast"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:38
msgid "Set a maximum disk space that this storage location can use. Specify the size with unit, i.e. \"8 GB\". Units are measured in 1024 bytes. Leave blank to default to the available space on the disk."
msgstr "Defina um espaço máximo em disco que este local de armazenamento pode usar. Especifique o tamanho com unidade, ou seja, \"8 GB\". As unidades são medidas em 1024 bytes. Deixe em branco para usar como padrão o espaço disponível no disco."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:37
msgid "Set as Default Mount Point"
msgstr "Definir como o ponto de montagem padrão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:4
msgid "Set cue and fade points using the visual editor. The timestamps will be saved to the corresponding fields in the advanced playback settings."
msgstr "Defina pontos de marcação e fade usando o editor visual. As marcações de tempo serão salvas nos campos correspondentes nas configurações avançadas de reprodução."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:49
msgid "Set longer to preserve more playback history and listener metadata for stations. Set shorter to save disk space."
msgstr "Defina a mais para preservar mais histórico de reprodução e metadados de ouvinte para estações. Defina menos para economizar espaço em disco."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:114
msgid "Set or clear playlists from the selected media"
msgstr "Definir ou limpar as playlists da mídia selecionada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:77
msgid "Set the GID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host GID can fix permission issues."
msgstr "Defina o GID do usuário em execução nos contêineres do Docker. Combinar isso com o GID do seu host pode corrigir problemas de permissão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:70
msgid "Set the UID of the user running inside the Docker containers. Matching this with your host UID can fix permission issues."
msgstr "Defina o UID do usuário em execução nos contêineres do Docker. Combinar isso com o UID do host pode corrigir problemas de permissão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:152
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Set the amount of allowed connections to the database. This value should be increased if you are seeing the \"Too many connections\" error in the logs."
msgstr "Definir a quantidade de conexões permitidas para o banco de dados. Esse valor deve ser aumentado se você estiver vendo o erro \"Muitas conexões\" nos registros."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:69
msgid "Set the length of time (seconds) a listener will stay connected to the stream. If set to 0, listeners can stay connected infinitely."
msgstr "Defina o tempo em segundos que um ouvinte ficará conectado à transmissão. Se for definido como 0, os ouvintes podem permanecer conectados indefinidamente."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:56
msgid "Set to \"Yes\" to always use \"https://\" secure URLs, and to automatically redirect to the secure URL when an insecure URL is visited."
msgstr "Defina como \"Sim\" para sempre usar URLs seguros \"https: //\" e redirecionar automaticamente para o URL seguro quando um URL inseguro for visitado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/SecurityPrivacyTab.vue:66
msgid "Set to * to allow all sources, or specify a list of origins separated by a comma (,)."
msgstr "Defina como * para permitir todas as fontes, ou especifique uma lista separadas por uma vírgula (,)."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:235
msgid "Set up LetsEncrypt?"
msgstr "Configurar o LetsEncrypt?"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:33
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Setting Key"
msgstr "Chave de configuração"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Settings/ListCommand.php:34
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Setting Value"
msgstr "Configurando Valor"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:16
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:97
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:185
msgid "Setup has already been completed!"
msgstr "Configuração já foi concluída!"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:74
msgid "Setup instructions for broadcasting software are available on the AzuraCast wiki."
msgstr "Instruções para configurar softwares de transmissão estão disponíveis na wiki do AzuraCast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:45
msgid "Share Media Storage Location"
msgstr "Compartilhar Local de Armazenamento de Mídia"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:53
msgid "Share Podcasts Storage Location"
msgstr "Compartilhar Local de Armazenamento dos Podcasts"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:49
msgid "Share Recordings Storage Location"
msgstr "Compartilhar Local de Armazenamento das Gravações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:193
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Short Sync Task Execution Time"
msgstr "Tempo curto de execução da tarefa de sincronização"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:238
msgid "Show Charts"
msgstr "Mostrar Gráficos"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:28
msgid "Show Update Announcements"
msgstr "Mostrar Avisos de Atualização"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:32
msgid "Show new releases within your update channel on the AzuraCast homepage."
msgstr "Mostrar novos lançamentos em seu canal de atualização na página do AzuraCast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:28
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:59
msgid "Show on Public Pages"
msgstr "Mostrar em Páginas Públicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:94
msgid "Show the station in public pages and general API results."
msgstr "Mostrar a estação em páginas públicas e resultados gerais da API."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:43
msgid "Shuffled"
msgstr "Embaralhado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:124
msgid "Sign Out"
msgstr "Sair"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:64
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:67
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:23
msgid "Sign in"
msgstr "Login"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:8
msgid "Site Base URL"
msgstr "URL Base do Site"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:40
msgid "Site Theme"
msgstr "Tema do site"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:150
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:248
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:80
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:96
msgid "Skip Song"
msgstr "Pular Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:46
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:351
msgid "Smart Mode"
msgstr "Modo Inteligente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:69
msgid "Some stream licensing providers may have specific rules regarding song requests. Check your local regulations for more information."
msgstr "Alguns provedores de licenciamento de transmissão podem ter regras específicas sobre solicitações de músicas. Verifique os regulamentos locais para obter mais informações."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:55
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:144
msgid "Song"
msgstr "Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "Song Album"
msgstr "Álbum da música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "Song Artist"
msgstr "Artista"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:29
msgid "Song Genre"
msgstr "Gênero da Música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer/SongHistoryModal.vue:25
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/FullPlayer.vue:71
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Song History"
msgstr "Histórico de Músicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:7
msgid "Song Length"
msgstr "Duração da música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/PerformanceAction.php:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:137
msgid "Song Listener Impact"
msgstr "Impacto do ouvinte na canção"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:41
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Letras da música"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:38
msgid "Song Playback Order"
msgstr "Ordem de reprodução da música"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/TimelineAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:133
msgid "Song Playback Timeline"
msgstr "Linha do tempo de reprodução de músicas"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:66
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:24
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/RequestsAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:128
msgid "Song Requests"
msgstr "Pedidos de músicas"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:76
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:98
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Requests.vue:92
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:17
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Song Title"
msgstr "Título da música"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:190
msgid "Song skipped."
msgstr "Música ignorada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:13
msgid "Song-Based"
msgstr "Com Base em Canções"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:29
msgid "Song-Based Playlist"
msgstr "Playlist baseada em músicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:71
msgid "Song-based"
msgstr "Baseado em músicas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/SoundExchangeAction.php:28
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "SoundExchange Report"
msgstr "Relatório SoundExchange"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:152
msgid "SoundExchange Royalties"
msgstr "SoundExchange Royalties"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:38
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:78
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:151
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Timeline.vue:99
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:73
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Space Used"
msgstr "Espaço Usado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:43
msgid "Specify a mountpoint (i.e. \"/radio.mp3\") or a Shoutcast SID (i.e. \"2\") to specify a specific stream to use for statistics or broadcasting."
msgstr "Especifique um ponto de montagem (por exemplo, \"/radio.mp3\") ou um SID de Shoutcast (ou seja, \"2\") para especificar uma transmissão específica para uso para estatísticas ou transmissão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:183
msgid "Specify the minute of every hour that this playlist should play."
msgstr "Especifique o minuto de cada hora que esta playlist deve tocar."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:192
msgid "Stable"
msgstr "Estável"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:61
msgid "Standard playlist, shuffles with other standard playlists based on weight."
msgstr "Reproduz o dia todo, mistura-se com outras listas de reprodução com base no peso."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:82
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:30
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:68
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/SoundExchange.vue:47
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:65
msgid "Start Date"
msgstr "Data Inicial"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:21
msgid "Start Station"
msgstr "Iniciar Rádio"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:182
msgid "Start Streaming"
msgstr "Iniciar Transmissão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:32
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:32
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:61
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Start Time"
msgstr "Hora Inicial"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:4
msgid "Station Broadcasting Disabled"
msgstr "Desativar transmissão da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:84
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Station Media"
msgstr "Mídia da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:109
msgid "Station Name"
msgstr "Nome da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:82
msgid "Station Overview"
msgstr "Resumo da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:70
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:24
msgid "Station Permissions"
msgstr "Permissões da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:92
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Station Podcasts"
msgstr "Podcasts da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:62
msgid "Station Ports"
msgstr "Portas da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:88
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Station Recordings"
msgstr "Gravações da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/sidebar.phtml:13
msgid "Station Time"
msgstr "Hora da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:58
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:55
msgid "Station Time Zone"
msgstr "Fuso horário da Estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:134
msgid "Station restarted."
msgstr "Estação reiniciada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:74
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Station(s)"
msgstr "Estação(ões)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:138
msgid "Station-Specific Debugging"
msgstr "Depuração Específica"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StationsAction.php:27
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:77
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:81
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:4
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/Reports/OverviewAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:120
msgid "Statistics Overview"
msgstr "Visualizar estatísticas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:8
msgid "Step 1: Scan QR Code"
msgstr "Passo 1: Leia o código QR"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:16
msgid "Step 2: Verify Generated Code"
msgstr "Etapa 2: Verifique o código gerado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:9
msgid "Steps for configuring a Twitter application:"
msgstr "Passos para a configuração de uma aplicação do Twitter:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:269
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:21
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:86
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/BackendPanel.vue:34
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:18
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/PlayButton.vue:43
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:181
msgid "Stop Streaming"
msgstr "Parar transmissão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:7
msgid "Storage Adapter"
msgstr "Adaptador de Armazenamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:13
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/ConfigureModal.vue:53
msgid "Storage Location"
msgstr "Local de Armazenamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/StorageLocationsAction.php:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:34
msgid "Storage Locations"
msgstr "Locais de Armazenamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/StorageLocations/Form.vue:35
msgid "Storage Quota"
msgstr "Cota de Armazenamento"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:68
msgid "Storage location %s already exists."
msgstr "Local de armazenamento %s já existe."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StorageLocationValidator.php:37
msgid "Storage location %s could not be validated: %s"
msgstr "Local de armazenamento %s não pôde ser validado: %s"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:154
msgid "Stream"
msgstr "Transmissão"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/BroadcastsModal.vue:100
msgid "Streamer Broadcasts"
msgstr "Transmissões de streamer"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:32
msgid "Streamer Display Name"
msgstr "Nome de exibição do Streamer"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:8
msgid "Streamer Username"
msgstr "Nome de usuário do streamer"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:3
msgid "Streamer accounts are currently disabled for this station. To enable streamer accounts, click the button below."
msgstr "Contas de streamer estão desabilitadas atualmente para essa estação. Para habilitar contas de streamer, clique no botão abaixo."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/ServicesController.php:197
2021-10-27 07:15:31 +00:00
msgid "Streamer disconnected."
msgstr "Streamer desconectado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:19
msgid "Streamer password"
msgstr "Senha do streamer"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/SchedulePanel.vue:18
msgid "Streamer/DJ"
msgstr "Streamer/DJ"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:8
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:81
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/streamers/disabled.phtml:1
msgid "Streamer/DJ Accounts"
msgstr "Contas de streamer/DJ"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/ApiGenerator/ScheduleApiGenerator.php:59
msgid "Streamer: %s"
msgstr "Streamer: %s"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "Streamers enabled!"
msgstr "Streamers habilitados!"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:115
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:69
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamersPanel.vue:24
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Streamers/DJs"
msgstr "Streamers/DJs"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:4
msgid "Streams"
msgstr "Transmissões"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:47
msgid "Submit Code"
msgstr "Enviar Código"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:76
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/vendor/bootstrapVue.js:47
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:149
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:128
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:98
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/LogsController.php:78
msgid "Supervisord Log"
msgstr "Registro do Supervisor"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:30
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:101
msgid "Switch Theme"
msgstr "Mudar tema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:38
msgid "Synchronization Disabled"
msgstr "Sincronização Desativada"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:53
msgid "Synchronization Not Recently Run"
msgstr "Sincronização Não Executada Recentemente"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:55
msgid "Synchronization Tasks"
msgstr "Sincronização de Tarefas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:87
msgid "System Administration"
msgstr "Administração do sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:7
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:16
msgid "System Debugger"
msgstr "Depurador do sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:29
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/logs/index.phtml:16
msgid "System Logs"
msgstr "Registros do Sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:15
msgid "System Maintenance"
msgstr "Manutenção do sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings.vue:9
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/SetupStep.vue:26
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/SettingsAction.php:26
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/SetupController.php:166
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:65
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:19
msgid "System Settings"
msgstr "Configurações do sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:77
msgid "Tagging Time"
msgstr "Tempo de Marcação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:116
msgid "Target"
msgstr "Destino"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:66
msgid "Task Name"
msgstr "Nome da Tarefa"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:53
msgid "Telegram Chat Message"
msgstr "Mensagem de bate-papo do telegrama"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:78
msgid "Terms Of Use"
msgstr "Termos de Uso"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:44
msgid "Test"
msgstr "Teste"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:34
msgid "The URL that will receive the POST messages any time an event is triggered."
msgstr "A URL que receberá o POST das mensagens sempre que um evento for acionado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/Users/SetAdministratorCommand.php:57
msgid "The account associated with e-mail address \"%s\" has been set as an administrator"
msgstr "A conta associada com o e-mail \"%s\" foi alterada para ser um administrador"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:43
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "The application environment."
msgstr "O ambiente do aplicativo."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:11
msgid "The base URL where this service is located. Use either the external IP address or fully-qualified domain name (if one exists) pointing to this server."
msgstr "A URL base onde este serviço está localizado. Use o endereço IP externo ou um nome de domínio totalmente qualificado (se houver) apontando para este servidor."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:12
msgid "The body of the POST message is the exact same as the NowPlaying API response for your station."
msgstr "O corpo da mensagem POST é exatamente o mesmo que a resposta da API NowPlaying para sua estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The contact person of the podcast. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr "A pessoa de contato do podcast. Pode ser necessário para listar o podcast em serviços como Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The date when the episode should be published."
msgstr "A data que o episódio deve ser publicado."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of the episode. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "A descrição do episódio. A quantidade máxima típica de texto permitida para isso é de 4.000 caracteres."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:27
msgid "The description of your podcast. The typical maximum amount of text allowed for this is 4000 characters."
msgstr "A descrição do seu podcast. A quantidade máxima típica de texto permitida para isso é de 4.000 caracteres."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "The display name assigned to this mount point when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "O nome de exibição atribuído a este ponto de montagem ao visualizá-lo em páginas administrativas ou públicas. Deixe em branco para gerar automaticamente um."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:25
msgid "The display name assigned to this relay when viewing it on administrative or public pages. Leave blank to automatically generate one."
msgstr "O nome de exibição atribuído a este ponto de montagem ao visualizá-lo em páginas administrativas ou públicas. Deixe em branco para gerar automaticamente um."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:15
msgid "The editable text boxes are areas where you can insert custom configuration code. The non-editable sections are automatically generated by AzuraCast."
msgstr "As caixas de texto editáveis são áreas onde você pode inserir um código de configuração personalizado. As seções não editáveis são geradas automaticamente pelo AzuraCast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:58
msgid "The email of the podcast contact. May be required in order to list the podcast on services like Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
msgstr "O e-mail do contato do podcast. Pode ser necessário para listar o podcast em serviços como Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, etc."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:36
msgid "The file name should look like:"
msgstr "O nome do arquivo deve ser semelhante a:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:11
msgid "The full base URL of your Matomo installation."
msgstr "A URL base completa da sua instalação do Matomo."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:44
msgid "The full playlist is shuffled and then played through in the shuffled order."
msgstr "A lista de reprodução completa é embaralhada e reproduzida na ordem aleatória."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:36
msgid "The language spoken on the podcast."
msgstr "O idioma falado no podcast."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:124
msgid "The length of playback time that Liquidsoap should buffer when playing this remote playlist. Shorter times may lead to intermittent playback on unstable connections."
msgstr "O tempo de reprodução que o Liquidsoap deve colocar em buffer ao reproduzir esta lista de reprodução. Tempos mais curtos podem levar a uma reprodução intermitente ou em ligações instáveis."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:35
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "The locale to use for CLI commands."
msgstr "A local a ser usado para os comandos CLI."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:42
msgid "The main port AzuraCast listens to for insecure HTTP connections."
msgstr "A porta principal do AzuraCast das conexões HTTP inseguras."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:49
msgid "The main port AzuraCast listens to for secure HTTPS connections."
msgstr "A porta principal do AzuraCast para conexões HTTPS seguras."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:200
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 1-hour synchronization task."
msgstr "O tempo máximo de execução (e tempo limite de bloqueio) para a tarefa de sincronização de 1 hora."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:194
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "The maximum execution time (and lock timeout) for the 15-second, 1-minute and 5-minute synchronization tasks."
msgstr "O tempo máximo de execução (e tempo limite de bloqueio) para as tarefas de sincronização de 15 segundos, 1 minuto e 5 minutos."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:210
msgid "The number of seconds of signal to store in case of interruption. Set to the lowest value that your DJs can use without stream interruptions."
msgstr "O número de segundos de sinal para armazenar em caso de interrupção. Defina o menor valor que os seus DJs podem usar sem interrupções na transmissão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/MatomoAnalytics.vue:20
msgid "The numeric site ID for this site."
msgstr "O ID numérico do site para este site."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Source.vue:52
msgid "The order of the playlist is manually specified and followed by the AutoDJ."
msgstr "A ordem da lista de reprodução é especificada manualmente e seguida pelo AutoDJ."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/AdminForm.vue:22
msgid "The parent directory where station playlist and configuration files are stored. Leave blank to use default directory."
msgstr "O diretório principal no qual os arquivos de configuração e a playlist da estação são armazenados. Deixe em branco para usar o diretório padrão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:38
msgid "The performance profiling extension is currently enabled on this installation."
msgstr "A extensão de perfil de desempenho está ativada nesta instalação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/StationPortCheckerValidator.php:42
msgid "The port %s is in use by another station."
msgstr "A porta %s está sendo usada por outra estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:56
msgid "The port AzuraCast listens to for SFTP file management connections."
msgstr "A porta AzuraCast para as conexões de gerenciamento de arquivos SFTP."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/EnvFile.php:63
msgid "The ports AzuraCast should listen to for station broadcasts and incoming DJ connections."
msgstr "As portas do AzuraCast para transmissões de estações e conexões de entrada de DJs."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/GoogleAnalytics.vue:10
msgid "The property ID used to track live listeners."
msgstr "O ID da propriedade usado para rastrear ouvintes ao vivo."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/BasicInfo.vue:11
msgid "The relative path of the file in the station's media directory."
msgstr "O caminho relativo do arquivo no diretório de mídia da estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/MediaToolbar.vue:129
msgid "The request could not be processed."
msgstr "A solicitação não pôde ser executada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/SyncTaskCheck.php:54
msgid "The routine synchronization task has not run recently. This may indicate an error with your installation."
msgstr "A tarefa de sincronização de rotina não tem sido executada recentemente. Isto pode indicar um erro com sua instalação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:92
msgid "The song ID you specified cannot be requested for this station."
msgstr "O ID da música que você especificou não pôde ser encontrado na estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:88
msgid "The song ID you specified could not be found in the station."
msgstr "O ID da música que você especificou não pôde ser encontrado na estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:11
msgid "The station ID will be a numeric string that starts with the letter S."
msgstr "O ID da estação será uma string numérica que começa com a letra S."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:23
msgid "The streamer will use this password to connect to the radio server."
msgstr "O streamer irá utilizar essa senha para se conectar ao servidor da rádio."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "The streamer will use this username to connect to the radio server."
msgstr "O streamer utilizará esse nome de usuário para conectar ao servidor da rádio."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/sync.phtml:24
msgid "The synchronization task is running in the background. The log below will update automatically."
msgstr "O processo de backup está sendo executado em segundo plano. O registro abaixo será atualizado automaticamente."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:36
msgid "The time period that the song should fade in. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo para o fade-in nessa música. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:45
msgid "The time period that the song should fade out. Leave blank to use the system default."
msgstr "O período de tempo em que a música deve fazer Fade-Out. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:27
msgid "The time that this song should overlap its surrounding songs when fading. Leave blank to use the system default."
msgstr "O tempo que essa música deve sobrepor a anterior e a próxima quando ocorrer o fading. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:49
msgid "The time when the episode should be published (according to the stations timezone)."
msgstr "O tempo em que o episódio deve ser publicado (de acordo com o fuso horário das estações)."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive from the HTML form."
msgstr "O arquivo enviado excede o valor de MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:77
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:79
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O arquivo foi enviado apenas parcialmente."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:223
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "The value for the \"SPX_KEY\" parameter for viewing profiling pages."
msgstr "O valor para o parâmetro \"SPX_KEY\" para visualizar páginas de perfil."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/AdvancedSettings.vue:18
msgid "The volume in decibels to amplify the track with. Leave blank to use the system default."
msgstr "O volume em decibéis para amplificar a faixa. Deixe em branco para usar o padrão do sistema."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:139
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:33
msgid "There is no existing intro file associated with this mount point."
msgstr "Não há nenhum arquivo de introdução associado a este ponto de montagem."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/Media.vue:34
msgid "There is no existing media associated with this episode."
msgstr "Não há nenhuma mídia existente associada a este episódio."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:107
msgid "This CSS will be applied to the main management pages, like this one."
msgstr "Este CSS será aplicado às principais páginas de gerenciamento, como este."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:79
msgid "This CSS will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Este CSS será aplicado às páginas públicas da rádio e na página de login."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:191
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:95
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This Month"
msgstr "Este Mês"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:11
msgid "This URL is provided within the Discord application."
msgstr "Esta URL é fornecida no aplicativo do Discord."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:24
msgid "This account will have full access to the system, and you'll automatically be logged in to it for the rest of setup."
msgstr "Esta conta terá acesso completo ao sistema, e você será conectado automaticamente para o restante da configuração."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:53
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This allows you to log debug-level errors temporarily (for problem-solving) or reduce the volume of logs that are produced by your installation, without needing to modify whether your installation is a production or development instance."
msgstr "Isso permite que você registre erros de nível de depuração temporariamente (para solução de problemas) ou reduza o volume de registros que são produzidos por sua instalação, sem a necessidade de modificar se sua instalação é uma instância de produção ou de desenvolvimento."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:58
msgid "This can have an adverse impact on system performance. You should disable this when possible."
msgstr "Isso pode ter um impacto adverso no desempenho do sistema. Você deve desativar isso quando possível."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:155
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This code will be included in the frontend configuration. Allowed formats are:"
msgstr "Este código será incluído na configuração do frontend. Os formatos permitidos são:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:264
msgid "This determines how many songs in advance the AutoDJ will automatically fill the queue."
msgstr "Isso determina quantas músicas com antecedência o AutoDJ preencherá automaticamente a fila."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/PlaylistsAction.php:24
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/SftpUsersAction.php:26
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Middleware/Module/StationFiles.php:21
msgid "This feature is not currently supported on this station."
msgstr "Este recurso não é suportada atualmente nessa estação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:21
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:54
msgid "This field must be a valid IP address."
msgstr "Este campo deve ter um endereço IP válido."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:57
msgid "This field must be a valid URL."
msgstr "Este campo deve ter uma URL válida."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:48
msgid "This field must be a valid decimal number."
msgstr "Este campo deve ter um número decimal válido."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:51
msgid "This field must be a valid e-mail address."
msgstr "Este campo deve ter um endereço de e-mail válido."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:45
msgid "This field must be a valid integer."
msgstr "Este campo deve ser um número inteiro válido."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:32
msgid "This field must be between %{ min } and %{ max }."
msgstr "Este campo deve estar entre %{ min } e %{ max }."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:24
msgid "This field must have at least %{ min } letters."
msgstr "Este campo deve ter pelo menos %{ min } letras."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:28
msgid "This field must have at most %{ max } letters."
msgstr "Este campo deve ter no máximo %{ max } letras."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:36
msgid "This field must only contain alphabetic characters."
msgstr "Este campo deve conter apenas caracteres alfabéticos."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:39
msgid "This field must only contain alphanumeric characters."
msgstr "Este campo deve conter apenas caracteres alfanuméricos."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:42
msgid "This field must only contain numeric characters."
msgstr "Este campo deve conter apenas caracteres numéricos."
2020-06-22 04:11:19 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:90
msgid "This file was automatically generated by AzuraCast."
msgstr "Este arquivo foi gerado automaticamente pelo AzuraCast."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/RecentBackupCheck.php:50
msgid "This installation has not been backed up in the last two weeks."
msgstr "Não foi feito backup desta instalação nas últimas duas semanas."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot_disabled.phtml:22
msgid "This installation's administrator has not configured this functionality."
msgstr "O administrador desta instalação não configurou esta funcionalidade."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Intro.vue:10
msgid "This introduction file should exactly match the bitrate and format of the mount point itself."
msgstr "Este arquivo de introdução deve corresponder exatamente à taxa de bits e ao formato do próprio ponto de montagem."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:18
msgid "This is an advanced feature and custom code is not officially supported by AzuraCast. You may break your station by adding custom code, but removing it should fix any issues."
msgstr "Este é um recurso avançado e o código personalizado não é oficialmente suportado pelo AzuraCast. Você pode interromper sua estação adicionando um código personalizado, mas removê-lo deve resolver todos os problemas."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/BasicInfo.vue:35
msgid "This is the informal display name that will be shown in API responses if the streamer/DJ is live."
msgstr "Este é o nome de exibição informal que será mostrado nas respostas da API se o streamer/DJ estiver ao vivo."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:186
msgid "This is the number of seconds until a streamer who has been manually disconnected can reconnect to the stream. Set to 0 to allow the streamer to immediately reconnect."
msgstr "Este é o número de segundos até que um streamer que tenha sido desconectado manualmente possa se reconectar a transmissão. Defina 0 para permitir que o streamer reconecte imediatamente."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding/BrandingForm.vue:93
msgid "This javascript code will be applied to the station public pages and login page."
msgstr "Este código javascript será aplicado às páginas públicas da estação e página de login."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:275
msgid "This mode disables AzuraCast's AutoDJ management, using Liquidsoap itself to manage song playback. \"Next Song\" and some other features will not be available."
msgstr "Este modo desabilita o gerenciamento do AutoDJ do AzuraCast, usando o próprio Liquidsoap para gerenciar a reprodução das músicas. \"Próxima Música\" e alguns outros recursos não estarão disponíveis."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:12
msgid "This name should always begin with a slash (/), and must be a valid URL, such as /autodj.mp3"
msgstr "Este nome deve sempre começar com uma barra (/) e deve ser uma URL válida, como exemplo /autodj.mp3"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:20
msgid "This name will appear as a sub-header next to the AzuraCast logo, to help identify this server."
msgstr "Este nome irá aparecer como um sub cabeçalho próximo ao logo do AzuraCast, para ajudar a identificar este servidor."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Form/VuelidateError.vue:60
msgid "This password is too common or insecure."
msgstr "Esta senha é muito comum ou insegura."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:8
msgid "This playlist currently has no scheduled times. It will play at all times. To add a new scheduled time, click the button below."
msgstr "Atualmente, esta lista de reprodução não tem horários agendados. Ele será reproduzida o tempo todo.\n"
"Para adicionar um novo horário agendado, clique no botão abaixo."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/PutOrderAction.php:27
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Playlists/GetOrderAction.php:27
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This playlist is not a sequential playlist."
msgstr "Esta lista de reprodução não é uma lista de reprodução sequencial."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:156
msgid "This playlist will play every $x minutes, where $x is specified here."
msgstr "Essa playlist irá tocar a cada $x minutos, onde $x é especificado aqui."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:131
msgid "This playlist will play every $x songs, where $x is specified here."
msgstr "Essa playlist irá reproduzir a cada $x músicas, onde $x é especificado aqui."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:242
msgid "This port is not used by any external process. Only modify this port if the assigned port is in use. Leave blank to automatically assign a port."
msgstr "Esta porta não é usada por nenhum processo externo. Apenas modifique esta porta se a porta atribuída estiver em uso. Deixe em branco para atribuir automaticamente uma porta."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Service/IpGeolocator/GeoLite.php:29
msgid "This product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from %s."
msgstr "Este produto inclui dados GeoLite2 criados pela MaxMind, disponíveis em %s."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:4
msgid "This queue contains the remaining tracks in the order they will be queued by the AzuraCast AutoDJ (if the tracks are eligible to be played)."
msgstr "Esta fila contém as faixas restantes na ordem em que serão enfileiradas pelo AutoDJ do AzuraCast (se as faixas puderem ser reproduzidas)."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/reports/restricted.phtml:8
msgid "This report is not available for this station, because the system administrator has chosen not to collect detailed IP-based listener information."
msgstr "Este relatório não está disponível para esta estação, porque o administrador do sistema optou por não coletar informações detalhadas do ouvinte baseado em IP."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:160
msgid "This service can provide album art for tracks where none is available locally."
msgstr "Este serviço pode fornecer a arte do álbum para faixas onde nenhuma estiver disponível localmente."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:12
msgid "This software delivers your broadcast to the listening audience."
msgstr "Este software fornece sua transmissão para o ouvinte."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:11
msgid "This software shuffles from playlists of music constantly and plays when no other radio source is available."
msgstr "Este software mistura aleatoriamente as playlists de música e reproduz quando nenhuma outra fonte de rádio está disponível."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:249
msgid "This song or artist has been played too recently. Wait a while before requesting it again."
msgstr "Esta música já foi reproduzida recentemente. Por favor espere antes de solicitar novamente."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:106
msgid "This specifies the minimum time (in minutes) between a song playing on the radio and being available to request again. Set to 0 for no threshold."
msgstr "Isso especifica o tempo mínimo (em minutos) entre a reprodução de uma música no rádio e a disponibilidade para ser solicitada novamente. Defina como 0 para nenhum limite."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:301
msgid "This specifies the time range (in minutes) of the song history that the duplicate song prevention algorithm should take into account."
msgstr "Isso especifica o intervalo de tempo (em minutos) do histórico da música que o algoritmo de prevenção de repetição de músicas deve levar em consideração."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:81
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/RequestsController.php:161
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:81
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This station does not accept requests currently."
msgstr "Esta estação não aceita solicitações atualmente."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/DownloadAction.php:26
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/OnDemand/ListAction.php:40
msgid "This station does not support on-demand streaming."
msgstr "Esta estação não suporta streaming sob demanda."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/FilesController.php:187
msgid "This station is out of available storage space."
msgstr "Esta rádio ultrapassou o espaço disponível em disco."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:10
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:61
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:11
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:58
msgid "This station's time zone is currently %{tz}."
msgstr "O fuso horário desta estação está atualmente %{tz}."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:8
msgid "This streamer is not scheduled to play at any times."
msgstr "Esse streamer/Dj não está agendado para reproduzir em momento algum."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Validator/Constraints/UniqueEntityValidator.php:173
msgid "This value is already used."
msgstr "Este valor já está em uso."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:21
msgid "This web hook will only run when the selected event(s) occur on this specific station."
msgstr "Este web hook só será executado quando o(s) evento(s) selecionado(s) ocorrerem nesta estação específica."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:27
msgid "This will be the file name for your backup, include the extension for file type you wish to use."
msgstr "Este será o nome do arquivo para seu backup, incluindo a extensão para o tipo de arquivo que você deseja usar."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/CustomFields/Form.vue:9
msgid "This will be used as the label when editing individual songs, and will show in API results."
msgstr "Isso será usado como identificação ao editar músicas individuais e será exibido nos resultados da API."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/debug/index.phtml:41
msgid "This will clear any pending unprocessed messages in all message queues."
msgstr "Isto irá limpar todas as mensagens pendentes não processadas em todas as listas de mensagens."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AzuraCastEnvFile.php:217
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "This will have a significant performance impact on your installation."
msgstr "Isto terá um impacto significativo no desempenho da sua instalação."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:50
msgid "This will produce a significantly smaller backup, but you should make sure to back up your media elsewhere. Note that only locally stored media will be backed up."
msgstr "Isso produzirá um backup significativamente menor, mas você deve fazer o backup da mídia em outro lugar. Observe que apenas a mídia armazenada localmente terá backup."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:54
msgid "Thumbnail Image URL"
msgstr "Tamanho de Imagem em Miniatura"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:146
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:125
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:95
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:151
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:152
msgid "Time (sec)"
msgstr "Tempo (seg)"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:35
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso Horário"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Requests.vue:53
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/OnDemand.vue:116
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:114
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:29
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:224
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/QueueModal.vue:10
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:11
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:54
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:79
msgid "Title"
msgstr "Título"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:80
msgid "Title Sort Order"
msgstr "Selecionar Ordem de classificação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:26
msgid "To download the GeoLite database:"
msgstr "Para baixar a base de dados GeoLite:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:35
msgid "To play once per day, set the start and end times to the same value."
msgstr "Para tocar uma vez por dia, defina a hora de início e de fim para o mesmo valor."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups.vue:55
msgid "To restore a backup from your host computer, run:"
msgstr "Para restaurar um backup do seu computador de host, execute:"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Remotes/Form/BasicInfo.vue:52
msgid "To retrieve detailed unique listeners and client details, an administrator password is often required."
msgstr "Para recuperar ouvintes exclusivos detalhados e detalhes do cliente, geralmente é necessária uma senha de administrador."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:71
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:68
msgid "To set this schedule to run only within a certain date range, specify a start and end date."
msgstr "Para definir este cronograma a ser executado apenas dentro de um determinado intervalo de datas, especifique uma data de início e fim."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/TwoFactorModal.vue:20
msgid "To verify that the code was set up correctly, enter the 6-digit code the app shows you."
msgstr "Para verificar se o código foi configurado corretamente, digite o código de 6 dígitos que o app mostra."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:175
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:75
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:69
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Alternar Menu"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/main.phtml:51
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:40
msgid "Too many forgot password attempts"
msgstr "Muitas tentativas de redefinição de senha"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:58
msgid "Too many login attempts"
msgstr "Muitas tentativas de login"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Performance.vue:62
msgid "Total"
msgstr "Total"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:51
msgid "Total Listener Hours"
msgstr "Total de Horas de Ouvinte"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:81
msgid "Track Number"
msgstr "Número da faixa"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:80
msgid "Triggers"
msgstr "Disparos"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:144
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:123
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:93
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:41
msgid "TuneIn AIR"
msgstr "TuneIn AIR"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:17
msgid "TuneIn Partner ID"
msgstr "ID do Parceiro TuneIn"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:23
msgid "TuneIn Partner Key"
msgstr "Chave do Parceiro TuneIn"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Tunein.vue:7
msgid "TuneIn Station ID"
msgstr "ID da Estação do TuneIn"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:5
msgid "Twitter Account Details"
msgstr "Detalhes da Conta do Twitter"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Twitter.vue:16
msgid "Twitter Applications"
msgstr "Aplicativos do Twitter"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:59
msgid "Twitter Post"
msgstr "Post do Twitter"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:56
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Autenticação de dois fatores"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:66
msgid "Two-factor authentication improves the security of your account by requiring a second one-time access code in addition to your password when you log in."
msgstr "Autenticação de dois fatores melhora a segurança da sua conta, exigindo um segundo código de acesso único além de sua senha quando você se logar."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically a website with content about the episode."
msgstr "Normalmente um site com conteúdo sobre o episódio."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:17
msgid "Typically the home page of a podcast."
msgstr "Normalmente a página inicial do podcast."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Discord.vue:41
msgid "URL"
msgstr "URL"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:83
msgid "URL Artist"
msgstr "Artista de URL"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:84
msgid "URL File"
msgstr "Arquivo URL"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:85
msgid "URL Payment"
msgstr "Pagamento de URL"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:86
msgid "URL Publisher"
msgstr "Publicador de URL"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:87
msgid "URL Source"
msgstr "URL fonte"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:88
msgid "URL Station"
msgstr "Estação de URL"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:59
msgid "URL Stub"
msgstr "URL Curta"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:89
msgid "URL User"
msgstr "Usuário de URL"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/NowPlayingPanel.vue:12
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:33
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/StreamsPanel.vue:61
msgid "Unique"
msgstr "Único"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Dashboard.vue:232
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:41
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Unique Listeners"
msgstr "Ouvintes únicos"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Telegram.vue:21
msgid "Unique identifier for the target chat or username of the target channel (in the format @channelusername)."
msgstr "Identificador único para o chat de destino ou nome de usuário do canal de destino (no formato @channelusername)."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:90
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:110
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:138
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista Desconhecido"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/PlaylistPanel.vue:135
msgid "Unknown Title"
msgstr "Título Desconhecido"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:147
msgid "Unprocessable Files"
msgstr "Arquivos Não Processáveis"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:84
msgid "Unspecified error."
msgstr "Erro não especificado."
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:82
msgid "Unsynchronised Lyric"
msgstr "Letra não sincronizada"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/ReorderModal.vue:82
msgid "Up"
msgstr "Para Cima"
2020-04-26 10:23:36 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Queue.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/QueueAction.php:22
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:186
msgid "Upcoming Song Queue"
msgstr "Fila das próximas músicas"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:126
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:42
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:53
msgid "Update Instructions"
msgstr "Instruções de atualização"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:130
msgid "Update Metadata"
msgstr "Atualizar Metadados"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:65
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Branding.vue:10
msgid "Upload Custom Assets"
msgstr "Carregar Recursos Personalizados"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Api/Error.php:83
msgid "Upload halted by a PHP extension."
msgstr "Envio interrompido por uma extensão PHP."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Shoutcast.vue:41
msgid "Upload the file on this page to automatically extract it into the proper directory."
msgstr "Faça o upload do arquivo nesta página para extraí-lo automaticamente para o diretório adequado."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account.vue:97
msgid "Use API keys to authenticate with the AzuraCast API using the same permissions as your user account."
msgstr "Use as chaves API para autenticar com a API do AzuraCast utilizando as mesmas permissões que a sua conta de usuário."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:107
msgid "Use Asynchronous Worker"
msgstr "Use o trabalhador assíncrono"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/EditForm.vue:70
msgid "Use Browser Default"
msgstr "Usar padrão do navegador"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:206
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Use Icecast 2.4 on this server."
msgstr "Usar o Icecast 2.4 neste servidor."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:336
msgid "Use Liquidsoap on this server."
msgstr "Usar o Liquidsoap neste servidor."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/BackendForm.vue:250
msgid "Use Replaygain Metadata"
msgstr "Usar Metadados do Replaygain"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/FrontendForm.vue:213
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Use SHOUTcast DNAS 2 on this server."
msgstr "Usar o SHOUTcast DNAS 2 neste servidor."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:87
msgid "Use Secure (TLS) SMTP Connection"
msgstr "Usar Conexão SMTP Segura (TLS)"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:37
msgid "Use Web Proxy for Radio"
msgstr "Usar Web Proxy Para as Rádios"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/GeneralTab.vue:60
msgid "Use WebSockets for Now Playing Updates"
msgstr "Usar WebSockets para Atualizações do Tocando Agora"
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:54
msgid "Use the Telegram Bot API to send a message to a channel."
msgstr "Use a API de Bot do telegrama para enviar uma mensagem para um canal."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:43
msgid "Used for \"Forgot Password\" functionality, web hooks and other functions."
msgstr "Usado para a funcionalidade \"Esqueci a Senha\", web hooks e outras funções."
2019-03-25 12:43:09 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/AuditLog.vue:113
msgid "User"
msgstr "Usuário"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:55
msgid "User Accounts"
msgstr "Contas de usuário"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:153
msgid "User Agent"
msgstr "Agente do Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:64
msgid "User Name"
msgstr "Nome de Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:73
msgid "User Permissions"
msgstr "Permissões de Usuário"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/MasqueradeAction.php:30
msgid "User not found."
msgstr "Usuário não encontrado."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:174
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:78
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers/Form.vue:6
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers.vue:90
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:24
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:42
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/FrontendPanel.vue:60
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:5
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/UsersAction.php:25
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/admin.php:51
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/GlobalForm.vue:17
msgid "Users with this role will have these permissions across the entire installation."
msgstr "Usuários com essa função terão essas permissões em toda a instalação."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Permissions/Form/StationForm.vue:27
msgid "Users with this role will have these permissions for this single station."
msgstr "Usuários com essa função terão essas permissões para esta única estação."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/LiquidsoapConfig.vue:12
msgid "Using this page, you can customize several sections of the Liquidsoap configuration. This allows you to add advanced functionality to your station's AutoDJ."
msgstr "Usando esta página, você pode personalizar várias seções da configuração do Liquidsoap. Isso permite que você adicione funcionalidades avançadas ao AutoDJ da sua estação."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Settings/ServicesTab.vue:90
msgid "Usually enabled for port 465, disabled for ports 587 or 25."
msgstr "Normalmente habilitado para a porta 465, desativado para as portas 587 ou 25."
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:158
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitários"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:113
msgid "Valid options: %s"
msgstr "Opções válidas: %s"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/CommonFormattingInfo.vue:8
msgid "Variables are in the form of:"
msgstr "Variáveis estão na forma de:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/RequestsPanel.vue:13
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:25
msgid "View Administration Page"
msgstr "Visualizar Página da Administração"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:65
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/public/podcast-episodes.phtml:99
msgid "View Details"
msgstr "Visualizar Detalhes"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:31
msgid "View Station Logs"
msgstr "Visualizar logs da estação"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:29
msgid "View Station Page"
msgstr "Visualizar pagina da Estação"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/StationPermissions.php:30
msgid "View Station Reports"
msgstr "Visualizar relatórios da estação"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Enums/GlobalPermissions.php:26
msgid "View System Logs"
msgstr "Visualizar Logs do Sistema"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:80
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "View the changelog for full details."
msgstr "Veja o registro de mudanças para mais detalhes."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:305
msgid "View tracks in playlist"
msgstr "Ver faixas na playlist"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:79
msgid "Visit %s to complete setup."
msgstr "Visite %s para concluir a configuração."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/GeoLite.vue:38
msgid "Visit the \"My License Key\" page under the \"Services\" section."
msgstr "Visite a página \"Minha Chave de Licença\" sob a seção \"Serviços\"."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media/Form/WaveformEditor.vue:62
msgid "Visual Cue Editor"
msgstr "Editor Visual Cue"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/Player.vue:275
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/InlinePlayer.vue:88
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:113
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Advanced.vue:7
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/Waveform.vue:16
msgid "Waveform Zoom"
msgstr "Zoom da Forma de Onda"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/PublicPagesPanel.vue:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/PublicPages/WebDjAction.php:59
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:88
msgid "Web DJ"
msgstr "Web Dj"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:5
msgid "Web Hook Details"
msgstr "Detalhes do Web Hook"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:7
msgid "Web Hook Name"
msgstr "Nome do Web Hook"
2020-11-25 08:00:20 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/BasicInfo.vue:18
msgid "Web Hook Triggers"
msgstr "Disparos do Web Hook"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:31
msgid "Web Hook URL"
msgstr "URL do Web Hook"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/CloneModalForm.vue:77
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:5
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/WebhooksAction.php:31
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/menus/station.php:109
msgid "Web Hooks"
msgstr "Web Hooks"
2019-02-06 03:15:49 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Stations/Form/ProfileForm.vue:26
msgid "Web Site URL"
msgstr "URL do Site"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:26
msgid "Web hook disabled."
msgstr "Web hook desativado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/ToggleAction.php:25
msgid "Web hook enabled."
msgstr "Hook Web ativado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Webhooks/AbstractWebhooksAction.php:28
msgid "Web hook not found."
msgstr "Web hook não encontrado."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks/Form/Generic.vue:9
msgid "Web hooks automatically send a HTTP POST request to the URL you specify to notify it any time one of the triggers you specify occurs on your station."
msgstr "Os Web hooks enviam automaticamente uma solicitação HTTP POST para o URL que você especificar para notificá-lo sempre que um dos disparos especificados ocorrer em sua estação."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Webhooks.vue:9
msgid "Web hooks let you connect to external web services and broadcast changes to your station to them."
msgstr "Os Web hooks permitem que você se conecte a serviços da Web externos e transmita para eles as alterações de sua estação."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Public/WebDJ/SettingsPanel.vue:5
msgid "WebDJ"
msgstr "WebDJ"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/EpisodeForm/BasicInfo.vue:14
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Podcasts/PodcastForm/BasicInfo.vue:14
msgid "Website"
msgstr "Site"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/Schedule.vue:145
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/Form/Schedule.vue:124
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Stations/Reports/Overview/ChartsAction.php:94
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists.vue:211
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:23
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Bem vindo ao %s!"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Setup/Register.vue:12
msgid "Welcome to AzuraCast!"
msgstr "Bem-vindo ao AzuraCast!"
2020-03-14 03:17:05 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:165
msgid "Welcome to AzuraCast! Complete the initial server setup by answering a few questions."
msgstr "Bem-vindo ao AzuraCast! Complete a configuração inicial do servidor respondendo algumas perguntas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Console/Command/SetupCommand.php:45
msgid "Welcome to AzuraCast. Please wait while some key dependencies of AzuraCast are set up..."
msgstr "Bem-vindo ao AzuraCast. Por favor, aguarde enquanto algumas dependências fundamentais do AzuraCast são configuradas..."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:20
msgid "Welcome!"
msgstr "Bem Vindo!"
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:26
msgid "When making API calls, you can pass this value in the \"X-API-Key\" header to authenticate as yourself."
msgstr "Ao fazer chamadas da API, você pode passar esse valor no cabeçalho \"X-API-Key\" para se autenticar como você mesmo."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:16
msgid "When the station broadcast comes online."
msgstr "Quando a transmissão da estação estiver online."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/config/webhooks.php:15
msgid "When the station broadcast goes offline."
msgstr "Quando a transmissão da estação ficar offline."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Playlists/Form/BasicInfo.vue:39
msgid "Whether the AutoDJ should attempt to avoid duplicate artists and track titles when playing media from this playlist."
msgstr "O AutoDJ tentará evitar artistas e títulos de faixas duplicados ao reproduzir mídia desta playlist."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Profile/EmbedModal.vue:136
msgid "Widget Type"
msgstr "Tipo de Widget"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:80
msgid "Worst Performing Songs"
msgstr "Músicas Com Pior Desempenho"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/Command/InstallCommand.php:253
msgid "Writing configuration files..."
msgstr "Criando arquivos de configuração..."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/BasicInfo.vue:76
msgid "YP Directory Authorization Hash"
msgstr "Hash de Autorização do Diretório YP"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Admin/CustomFieldsAction.php:90
msgid "Year"
msgstr "Ano"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/admin/relays/index.phtml:35
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:179
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Common/DateRangeDropdown.vue:79
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Users.vue:20
msgid "You"
msgstr "Você"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:54
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "You are currently running version %s. Updating is highly recommended."
msgstr "Você está executando a versão %s. A atualização é altamente recomendada."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Media.vue:24
msgid "You can also upload files in bulk via SFTP."
msgstr "Você também pode enviar arquivos em quantidade via SFTP."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:6
msgid "You can find answers for many common questions in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support documents</a>."
msgstr "Você pode encontrar respostas para muitas perguntas comuns em nossos documentos da sustentação <a href=\"%s\" target=\"_blank\"></a>."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:25
msgid "You can include any special mount point settings here, in either JSON { key: 'value' } format or XML <key>value</key>"
msgstr "Você pode incluir qualquer configuração de ponto de montagem especial aqui, tanto em JSON { key: 'value' } ou no formato XML <key>value</key>"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Installer/EnvFiles/AbstractEnvFile.php:91
msgid "You can modify it as necessary. To apply changes, restart the Docker containers."
msgstr "Você pode modificá-lo conforme necessário. Para aplicar as alterações, reinicie os contêineres Docker."
2021-03-09 04:29:44 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Stations/StreamersAction.php:42
msgid "You can now set up streamer (DJ) accounts."
msgstr "Você pode agora configurar as contas para os streamers (DJ)."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:30
msgid "You can only perform the actions your user account is allowed to perform."
msgstr "Você só pode realizar as ações que sua conta de usuário tem permissão para realizar."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Mounts/Form/Advanced.vue:12
msgid "You can set a custom URL for this stream that AzuraCast will use when referring to it. Leave empty to use the default value."
msgstr "Você pode definir uma URL personalizada para este fluxo que o AzuraCast usará ao se referir a ele. Deixe vazio para usar o valor padrão."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ProfilerAdvisorCheck.php:39
msgid "You can track the execution time and memory usage of any AzuraCast page or application from the profiler page."
msgstr "Você pode rastrear o tempo de execução e o uso de memória de qualquer página ou aplicativo AzuraCast na página do criador do perfil."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:212
msgid "You cannot modify yourself."
msgstr "Você não pode modificar a si mesmo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Api/Admin/UsersController.php:232
msgid "You cannot remove yourself."
msgstr "Você não pode remover a si mesmo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:203
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:213
msgid "You do not have permission to access this portion of the site."
msgstr "Você não tem permissão para acessar essa área do site."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:59
msgid "You have attempted to log in too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Você tentou entrar muitas vezes. Por favor, aguarde 30 segundos e tente novamente."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/ForgotPasswordAction.php:41
msgid "You have attempted to reset your password too many times. Please wait 30 seconds and try again."
msgstr "Você tentou redefinir sua senha muitas vezes. Aguarde 30 segundos e tente novamente."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Entity/Repository/StationRequestRepository.php:123
msgid "You have submitted a request too recently! Please wait before submitting another one."
msgstr "Você enviou um pedido muito recentemente! Por favor, aguarde antes de enviar outro."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/SftpUsers.vue:46
msgid "You may need to connect directly to your IP address:"
msgstr "Talvez você precise se conectar diretamente pelo endereço IP:"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:21
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:49
msgid "You may need to connect directly via your IP address:"
msgstr "Talvez você precise se conectar diretamente através do seu endereço IP:"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:49
msgid "You may want to update your base URL to ensure it is correct."
msgstr "Você pode querer atualizar sua URL base para garantir que ela esteja correta."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:175
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Http/ErrorHandler.php:185
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Você precisa estar logado para acessar esta página."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:83
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "You should update to take advantage of bug and security fixes."
msgstr "Você deve atualizar para tirar proveito das correções de erros e segurança."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:37
msgid "You should update your <code>docker-compose.yml</code> file to reflect the newest changes."
msgstr "Você deve atualizar seu arquivo <code>docker-compose.yml</code> para refletir as alterações mais recentes."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:11
msgid "You will not be able to retrieve it again."
msgstr "Você não poderá recuperá-lo novamente."
2018-06-04 03:05:55 +00:00
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/BaseUrlCheck.php:58
msgid "Your \"Base URL\" setting (%s) does not match the URL you are currently using (%s)."
msgstr "Sua configuração da \"URL base\" (%s) não coincide com a URL que você está usando atualmente (%s)."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/ComposeVersionCheck.php:50
msgid "Your <code>docker-compose.yml</code> file is out of date!"
msgstr "Seu arquivo <code>docker-compose.yml</code> está desatualizado!"
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/two_factor.phtml:12
msgid "Your account uses a two-factor security code. Enter the code your device is currently showing below."
msgstr "Sua conta usa um código de segurança de dois fatores. Digite o código que seu dispositivo atualmente está mostrando abaixo."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/TwoFactorAction.php:43
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/LoginAction.php:116
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Your credentials could not be verified."
msgstr "Suas credenciais não puderam ser verificadas."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/partials/log_help_card.phtml:13
msgid "Your current installation type is <b>%s</b>. Be sure to include this when creating a new issue."
msgstr "Seu tipo de instalação atual é <b>%s</b>. Não se esqueça de incluir este ao criar uma nova edição."
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Account/ApiKeyNewKey.vue:15
msgid "Your full API key is below:"
msgstr "Sua chave de API completa está abaixo:"
2022-02-18 18:18:39 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Notification/Check/UpdateCheck.php:74
2022-01-12 10:52:49 +00:00
msgid "Your installation is currently %d update(s) behind the latest version."
msgstr "Sua instalação está atualmente %d atualização(s) atrás da versão mais recente."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/src/Controller/Frontend/Account/RecoverAction.php:68
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Sua senha foi atualizada."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/stations/profile/disabled.phtml:8
msgid "Your station is currently not enabled for broadcasting. You can still manage media, playlists, and other station settings. To re-enable broadcasting, <a href=\"%s\">edit your station profile</a>."
msgstr "Sua estação não está atualmente ativada para transmissão. Você ainda pode gerenciar mídias, listas de reprodução e outras configurações de estação. Para reativar a transmissão, <a href=\"%s\">edite seu perfil de estação</a>."
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Admin/Backups/RunBackupModal.vue:37
msgid "ZStandard compression"
msgstr "Compressão ZStandard"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:44
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Listeners.vue:54
msgid "for selected period"
msgstr "por período selecionado"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:39
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:82
msgid "in the last 48 hours"
msgstr "nas últimas 48 horas"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Reports/Overview.vue:128
msgid "in the last month"
msgstr "no último mês"
2021-10-27 07:15:31 +00:00
2022-01-12 10:52:49 +00:00
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/forgot.phtml:23
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/templates/frontend/account/login.phtml:43
msgid "name@example.com"
msgstr "nome@exemplo.com"
#: /home/runner/work/AzuraCast/AzuraCast/frontend/vue/components/Stations/Streamers/ConnectionInfo.vue:67
msgid "or"
msgstr "ou"