Commit Graph

753 Commits

Author SHA1 Message Date
sejo 98a7f9272f programming in lua book 2022-03-25 17:47:59 -06:00
sejo a05c5e3691 corrections on (a)live computing dance 2022-03-21 17:38:31 -06:00
sejo f5ac5c6f49 corrected log entry, removed <> 2022-03-21 11:19:36 -06:00
sejo fb0be92a70 (a)live computing dance page 2022-03-21 11:19:22 -06:00
sejo ffa4d85b3d embed video for qiudanz technique mode 1 2022-03-20 15:50:27 -06:00
sejo 71750b998f (a)live computing dance info and updates 2022-03-20 15:49:50 -06:00
sejo ff2bb3e896 added tangible computing projects 2022-03-17 09:48:54 -06:00
sejo 77224929d2 updated moco22 status 2022-03-17 09:48:38 -06:00
sejo c8b0569987 updated now/ahora page and upcoming performance 2022-03-15 12:42:37 -06:00
sejo a5a9a11b74 update maratón lala 2022 2022-03-15 12:42:02 -06:00
sejo de2b0549f3 c.s. preservation links 2022-02-27 12:49:55 -06:00
sejo 2a7faa45db link to illustrated notes 2022-02-23 14:59:55 -06:00
sejo 2505592254 link a mindstorms 2022-02-22 20:00:41 -06:00
sejo b9413d9a9c reading: mindstorms and the dawn of everything 2022-02-22 18:19:39 -06:00
sejo 0d6e3a30b4 corrected link to {intro to uxn programming} workshop 2022-02-21 12:41:41 -06:00
sejo 359786fa2c corrección: Ctrl is A, Alt is B 2022-02-21 12:40:18 -06:00
sejo 13193b0c7a actualización página {uxn} con enlaces a tutoriales, libros-e, y workshop 2022-02-18 17:17:19 -06:00
sejo 99e367e8f0 add links to forth tutorials 2022-02-17 20:21:32 -06:00
sejo 3f2545e846 actualizadas palabras forth y ejemplos para running 2022-02-17 20:07:22 -06:00
sejo 8576729e8e thoughtful programming and forth philosophy link 2022-02-17 20:06:52 -06:00
sejo df747fae60 removed la sala from {now} 2022-02-17 16:09:50 -06:00
sejo 040a93093f quitando 'la sala' de {ahora} 2022-02-17 16:09:36 -06:00
sejo 643f3af2eb updated roadmap, removing norpet and adding non-electronic references 2022-02-17 15:00:13 -06:00
sejo 2ba8f72974 nota sobre compatibilidad del ciclo for usando keys 2022-02-16 19:32:30 -06:00
sejo 5adf51333c referencia de wang tiles and turing machines 2022-02-14 19:40:05 -06:00
sejo d3a5841592 enlace a sala xmpp uxñ 2022-02-14 15:04:49 -06:00
sejo 3be4fed083 references: sliding blocks and martin gardner 2022-02-14 14:27:42 -06:00
sejo 00c8e164a4 referencia dominos 2022-02-14 11:40:48 -06:00
sejo f0e854800e dimensiones iguales para botones de apoyo 2022-02-11 17:53:31 -06:00
sejo e4810e2676 crédito de revisión exhaustiva a Roboe 2022-02-11 16:28:23 -06:00
sejo 5166ec1643 target blank en botones de apoyo 2022-02-11 16:22:23 -06:00
sejo 03726ea27a enlaces de apoyo + liberapay 2022-02-11 16:19:35 -06:00
sejo f651a62e3f corrección de enlace a libro 2022-02-11 16:19:23 -06:00
sejo bb09e197e2 reemplazado woohoo por wuju 2022-02-10 17:47:51 -06:00
sejo 94e5ba6a9f reemplazada mayúscula en inicio de línea por minúscula 2022-02-10 17:44:49 -06:00
Roberto MF ac25060355 Morfología: «sub-etiqueta»
(Mismo caso que en el commit 3b9fb64999 )

Los prefijos en español, mientras no acompañen a un grupo, se añaden a la palabra, por lo que debe escribirse «subetiqueta».
2022-02-10 23:37:28 +01:00
Roberto MF 89de9c5ffa Gramática, comprensión: condicional
La explicación del condicional incluye una negativa en los dos casos posibles. Eso hace difícil la comprensión de la explicación en una primera lectura.

Como la propia instrucción JCN funciona con una condición negativa («cuando el byte no sea 0, salta; en otro caso, continúa»), opto por incluír el caso específico en el segundo caso («si el byte es 0») en lugar de la fórmula habitual «si X, A; si no, B».
2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF 53207878fb [intervención alta] Titivillus: bytes de 7 bits
Los bytes constan de 8 bits siempre; sin embargo, la máscara AND aparece varias veces sin el bit menos significativo. Se coteja con el original y se corrige el error allí también.

Sin embargo, no queda claro claro del todo el valor 10 escrito a la derecha. El número en binario corresponde al valor 8 (suma de potencias de dos: 2³).
2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF 318e57a398 [intervención alta] Errata, contenido: resultado de aplicar la máscara AND
Esta es una intervención alta de contenido. El resultado de aplicar una máscara AND mantiene los bits de la entrada para las posiciones en las que la máscara tiene el valor 1, pero convierte a 0 los bits de la entrada para las posiciones en las que la máscara tiene el valor 0. Este resultado se ve reflejado en la *salida* de la instrucción, no en la *entrada*.

Como se indica erróneamente tanto en el texto original como en la traducción, corrijo ambos textos.
2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF baf77c4c9c Gramática: «una ventaja»
Posiblemente anacoluto entre las formaciones «una ventaja significativa de esta nueva rutina es [...]» y «la ventaja más significativa de esta rutina es [...]».
2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF 70ab8a27cb Titivillus: «superior:g» 2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF 5717c7fd02 Gramática, consistencia: «basado en la pila»
Homogenizo con el mismo uso en el día 1.
2022-02-10 23:30:23 +01:00
Roberto MF 9b8238e0ca Titivillus, tratamiento, consistencia: «observe»
En el texto es consistente el tratamiento al lector de tú, no de usted.
2022-02-10 23:30:18 +01:00
Roberto MF 0d4d2daa65 Titivillus: «la te sea» 2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 54e5798f60 Titivillus, sintaxis: «teclaDEI» 2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 3eaa23671e Titivillus, sintaxis: «Controlador/tecla DEI»
Para leer el valor, es necesario utilizar la runa punto (.) antes de la etiqueta del dispositivo.
2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 62e6ad749b Gramática, ambigüedad: «vector controlador»
La palabra «controlador», que sirve tanto de sustantivo como de adjetivo. Al ir seguido de otro sustantivo, se entiende que es un adjetivo que afecta al anterior. Cotejado con el original, «controller vector», el significado que se quiere reflejar es que el vector es parte del dispositivo controlador, para lo cual opto por utilizar la forma «vector del (dispositivo) controlador», que elimina la ambigüedad gramatical.
2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 65ef266fa2 Gramática, consistencia: «byte de la tecla», «byte del botón»
Es inconsistente en el texto el uso de los bytes específicos que se refieren a la tecla o al botón pulsados. Opto por unificar en las expresiones «bytes de tecla» y «byte de botón», usando los grupos «de tecla» o «de botón» como sintagma adjetivo.
2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 9d5ccdd3bb [intervención alta] Comprensión: en uxnemu, las teclas emulan botones
En el emulador uxnemu, los botones no «están» en el mismo lugar que las teclas, sino que, como no hay botones de controladora, algunas teclas del teclado actúan a la vez de tecla y de botón. Considero necesario aclarar este punto para ayudar a la comprensión de esta ambigüedad de uxnemu.
2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 0dd85a5b68 Contexto: «el controlador de NES»
Para ayudar a la comprensión de aquellos lectores que no la conozcan, se añade un pequeño inciso indicando que NES es una videoconsola clásica de 8 bits de Nintendo.
2022-02-10 23:25:05 +01:00
Roberto MF 49d638ba7a Ortografía, comprensión: «teclado/controlador» 2022-02-10 23:25:05 +01:00
sejo 292ca4b33a limpieza de trailing whitespace 2022-02-10 14:47:52 -06:00
sejo c506c16cb3 sanitize < > in list elements 2022-02-10 09:03:33 -06:00
sejo 5ef0c556dc typo in sign for LTH - thanks Rostiger! 2022-02-10 08:54:39 -06:00
sejo 73718267c8 actualizaciones de e-books 2022-02-09 19:29:05 -06:00
sejo b08f7040a7 nueva tabla de controlador 2022-02-09 17:29:37 -06:00
sejo 5307f92bbc nueva tabla para sprite low nibble 2bpp 2022-02-09 17:20:30 -06:00
sejo 5fb42f51de nueva tabla high nibble 2bpp 2022-02-09 17:08:49 -06:00
sejo 05e302a7d5 cambiado 'rotado' por 'invertido' 2022-02-09 17:03:02 -06:00
sejo 03825d4288 new tables in pixel and 1bpp sprites 2022-02-09 16:59:01 -06:00
sejo 9fb05eb4dd clase num para celdas en tabla 2022-02-09 16:58:02 -06:00
sejo 2b865728a4 changed format of pixel byte table 2022-02-09 16:22:19 -06:00
sejo 73278e1957 formato en hexadecimal 2022-02-09 16:14:22 -06:00
sejo fc7898d88a nota en el uso de hexdump para información de sprites 2022-02-09 11:46:48 -06:00
sejo e7fc392b10 reemplazada tecla Esc por Home 2022-02-08 17:48:24 -06:00
sejo 41f5d82a0c actualizada receta de queso de soya 2022-02-07 12:51:00 -06:00
sejo f3310215cc cambio de orden en contact(o) 2022-02-06 18:46:40 -06:00
sejo 0fce642664 agregados datos ssb de compudanzas 2022-02-06 18:44:38 -06:00
sejo 9f88ad1286 titivillus: s/nos/dos/ 2022-02-03 20:49:32 -06:00
sejo 9a45d7da99 agregado enlace a {hexadecimal} 2022-02-03 19:06:00 -06:00
jota a364b12544 Un acento en pixelado 2022-02-03 19:01:13 -03:00
jota 25af2eec25 Correciones que no se añadieron en el rebase 2022-02-03 18:59:24 -03:00
sejo effd2d04b4 nuevo estilo de tablas 2022-02-03 14:43:54 -06:00
sejo 20e1c5bb70 cambio texto medio maratón 2022-02-03 14:43:40 -06:00
sejo 79cdcb7f11 changed moco cfp deadline 2022-02-03 11:09:19 -06:00
jota d4b2142558 Último OCB: Día 1 2022-02-03 01:47:04 +01:00
jota 87f25fcd99 OCB: Día 1 2022-02-03 01:47:03 +01:00
jota f677c4b01f Acentos añadidos al código y otras correciones breves 2022-02-03 01:46:00 +01:00
sejo 33f83f3063 clarifying note about invites 2022-02-01 19:32:03 -06:00
sejo 8e92b760d6 enlace a Roboe 2022-02-01 15:03:06 -06:00
sejo af5cf7060a Merge pull request 'Revisión del día 2 del tutorial de Uxn' (#7) from Roboe/compudanzas:revisión/día-2 into main
Reviewed-on: https://codeberg.org/sejo/compudanzas/pulls/7
2022-02-01 21:58:01 +01:00
sejo 5e4f9b0f22 add ssb 2022-02-01 12:00:35 -06:00
sejo a5c8914792 la sala en log 2022-02-01 11:45:33 -06:00
sejo 07eb4b10ae link to book 2022-01-31 22:04:06 -06:00
sejo 54d3cc6fb2 la sala initial description and links 2022-01-31 22:02:02 -06:00
sejo 706b84b15d ssb en pausa 2022-01-31 17:58:28 -06:00
sejo 4cbb65f459 enlace a tralfanum 2022-01-31 16:41:02 -06:00
sejo 0e9747548a updated bookmarks 2022-01-31 16:37:39 -06:00
Roberto MF 7877c7b6b9 [intervención alta] Comprensión: instrucción SFT
La descripción de los valores sobre los que actúa la instrucción estaban invertidos del orden habitual. Tomo como referencia la explicación de la sección «desplazamiento de bits» donde sí está en el orden habitual para reescribir la explicación. Además, reflejo los nombres utilizados en la signatura de la instrucción.

También añado una coma para la elipsis del verbo del segundo término de la enumeración.
2022-01-31 23:15:52 +01:00
Roberto MF 95acdef8b6 Titivillus: «leeyendo» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 7554902682 Titivillus: «tildes» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF a2fafc5b6f Titivillus, ortotipografía: título acabado en : 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 06dd7eb67c Ortografía: «pixel» y «píxeles» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 0e553a6cdf Ortotipografía, consistencia: espacio entre signos de paréntesis
Por calco de la sintaxis para comentarios del lenguaje Uxntal, en el texto aparecen comentarios entre paréntesis con espacio después del signo de apertura y antes del de cierre.

He corregido todas las ocurrencias salvo aquellas que indican la signatura de las instrucciones, por entender que en aquellas es útil ser consistente con la sintaxis de Uxntal y la práctica habitual de anotar las macros de igual manera.
2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 1536ca0f2e Titivillus, consistencia: artículo y separador 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF f88f700624 Titivillus, ortotipografía: exclamación inicial 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF f81f8f1977 Ortotipografía: «6to» 2022-01-31 22:43:00 +01:00
Roberto MF 76c33399d9 Titivillus, ortografía: «donde» e interrogación inicial 2022-01-31 22:43:00 +01:00
sejo 14fb005c4d cambio colores links 2022-01-31 13:50:01 -06:00
sejo ddad51bd80 new week in now 2022-01-31 13:44:17 -06:00
Roberto MF 9b869eda7f Titivillus, ortografía: «descanzo» 2022-01-27 20:59:58 +01:00
Roberto MF 83a3c1013f Titivillus, ortografía: «en el» 2022-01-27 20:59:37 +01:00
Roberto MF a8571a22f4 Titivillus: punto al final de párrafo, no dos puntos 2022-01-27 20:57:21 +01:00
Roberto MF e33212ee8d Vocabulario: «loop»
Tal y como se indica en la nota de traducción, la voz inglesa «loop» se traduce por «bucle».
2022-01-27 20:57:21 +01:00
Roberto MF fc0196c6e9 Titivillus, gramática: «llamar macros»
Como en la frase precedente: «llamar a macros»
2022-01-27 20:57:21 +01:00
Roberto MF 25ef007f7e Ortotipografía, consistencia: «FORTH»
El término ha sido escrito en minúsculas en el resto del texto, acorde con el estilo propio del autor: «forth».
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF cb6c026a58 Titivillus: «de el» 2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF d78ce1a562 Gramática, comprensión: «dirección de dispositivo escribir en consola»
Hace falta un conector para entender correctamente la frase. Para mantener el concepto «dirección de dispositivo», opto por aclarar que «escribir en consola» es un dispositivo. Además, puesto que el complemento directo es bastante extenso, muevo el complemento circunstancial «a la pila» antes del complemento directo, más cerca del verbo.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 9f6e1cae28 Ortografía: «éste», «ésta», «éstos», «éstas»
Los adjetivos demostrativos «este/a/os/as» no llevan tilde.

Además, cuando se utiliza como pronombre demostrativo, se desaconseja el uso de la tilde en la última revisión de la Ortografía de las Academias de la Lengua Española, siguiendo el camino de simplificación de la ortografía de otras instituciones de la lengua.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 3b9fb64999 Morfología: «pre procesamiento», «sub etiqueta», «sub direcciones»
Los prefijos en español, mientras no acompañen a un grupo, se añaden a la palabra, por lo que debería escribirse «preprocesamiento», «subetiqueta» y «subdirecciones».
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 45983bfc13 Gramática: «que hacen escribir y leer su código una experiencia más "cómoda"»
Falta un conector: «hacen de escribir y leer [...] una experiencia [...]». También se puede optar por la opción sin rodeos innecesarios y más sencilla «hacen que escribir y leer [...] sea más cómodo».

Cotejando el original, se utiliza el adjetivo coloquial «confy», para lo cual utiliza las comillas. No son necesarias en español puesto que no se hace uso de un término coloquial en la traducción.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 6a0a1abb9b Ortografía: «caracter»
El Diccionario panhispánico de dudas recoge que el singular es «carácter», aunque su plural traspasa la tónica y no lleve tilde. Se puede leer más sobre esto en Fundéu:

https://www.fundeu.es/recomendacion/caracter-y-caracteres-no-caracter-ni-caracteres-1386/
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 6f8e4d8713 Vocabulario, consistencia: «estandard»
En el primer día del libro se hace uso de la adaptación «estandard» para la voz inglesa «standard», aunque en los días siguientes se utiliza «estándar». La adaptación más extendida de esta voz, tildada según las normas de acentuación, es «estándar», que recoge el diccionario de la RAE:

https://dle.rae.es/estándar
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 062f53bc26 Titivillus: «saltee»
Cotejado con el original («skip»)
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 5b7217db09 Ortotipografía: puntos finales en listas
En la lista no ordenada de elementos, los elementos están terminados en punto sin aparente consistencia. Puesto que en el resto del libro se tiende a no terminar los elementos listados en punto, probablemente por la simplificación ortotipográfica de sejo, se sugiere hacer lo mismo en esta.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF 7c1c2a2dff Ortotipografía, consistencia: espacio antes de los dos puntos
En esta lista no ordenada de elementos, los elementos empiezan por una instrucción y continúan con una descripción detallada introducida por dos puntos. Los dos puntos se separan de la instrucción por un espacio, previsiblemente para evitar confundirlos dos puntos como parte de la instrucción. En el resto de las listas similares en el libro los dos puntos no se preceden de un espacio y no parece haber problema de comprensión.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF c16c3504f5 Titivillus, ortografía: «linea» 2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF d29d7d878c Legibilidad: «el(los) resultado(s)», etc.
En estos casos, los paréntesis pueden dificultar la lectura o distraer del discurso, así que se puede optar por la fórmula «el o los resultados», que resulta más natural y menos intrusiva.
2022-01-27 20:57:20 +01:00
Roberto MF f2c084033b Titivillus: «devuelta» 2022-01-27 20:57:19 +01:00
Roberto MF a0eb043514 Titivillus, ortografía: «fué», «bién»
Tanto «fue» como «bien» son dos monosílabos no incluídos entre las excepciones de tilde diacrítica.
2022-01-27 20:57:05 +01:00
Roberto MF 18db668848 Formato: título de segundo nivel 2022-01-26 03:12:27 +01:00
Roberto MF 365d48fdaf Titivillus: «on en guix»
Al cotejarlo con el original, encuentro que no existe el mismo texto. Tanto la eliminación de la palabra «on» como su sustitución por «o» servirían el mismo propósito, en cualquier caso.
2022-01-26 03:10:51 +01:00
Roberto MF 95e85d3eec Vocabulario, variedad geográfica: «betabel»
El término «betabel» no es entendible en la variedad del español de España. El diccionario de la RAE la recoge como un regionalismo de México, así que posiblemente no sea entendible en otras variedades de Hispanoamérica. Como alternativa a indicar los dos términos lado a lado, se sugiere añadir una nota de traducción auxiliar con el término equivalente «remolacha» si se considera apropiado, puesto que se utiliza como símil para explicar la distribución de instrucciones de la cpu uxn.
2022-01-26 03:05:48 +01:00
Roberto MF 2a57a5c3f6 Titivillus, ortografía: «explicitamente»
Los adverbios terminados en «-mente», aunque consten de dos tónicas, se acentúan de acuerdo al adjetivo del que derivan. En este caso, «explícita» es una palabra esdrújula, que siempre se acentúan.
2022-01-26 03:02:15 +01:00
Roberto MF 8225e12d8f Gramática: «y/o»
En todo el libro se utiliza la expresión «y/o» para las disyunciones, posiblemente por calco del inglés. La disyunción «o» en español no es excluyente, de manera general. Es decir, «y/o» resulta en una expresión lógica redundante, puesto que los casos referentes a «y», conjunción (los dos términos deben cumplirse), están incluídos en «o», disyunción no excluyente (uno o ambos términos deben cumplirse). Puede leerse más acerca de esto en Wikilengua, que a su vez cita el consejo de la RAE:

http://www.wikilengua.org/index.php/y/o#y.2Fo
2022-01-26 03:00:19 +01:00
Roberto MF 17b5181e80 Ortotipografía: inciso
Los incisos van entre pares de comas.
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF fdf2fb4a7b Gramática: «empujado en la pila»
El resto del capítulo utiliza la fórmula «a la pila». Posiblemente utilizar «en» es un anacoluto con la expresión «introducir en», que también es válida y resulta de una traducción menos literal. En la variedad del español de España se entiende mejor esta última, así que podría ser interesante valorar su inclusión si no afecta a la legibilidad y comprensión en la variedad de Hispanoamérica.
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF 57b4af0675 Titivillus, gramática: «dónde»
Este caso corresponde al uso átono, no al interrogativo, que es el que se tilda.
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF b6483cdd7e Vocabulario: «set»
La voz inglesa «set» puede reemplazarse por «conjunto», siendo un vocablo extendido con ese uso en español.
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF 4c0a5bf30b Ortografía: «por que»
La función que cumple la partícula «por que» es interrogativa, por lo que debería escribirse con tilde: «por qué». Se puede leer más acerca de los distintos usos en Fundéu:

https://www.fundeu.es/recomendacion/porque-porque-por-que-y-por-que-935/
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF 1215ecc0d2 Ortografía: «sólo»
La palabra «sólo» aparece en todo el texto escrita con tilde. El uso de esta tilde se recomendó opcional en la última revisión de la Ortografía de las Academias de la Lengua Española, siguiendo el camino de simplificación de la ortografía de otras instituciones de la lengua. Sugiero que, al encajar con el estilo ortográfico simplificado de sejo, se reemplace por «solo» en el resto del libro. Pueden encontrarse artículos lingüísticos divulgativos y contextuales a favor de esta decisión normativa en la descripción de un experimento que realicé:

https://addons.mozilla.org/es/firefox/addon/dia-crítica/
2022-01-26 02:58:14 +01:00
Roberto MF 5f35851a56 Ortotipografía: enumeraciones con y
Las enumeraciones y algunas conjunciones de oraciones en el texto preceden la conjunción «y» de una coma. En español, esta coma no es apropiada para separar el último término de la enumeración o las oraciones que se unen.

Posiblemente se trate de un calco del inglés. Se puede leer sobre este uso en la Fundéu, que cita a su vez el Diccionario panhispánico de dudas:
https://www.fundeu.es/recomendaciones/no-se-escribe-coma-delante-de-la-yde-las-enumeraciones-1123/
2022-01-26 02:58:08 +01:00
Roberto MF e1d4942426 Titivillus: «queres» 2022-01-26 02:43:00 +01:00
Roberto MF 938b7978e1 Titivillus, ortografía: «tí» 2022-01-26 02:42:52 +01:00
sejo c70c478767 links entre proposals y publications 2022-01-23 19:55:25 -06:00
sejo be1e0a5a98 update now 2022-01-23 18:21:53 -06:00
sejo c247dd3bb4 formato home y about 2022-01-23 18:20:17 -06:00
sejo 5537f6909b norpet submission 2022-01-23 17:41:04 -06:00
sejo 731e73d28b link a digital systems 2022-01-23 17:36:21 -06:00
sejo 259e6ea040 norpet page 2022-01-23 17:31:26 -06:00
sejo 5323ce542f minor style changes 2022-01-22 19:53:12 -06:00
link2xt bc2050da14 fix 3 typos in day 2 of the uxn tutorial 2022-01-22 14:11:42 -06:00
sejo 802a5960eb redacción ahora 2022-01-21 19:58:47 -06:00
sejo 02d393fce8 reformat contact 2022-01-21 19:53:05 -06:00
sejo 9571894fa1 ahora 2022-01-21 19:51:43 -06:00
sejo 275898c511 info rearranging 2022-01-21 19:42:34 -06:00
sejo bbbcf61612 norpet stub 2022-01-21 18:50:08 -06:00
sejo 8fe19b79d7 link a reading 2022-01-21 18:48:21 -06:00
sejo e78dc24793 enlace y notas sobre chamorrx 2022-01-20 17:31:30 -06:00
sejo a66d9ad948 corrected link to book 2022-01-20 17:02:19 -06:00