Commit Graph

36 Commits

Author SHA1 Message Date
sejo d977fde66e Revert "update colors everywhere"
This reverts commit 1c3ed6c366.
2024-04-26 19:33:19 +02:00
sejo 1c3ed6c366 update colors everywhere 2024-03-14 20:20:03 +01:00
jota 7c6873603c Traducción de la actualización: Día 2 y Día 6 2022-04-30 12:56:10 -03:00
sejo c4ad94e8f9 defined most translation links 2022-03-27 19:35:10 -06:00
sejo 94e5ba6a9f reemplazada mayúscula en inicio de línea por minúscula 2022-02-10 17:44:49 -06:00
sejo 292ca4b33a limpieza de trailing whitespace 2022-02-10 14:47:52 -06:00
sejo 5307f92bbc nueva tabla para sprite low nibble 2bpp 2022-02-09 17:20:30 -06:00
sejo 5fb42f51de nueva tabla high nibble 2bpp 2022-02-09 17:08:49 -06:00
sejo 05e302a7d5 cambiado 'rotado' por 'invertido' 2022-02-09 17:03:02 -06:00
sejo 03825d4288 new tables in pixel and 1bpp sprites 2022-02-09 16:59:01 -06:00
sejo 2b865728a4 changed format of pixel byte table 2022-02-09 16:22:19 -06:00
sejo fc7898d88a nota en el uso de hexdump para información de sprites 2022-02-09 11:46:48 -06:00
jota f677c4b01f Acentos añadidos al código y otras correciones breves 2022-02-03 01:46:00 +01:00
Roberto MF 7877c7b6b9 [intervención alta] Comprensión: instrucción SFT
La descripción de los valores sobre los que actúa la instrucción estaban invertidos del orden habitual. Tomo como referencia la explicación de la sección «desplazamiento de bits» donde sí está en el orden habitual para reescribir la explicación. Además, reflejo los nombres utilizados en la signatura de la instrucción.

También añado una coma para la elipsis del verbo del segundo término de la enumeración.
2022-01-31 23:15:52 +01:00
Roberto MF 95acdef8b6 Titivillus: «leeyendo» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 7554902682 Titivillus: «tildes» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF a2fafc5b6f Titivillus, ortotipografía: título acabado en : 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 06dd7eb67c Ortografía: «pixel» y «píxeles» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 0e553a6cdf Ortotipografía, consistencia: espacio entre signos de paréntesis
Por calco de la sintaxis para comentarios del lenguaje Uxntal, en el texto aparecen comentarios entre paréntesis con espacio después del signo de apertura y antes del de cierre.

He corregido todas las ocurrencias salvo aquellas que indican la signatura de las instrucciones, por entender que en aquellas es útil ser consistente con la sintaxis de Uxntal y la práctica habitual de anotar las macros de igual manera.
2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 1536ca0f2e Titivillus, consistencia: artículo y separador 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF f88f700624 Titivillus, ortotipografía: exclamación inicial 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF f81f8f1977 Ortotipografía: «6to» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 76c33399d9 Titivillus, ortografía: «donde» e interrogación inicial 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 8225e12d8f Gramática: «y/o»
En todo el libro se utiliza la expresión «y/o» para las disyunciones, posiblemente por calco del inglés. La disyunción «o» en español no es excluyente, de manera general. Es decir, «y/o» resulta en una expresión lógica redundante, puesto que los casos referentes a «y», conjunción (los dos términos deben cumplirse), están incluídos en «o», disyunción no excluyente (uno o ambos términos deben cumplirse). Puede leerse más acerca de esto en Wikilengua, que a su vez cita el consejo de la RAE:

http://www.wikilengua.org/index.php/y/o#y.2Fo
2022-01-26 03:00:19 +01:00
Roberto MF 1215ecc0d2 Ortografía: «sólo»
La palabra «sólo» aparece en todo el texto escrita con tilde. El uso de esta tilde se recomendó opcional en la última revisión de la Ortografía de las Academias de la Lengua Española, siguiendo el camino de simplificación de la ortografía de otras instituciones de la lengua. Sugiero que, al encajar con el estilo ortográfico simplificado de sejo, se reemplace por «solo» en el resto del libro. Pueden encontrarse artículos lingüísticos divulgativos y contextuales a favor de esta decisión normativa en la descripción de un experimento que realicé:

https://addons.mozilla.org/es/firefox/addon/dia-crítica/
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF 5f35851a56 Ortotipografía: enumeraciones con y
Las enumeraciones y algunas conjunciones de oraciones en el texto preceden la conjunción «y» de una coma. En español, esta coma no es apropiada para separar el último término de la enumeración o las oraciones que se unen.

Posiblemente se trate de un calco del inglés. Se puede leer sobre este uso en la Fundéu, que cita a su vez el Diccionario panhispánico de dudas:
https://www.fundeu.es/recomendaciones/no-se-escribe-coma-delante-de-la-yde-las-enumeraciones-1123/
2022-01-26 02:58:08 +01:00
jota f0b64c335a Más revisiones/correciones 2022-01-14 16:21:44 -03:00
jota bb7925f997 Revisión pausada del Día 5 y 6, y correciones breves de otros Días 2022-01-13 19:18:41 -03:00
jota 6517b7913d Revisión pausada del Día 1 y 2, adición de la parte en español en Hexadecimal y otras correciones breves. 2022-01-12 19:46:50 -03:00
sejo 73630a15de corrección de enlaces a {tutorial de uxn} 2022-01-11 18:20:48 -06:00
jota 22323c4ab5 Traducción de macros en los demas días y revisiones del Día 6 2022-01-11 18:10:49 -03:00
jota c6052a9e05 Traducción del Tutorial de Uxn Día 5, revisión del Día 5 (inglés) y correción breve del Día 2 (español) 2022-01-10 17:00:16 -03:00
jota 8e5177007a Me olvide unas corcheas malpuestas 2022-01-07 20:38:36 -03:00
jota 6ede6de779 Correciones de los días 2, 3 y 4 2022-01-07 20:29:40 -03:00
jota a0e7168657 Añadidos los días 2, 3 y 4 al tutorial en español de Uxn 2022-01-07 17:45:19 -03:00
sejo 06da61a33d placeholders tutorial día 2 y 3 2021-08-03 16:47:39 -05:00