Added LXRandR 0.3.2-1 source files
This commit is contained in:
parent
a694040480
commit
e17c91c643
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
洪任諭 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>, LXDE developers
|
||||
Martin Bagge <brother@bsnet.se>, LXDE evangelist
|
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
|||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I .
|
||||
|
||||
SUBDIRS = src po data
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = autogen.sh
|
|
@ -0,0 +1,806 @@
|
|||
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
|
||||
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@SET_MAKE@
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
am__is_gnu_make = { \
|
||||
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
|
||||
false; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
else \
|
||||
false; \
|
||||
fi; \
|
||||
}
|
||||
am__make_running_with_option = \
|
||||
case $${target_option-} in \
|
||||
?) ;; \
|
||||
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
|
||||
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
has_opt=no; \
|
||||
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
|
||||
if $(am__is_gnu_make); then \
|
||||
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
|
||||
else \
|
||||
case $$MAKEFLAGS in \
|
||||
*\\[\ \ ]*) \
|
||||
bs=\\; \
|
||||
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
|
||||
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
|
||||
esac; \
|
||||
fi; \
|
||||
skip_next=no; \
|
||||
strip_trailopt () \
|
||||
{ \
|
||||
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
|
||||
}; \
|
||||
for flg in $$sane_makeflags; do \
|
||||
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*=*|--*) continue;; \
|
||||
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
|
||||
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
|
||||
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
|
||||
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
|
||||
-[JT]) skip_next=yes;; \
|
||||
esac; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
test $$has_opt = yes
|
||||
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
|
||||
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
|
||||
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
|
||||
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
|
||||
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
|
||||
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
|
||||
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
|
||||
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
|
||||
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
|
||||
transform = $(program_transform_name)
|
||||
NORMAL_INSTALL = :
|
||||
PRE_INSTALL = :
|
||||
POST_INSTALL = :
|
||||
NORMAL_UNINSTALL = :
|
||||
PRE_UNINSTALL = :
|
||||
POST_UNINSTALL = :
|
||||
subdir = .
|
||||
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
|
||||
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
|
||||
$(top_srcdir)/configure.ac
|
||||
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
|
||||
$(ACLOCAL_M4)
|
||||
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \
|
||||
$(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON)
|
||||
am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
|
||||
configure.lineno config.status.lineno
|
||||
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
|
||||
CONFIG_HEADER = config.h
|
||||
CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
|
||||
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
|
||||
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_P_0 = false
|
||||
am__v_P_1 = :
|
||||
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
|
||||
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
|
||||
am__v_GEN_1 =
|
||||
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
|
||||
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_at_0 = @
|
||||
am__v_at_1 =
|
||||
SOURCES =
|
||||
DIST_SOURCES =
|
||||
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \
|
||||
ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \
|
||||
install-data-recursive install-dvi-recursive \
|
||||
install-exec-recursive install-html-recursive \
|
||||
install-info-recursive install-pdf-recursive \
|
||||
install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \
|
||||
installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \
|
||||
tags-recursive uninstall-recursive
|
||||
am__can_run_installinfo = \
|
||||
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
|
||||
n|no|NO) false;; \
|
||||
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
|
||||
esac
|
||||
RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
|
||||
distclean-recursive maintainer-clean-recursive
|
||||
am__recursive_targets = \
|
||||
$(RECURSIVE_TARGETS) \
|
||||
$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \
|
||||
$(am__extra_recursive_targets)
|
||||
AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \
|
||||
cscope distdir dist dist-all distcheck
|
||||
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) \
|
||||
$(LISP)config.h.in
|
||||
# Read a list of newline-separated strings from the standard input,
|
||||
# and print each of them once, without duplicates. Input order is
|
||||
# *not* preserved.
|
||||
am__uniquify_input = $(AWK) '\
|
||||
BEGIN { nonempty = 0; } \
|
||||
{ items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
|
||||
END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \
|
||||
'
|
||||
# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because,
|
||||
# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables
|
||||
# for different programs/libraries.
|
||||
am__define_uniq_tagged_files = \
|
||||
list='$(am__tagged_files)'; \
|
||||
unique=`for i in $$list; do \
|
||||
if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
|
||||
done | $(am__uniquify_input)`
|
||||
ETAGS = etags
|
||||
CTAGS = ctags
|
||||
CSCOPE = cscope
|
||||
DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
|
||||
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in AUTHORS \
|
||||
COPYING ChangeLog NEWS README compile install-sh missing
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
|
||||
top_distdir = $(distdir)
|
||||
am__remove_distdir = \
|
||||
if test -d "$(distdir)"; then \
|
||||
find "$(distdir)" -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \
|
||||
&& rm -rf "$(distdir)" \
|
||||
|| { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \
|
||||
else :; fi
|
||||
am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir)
|
||||
am__relativize = \
|
||||
dir0=`pwd`; \
|
||||
sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \
|
||||
sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \
|
||||
sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \
|
||||
sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \
|
||||
while test -n "$$dir1"; do \
|
||||
first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \
|
||||
if test "$$first" != "."; then \
|
||||
if test "$$first" = ".."; then \
|
||||
dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \
|
||||
dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \
|
||||
else \
|
||||
first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \
|
||||
if test "$$first2" = "$$first"; then \
|
||||
dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \
|
||||
else \
|
||||
dir2="../$$dir2"; \
|
||||
fi; \
|
||||
dir0="$$dir0"/"$$first"; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi; \
|
||||
dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \
|
||||
done; \
|
||||
reldir="$$dir2"
|
||||
GZIP_ENV = --best
|
||||
DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.xz
|
||||
DIST_TARGETS = dist-xz
|
||||
distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
|
||||
am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
|
||||
| sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
|
||||
distcleancheck_listfiles = find . -type f -print
|
||||
ACLOCAL = @ACLOCAL@
|
||||
ADDITIONAL_FLAGS = @ADDITIONAL_FLAGS@
|
||||
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
|
||||
AMTAR = @AMTAR@
|
||||
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
|
||||
AUTOCONF = @AUTOCONF@
|
||||
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
|
||||
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
|
||||
AWK = @AWK@
|
||||
CATALOGS = @CATALOGS@
|
||||
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
|
||||
CC = @CC@
|
||||
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@
|
||||
CPP = @CPP@
|
||||
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
|
||||
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
|
||||
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
DEPDIR = @DEPDIR@
|
||||
ECHO_C = @ECHO_C@
|
||||
ECHO_N = @ECHO_N@
|
||||
ECHO_T = @ECHO_T@
|
||||
EGREP = @EGREP@
|
||||
EXEEXT = @EXEEXT@
|
||||
GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
|
||||
GMOFILES = @GMOFILES@
|
||||
GMSGFMT = @GMSGFMT@
|
||||
GREP = @GREP@
|
||||
GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@
|
||||
GTK_LIBS = @GTK_LIBS@
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
|
||||
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
|
||||
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
|
||||
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
|
||||
INTLLIBS = @INTLLIBS@
|
||||
INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
|
||||
INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@
|
||||
INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE = @INTLTOOL_V_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@
|
||||
LDFLAGS = @LDFLAGS@
|
||||
LIBOBJS = @LIBOBJS@
|
||||
LIBS = @LIBS@
|
||||
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
|
||||
MAINT = @MAINT@
|
||||
MAKEINFO = @MAKEINFO@
|
||||
MKDIR_P = @MKDIR_P@
|
||||
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
|
||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
||||
MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@
|
||||
MSGMERGE = @MSGMERGE@
|
||||
OBJEXT = @OBJEXT@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
|
||||
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
|
||||
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
|
||||
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
|
||||
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
|
||||
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
|
||||
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
|
||||
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
|
||||
PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
|
||||
PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
|
||||
POFILES = @POFILES@
|
||||
POSUB = @POSUB@
|
||||
PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@
|
||||
PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@
|
||||
SET_MAKE = @SET_MAKE@
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
STRIP = @STRIP@
|
||||
USE_NLS = @USE_NLS@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
XGETTEXT = @XGETTEXT@
|
||||
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
|
||||
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
|
||||
XSLTPROC = @XSLTPROC@
|
||||
abs_builddir = @abs_builddir@
|
||||
abs_srcdir = @abs_srcdir@
|
||||
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
|
||||
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
|
||||
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
|
||||
am__include = @am__include@
|
||||
am__leading_dot = @am__leading_dot@
|
||||
am__quote = @am__quote@
|
||||
am__tar = @am__tar@
|
||||
am__untar = @am__untar@
|
||||
bindir = @bindir@
|
||||
build_alias = @build_alias@
|
||||
builddir = @builddir@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
datarootdir = @datarootdir@
|
||||
docdir = @docdir@
|
||||
dvidir = @dvidir@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
host_alias = @host_alias@
|
||||
htmldir = @htmldir@
|
||||
includedir = @includedir@
|
||||
infodir = @infodir@
|
||||
install_sh = @install_sh@
|
||||
intltool__v_merge_options_ = @intltool__v_merge_options_@
|
||||
intltool__v_merge_options_0 = @intltool__v_merge_options_0@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
libexecdir = @libexecdir@
|
||||
localedir = @localedir@
|
||||
localstatedir = @localstatedir@
|
||||
mandir = @mandir@
|
||||
mkdir_p = @mkdir_p@
|
||||
oldincludedir = @oldincludedir@
|
||||
pdfdir = @pdfdir@
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
program_transform_name = @program_transform_name@
|
||||
psdir = @psdir@
|
||||
runstatedir = @runstatedir@
|
||||
sbindir = @sbindir@
|
||||
sharedstatedir = @sharedstatedir@
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
sysconfdir = @sysconfdir@
|
||||
target_alias = @target_alias@
|
||||
top_build_prefix = @top_build_prefix@
|
||||
top_builddir = @top_builddir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I .
|
||||
SUBDIRS = src po data
|
||||
EXTRA_DIST = autogen.sh
|
||||
all: config.h
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
|
||||
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
am--refresh: Makefile
|
||||
@:
|
||||
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
|
||||
@for dep in $?; do \
|
||||
case '$(am__configure_deps)' in \
|
||||
*$$dep*) \
|
||||
echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign'; \
|
||||
$(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
|
||||
&& exit 0; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
|
||||
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
|
||||
$(AUTOMAKE) --foreign Makefile
|
||||
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
@case '$?' in \
|
||||
*config.status*) \
|
||||
echo ' $(SHELL) ./config.status'; \
|
||||
$(SHELL) ./config.status;; \
|
||||
*) \
|
||||
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \
|
||||
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \
|
||||
esac;
|
||||
|
||||
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
|
||||
$(SHELL) ./config.status --recheck
|
||||
|
||||
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
|
||||
$(am__cd) $(srcdir) && $(AUTOCONF)
|
||||
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
|
||||
$(am__cd) $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS)
|
||||
$(am__aclocal_m4_deps):
|
||||
|
||||
config.h: stamp-h1
|
||||
@test -f $@ || rm -f stamp-h1
|
||||
@test -f $@ || $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) stamp-h1
|
||||
|
||||
stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
@rm -f stamp-h1
|
||||
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h
|
||||
$(srcdir)/config.h.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
|
||||
($(am__cd) $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER))
|
||||
rm -f stamp-h1
|
||||
touch $@
|
||||
|
||||
distclean-hdr:
|
||||
-rm -f config.h stamp-h1
|
||||
|
||||
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
|
||||
# into them and run 'make' without going through this Makefile.
|
||||
# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
|
||||
# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
|
||||
# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
|
||||
# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
|
||||
$(am__recursive_targets):
|
||||
@fail=; \
|
||||
if $(am__make_keepgoing); then \
|
||||
failcom='fail=yes'; \
|
||||
else \
|
||||
failcom='exit 1'; \
|
||||
fi; \
|
||||
dot_seen=no; \
|
||||
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
|
||||
case "$@" in \
|
||||
distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
|
||||
*) list='$(SUBDIRS)' ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for subdir in $$list; do \
|
||||
echo "Making $$target in $$subdir"; \
|
||||
if test "$$subdir" = "."; then \
|
||||
dot_seen=yes; \
|
||||
local_target="$$target-am"; \
|
||||
else \
|
||||
local_target="$$target"; \
|
||||
fi; \
|
||||
($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
|
||||
|| eval $$failcom; \
|
||||
done; \
|
||||
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
|
||||
fi; test -z "$$fail"
|
||||
|
||||
ID: $(am__tagged_files)
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique
|
||||
tags: tags-recursive
|
||||
TAGS: tags
|
||||
|
||||
tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
|
||||
set x; \
|
||||
here=`pwd`; \
|
||||
if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
|
||||
include_option=--etags-include; \
|
||||
empty_fix=.; \
|
||||
else \
|
||||
include_option=--include; \
|
||||
empty_fix=; \
|
||||
fi; \
|
||||
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
if test "$$subdir" = .; then :; else \
|
||||
test ! -f $$subdir/TAGS || \
|
||||
set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
|
||||
fi; \
|
||||
done; \
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); \
|
||||
shift; \
|
||||
if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \
|
||||
test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
|
||||
if test $$# -gt 0; then \
|
||||
$(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
|
||||
"$$@" $$unique; \
|
||||
else \
|
||||
$(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
|
||||
$$unique; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi
|
||||
ctags: ctags-recursive
|
||||
|
||||
CTAGS: ctags
|
||||
ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); \
|
||||
test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \
|
||||
|| $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
|
||||
$$unique
|
||||
|
||||
GTAGS:
|
||||
here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
|
||||
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
|
||||
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
|
||||
cscope: cscope.files
|
||||
test ! -s cscope.files \
|
||||
|| $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS)
|
||||
clean-cscope:
|
||||
-rm -f cscope.files
|
||||
cscope.files: clean-cscope cscopelist
|
||||
cscopelist: cscopelist-recursive
|
||||
|
||||
cscopelist-am: $(am__tagged_files)
|
||||
list='$(am__tagged_files)'; \
|
||||
case "$(srcdir)" in \
|
||||
[\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
|
||||
*) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
if test -f "$$i"; then \
|
||||
echo "$(subdir)/$$i"; \
|
||||
else \
|
||||
echo "$$sdir/$$i"; \
|
||||
fi; \
|
||||
done >> $(top_builddir)/cscope.files
|
||||
|
||||
distclean-tags:
|
||||
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
|
||||
-rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files
|
||||
|
||||
distdir: $(DISTFILES)
|
||||
$(am__remove_distdir)
|
||||
test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)"
|
||||
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
list='$(DISTFILES)'; \
|
||||
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
|
||||
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
|
||||
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
|
||||
case $$dist_files in \
|
||||
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
|
||||
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
|
||||
sort -u` ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for file in $$dist_files; do \
|
||||
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
|
||||
if test -d $$d/$$file; then \
|
||||
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
|
||||
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
|
||||
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
else \
|
||||
test -f "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
|
||||
if test "$$subdir" = .; then :; else \
|
||||
$(am__make_dryrun) \
|
||||
|| test -d "$(distdir)/$$subdir" \
|
||||
|| $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
|
||||
$(am__relativize); \
|
||||
new_distdir=$$reldir; \
|
||||
dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \
|
||||
$(am__relativize); \
|
||||
new_top_distdir=$$reldir; \
|
||||
echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \
|
||||
echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \
|
||||
($(am__cd) $$subdir && \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
|
||||
top_distdir="$$new_top_distdir" \
|
||||
distdir="$$new_distdir" \
|
||||
am__remove_distdir=: \
|
||||
am__skip_length_check=: \
|
||||
am__skip_mode_fix=: \
|
||||
distdir) \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
-test -n "$(am__skip_mode_fix)" \
|
||||
|| find "$(distdir)" -type d ! -perm -755 \
|
||||
-exec chmod u+rwx,go+rx {} \; -o \
|
||||
! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \
|
||||
! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \
|
||||
! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
|
||||
|| chmod -R a+r "$(distdir)"
|
||||
dist-gzip: distdir
|
||||
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist-bzip2: distdir
|
||||
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist-lzip: distdir
|
||||
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzip -c $${LZIP_OPT--9} >$(distdir).tar.lz
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
dist-xz: distdir
|
||||
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist-tarZ: distdir
|
||||
@echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \
|
||||
"legacy program 'compress' is deprecated." >&2
|
||||
@echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
|
||||
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist-shar: distdir
|
||||
@echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \
|
||||
"deprecated." >&2
|
||||
@echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
|
||||
shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist-zip: distdir
|
||||
-rm -f $(distdir).zip
|
||||
zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
dist dist-all:
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(DIST_TARGETS) am__post_remove_distdir='@:'
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
|
||||
# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
|
||||
# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
|
||||
# tarfile.
|
||||
distcheck: dist
|
||||
case '$(DIST_ARCHIVES)' in \
|
||||
*.tar.gz*) \
|
||||
GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
|
||||
*.tar.bz2*) \
|
||||
bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
|
||||
*.tar.lz*) \
|
||||
lzip -dc $(distdir).tar.lz | $(am__untar) ;;\
|
||||
*.tar.xz*) \
|
||||
xz -dc $(distdir).tar.xz | $(am__untar) ;;\
|
||||
*.tar.Z*) \
|
||||
uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
|
||||
*.shar.gz*) \
|
||||
GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
|
||||
*.zip*) \
|
||||
unzip $(distdir).zip ;;\
|
||||
esac
|
||||
chmod -R a-w $(distdir)
|
||||
chmod u+w $(distdir)
|
||||
mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst
|
||||
chmod a-w $(distdir)
|
||||
test -d $(distdir)/_build || exit 0; \
|
||||
dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
|
||||
&& dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
|
||||
&& am__cwd=`pwd` \
|
||||
&& $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \
|
||||
&& ../../configure \
|
||||
$(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
|
||||
$(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
|
||||
--srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \
|
||||
distuninstallcheck \
|
||||
&& chmod -R a-w "$$dc_install_base" \
|
||||
&& ({ \
|
||||
(cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \
|
||||
distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \
|
||||
} || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \
|
||||
&& rm -rf "$$dc_destdir" \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \
|
||||
&& rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \
|
||||
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \
|
||||
&& cd "$$am__cwd" \
|
||||
|| exit 1
|
||||
$(am__post_remove_distdir)
|
||||
@(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
|
||||
list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
|
||||
sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
|
||||
distuninstallcheck:
|
||||
@test -n '$(distuninstallcheck_dir)' || { \
|
||||
echo 'ERROR: trying to run $@ with an empty' \
|
||||
'$$(distuninstallcheck_dir)' >&2; \
|
||||
exit 1; \
|
||||
}; \
|
||||
$(am__cd) '$(distuninstallcheck_dir)' || { \
|
||||
echo 'ERROR: cannot chdir into $(distuninstallcheck_dir)' >&2; \
|
||||
exit 1; \
|
||||
}; \
|
||||
test `$(am__distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
|
||||
|| { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \
|
||||
if test -n "$(DESTDIR)"; then \
|
||||
echo " (check DESTDIR support)"; \
|
||||
fi ; \
|
||||
$(distuninstallcheck_listfiles) ; \
|
||||
exit 1; } >&2
|
||||
distcleancheck: distclean
|
||||
@if test '$(srcdir)' = . ; then \
|
||||
echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \
|
||||
exit 1 ; \
|
||||
fi
|
||||
@test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
|
||||
|| { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \
|
||||
$(distcleancheck_listfiles) ; \
|
||||
exit 1; } >&2
|
||||
check-am: all-am
|
||||
check: check-recursive
|
||||
all-am: Makefile config.h
|
||||
installdirs: installdirs-recursive
|
||||
installdirs-am:
|
||||
install: install-recursive
|
||||
install-exec: install-exec-recursive
|
||||
install-data: install-data-recursive
|
||||
uninstall: uninstall-recursive
|
||||
|
||||
install-am: all-am
|
||||
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
|
||||
|
||||
installcheck: installcheck-recursive
|
||||
install-strip:
|
||||
if test -z '$(STRIP)'; then \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
install; \
|
||||
else \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
|
||||
fi
|
||||
mostlyclean-generic:
|
||||
|
||||
clean-generic:
|
||||
|
||||
distclean-generic:
|
||||
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
|
||||
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
|
||||
|
||||
maintainer-clean-generic:
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
clean: clean-recursive
|
||||
|
||||
clean-am: clean-generic mostlyclean-am
|
||||
|
||||
distclean: distclean-recursive
|
||||
-rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-hdr distclean-tags
|
||||
|
||||
dvi: dvi-recursive
|
||||
|
||||
dvi-am:
|
||||
|
||||
html: html-recursive
|
||||
|
||||
html-am:
|
||||
|
||||
info: info-recursive
|
||||
|
||||
info-am:
|
||||
|
||||
install-data-am:
|
||||
|
||||
install-dvi: install-dvi-recursive
|
||||
|
||||
install-dvi-am:
|
||||
|
||||
install-exec-am:
|
||||
|
||||
install-html: install-html-recursive
|
||||
|
||||
install-html-am:
|
||||
|
||||
install-info: install-info-recursive
|
||||
|
||||
install-info-am:
|
||||
|
||||
install-man:
|
||||
|
||||
install-pdf: install-pdf-recursive
|
||||
|
||||
install-pdf-am:
|
||||
|
||||
install-ps: install-ps-recursive
|
||||
|
||||
install-ps-am:
|
||||
|
||||
installcheck-am:
|
||||
|
||||
maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
|
||||
-rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
|
||||
-rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
|
||||
|
||||
mostlyclean: mostlyclean-recursive
|
||||
|
||||
mostlyclean-am: mostlyclean-generic
|
||||
|
||||
pdf: pdf-recursive
|
||||
|
||||
pdf-am:
|
||||
|
||||
ps: ps-recursive
|
||||
|
||||
ps-am:
|
||||
|
||||
uninstall-am:
|
||||
|
||||
.MAKE: $(am__recursive_targets) all install-am install-strip
|
||||
|
||||
.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am \
|
||||
am--refresh check check-am clean clean-cscope clean-generic \
|
||||
cscope cscopelist-am ctags ctags-am dist dist-all dist-bzip2 \
|
||||
dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ dist-xz dist-zip \
|
||||
distcheck distclean distclean-generic distclean-hdr \
|
||||
distclean-tags distcleancheck distdir distuninstallcheck dvi \
|
||||
dvi-am html html-am info info-am install install-am \
|
||||
install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \
|
||||
install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
|
||||
install-info install-info-am install-man install-pdf \
|
||||
install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
|
||||
installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \
|
||||
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
|
||||
mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \
|
||||
uninstall-am
|
||||
|
||||
.PRECIOUS: Makefile
|
||||
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Notes for compilation: it requires intltool and GTK+ to compile.
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Checks the location of the XML Catalog
|
||||
# Usage:
|
||||
# JH_PATH_XML_CATALOG([ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
|
||||
# Defines XMLCATALOG and XML_CATALOG_FILE substitutions
|
||||
AC_DEFUN([JH_PATH_XML_CATALOG],
|
||||
[
|
||||
# check for the presence of the XML catalog
|
||||
AC_ARG_WITH([xml-catalog],
|
||||
AC_HELP_STRING([--with-xml-catalog=CATALOG],
|
||||
[path to xml catalog to use]),,
|
||||
[with_xml_catalog=/etc/xml/catalog])
|
||||
jh_found_xmlcatalog=true
|
||||
XML_CATALOG_FILE="$with_xml_catalog"
|
||||
AC_SUBST([XML_CATALOG_FILE])
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for XML catalog ($XML_CATALOG_FILE)])
|
||||
if test -f "$XML_CATALOG_FILE"; then
|
||||
AC_MSG_RESULT([found])
|
||||
else
|
||||
jh_found_xmlcatalog=false
|
||||
AC_MSG_RESULT([not found])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# check for the xmlcatalog program
|
||||
AC_PATH_PROG(XMLCATALOG, xmlcatalog, no)
|
||||
if test "x$XMLCATALOG" = xno; then
|
||||
jh_found_xmlcatalog=false
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if $jh_found_xmlcatalog; then
|
||||
ifelse([$1],,[:],[$1])
|
||||
else
|
||||
ifelse([$2],,[AC_MSG_ERROR([could not find XML catalog])],[$2])
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
|
||||
# Checks if a particular URI appears in the XML catalog
|
||||
# Usage:
|
||||
# JH_CHECK_XML_CATALOG(URI, [FRIENDLY-NAME], [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND])
|
||||
AC_DEFUN([JH_CHECK_XML_CATALOG],
|
||||
[
|
||||
AC_REQUIRE([JH_PATH_XML_CATALOG],[JH_PATH_XML_CATALOG(,[:])])dnl
|
||||
AC_MSG_CHECKING([for ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog])
|
||||
if $jh_found_xmlcatalog && \
|
||||
AC_RUN_LOG([$XMLCATALOG --noout "$XML_CATALOG_FILE" "$1" >&2]); then
|
||||
AC_MSG_RESULT([found])
|
||||
ifelse([$3],,,[$3
|
||||
])dnl
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_RESULT([not found])
|
||||
ifelse([$4],,
|
||||
[AC_MSG_ERROR([could not find ifelse([$2],,[$1],[$2]) in XML catalog])],
|
||||
[$4])
|
||||
fi
|
||||
])
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
AC_VERSION=
|
||||
|
||||
AUTOMAKE=${AUTOMAKE:-automake}
|
||||
AM_INSTALLED_VERSION=$($AUTOMAKE --version | sed -e '2,$ d' -e 's/.* \([0-9]*\.[0-9]*\).*/\1/')
|
||||
|
||||
# FIXME: we need a better way for version check later.
|
||||
case "$AM_INSTALLED_VERSION" in
|
||||
1.1[1-9])
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo
|
||||
echo "You must have automake >= 1.11 installed."
|
||||
echo "Install the appropriate package for your distribution,"
|
||||
echo "or get the source tarball at http://ftp.gnu.org/gnu/automake/"
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
|
||||
if [ "x${ACLOCAL_DIR}" != "x" ]; then
|
||||
ACLOCAL_ARG=-I ${ACLOCAL_DIR}
|
||||
fi
|
||||
|
||||
set -x
|
||||
|
||||
${ACLOCAL:-aclocal$AM_VERSION} ${ACLOCAL_ARG}
|
||||
${AUTOHEADER:-autoheader$AC_VERSION} --force
|
||||
AUTOMAKE=$AUTOMAKE intltoolize -c --automake --force
|
||||
$AUTOMAKE --add-missing --copy --include-deps
|
||||
${AUTOCONF:-autoconf$AC_VERSION}
|
||||
|
||||
rm -rf autom4te.cache
|
|
@ -0,0 +1,347 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
|
||||
|
||||
scriptversion=2012-10-14.11; # UTC
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
||||
# any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
|
||||
# distribute this file as part of a program that contains a
|
||||
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
|
||||
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
|
||||
|
||||
# This file is maintained in Automake, please report
|
||||
# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
|
||||
# <automake-patches@gnu.org>.
|
||||
|
||||
nl='
|
||||
'
|
||||
|
||||
# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
|
||||
# there to prevent tools from complaining about whitespace usage.
|
||||
IFS=" "" $nl"
|
||||
|
||||
file_conv=
|
||||
|
||||
# func_file_conv build_file lazy
|
||||
# Convert a $build file to $host form and store it in $file
|
||||
# Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion
|
||||
# type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will
|
||||
# take place.
|
||||
func_file_conv ()
|
||||
{
|
||||
file=$1
|
||||
case $file in
|
||||
/ | /[!/]*) # absolute file, and not a UNC file
|
||||
if test -z "$file_conv"; then
|
||||
# lazily determine how to convert abs files
|
||||
case `uname -s` in
|
||||
MINGW*)
|
||||
file_conv=mingw
|
||||
;;
|
||||
CYGWIN*)
|
||||
file_conv=cygwin
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
file_conv=wine
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
case $file_conv/,$2, in
|
||||
*,$file_conv,*)
|
||||
;;
|
||||
mingw/*)
|
||||
file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'`
|
||||
;;
|
||||
cygwin/*)
|
||||
file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"`
|
||||
;;
|
||||
wine/*)
|
||||
file=`winepath -w "$file" || echo "$file"`
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
# func_cl_dashL linkdir
|
||||
# Make cl look for libraries in LINKDIR
|
||||
func_cl_dashL ()
|
||||
{
|
||||
func_file_conv "$1"
|
||||
if test -z "$lib_path"; then
|
||||
lib_path=$file
|
||||
else
|
||||
lib_path="$lib_path;$file"
|
||||
fi
|
||||
linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# func_cl_dashl library
|
||||
# Do a library search-path lookup for cl
|
||||
func_cl_dashl ()
|
||||
{
|
||||
lib=$1
|
||||
found=no
|
||||
save_IFS=$IFS
|
||||
IFS=';'
|
||||
for dir in $lib_path $LIB
|
||||
do
|
||||
IFS=$save_IFS
|
||||
if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then
|
||||
found=yes
|
||||
lib=$dir/$lib.dll.lib
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
if test -f "$dir/$lib.lib"; then
|
||||
found=yes
|
||||
lib=$dir/$lib.lib
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
if test -f "$dir/lib$lib.a"; then
|
||||
found=yes
|
||||
lib=$dir/lib$lib.a
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
IFS=$save_IFS
|
||||
|
||||
if test "$found" != yes; then
|
||||
lib=$lib.lib
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# func_cl_wrapper cl arg...
|
||||
# Adjust compile command to suit cl
|
||||
func_cl_wrapper ()
|
||||
{
|
||||
# Assume a capable shell
|
||||
lib_path=
|
||||
shared=:
|
||||
linker_opts=
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
if test -n "$eat"; then
|
||||
eat=
|
||||
else
|
||||
case $1 in
|
||||
-o)
|
||||
# configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'.
|
||||
eat=1
|
||||
case $2 in
|
||||
*.o | *.[oO][bB][jJ])
|
||||
func_file_conv "$2"
|
||||
set x "$@" -Fo"$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
func_file_conv "$2"
|
||||
set x "$@" -Fe"$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
;;
|
||||
-I)
|
||||
eat=1
|
||||
func_file_conv "$2" mingw
|
||||
set x "$@" -I"$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
-I*)
|
||||
func_file_conv "${1#-I}" mingw
|
||||
set x "$@" -I"$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
-l)
|
||||
eat=1
|
||||
func_cl_dashl "$2"
|
||||
set x "$@" "$lib"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
-l*)
|
||||
func_cl_dashl "${1#-l}"
|
||||
set x "$@" "$lib"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
-L)
|
||||
eat=1
|
||||
func_cl_dashL "$2"
|
||||
;;
|
||||
-L*)
|
||||
func_cl_dashL "${1#-L}"
|
||||
;;
|
||||
-static)
|
||||
shared=false
|
||||
;;
|
||||
-Wl,*)
|
||||
arg=${1#-Wl,}
|
||||
save_ifs="$IFS"; IFS=','
|
||||
for flag in $arg; do
|
||||
IFS="$save_ifs"
|
||||
linker_opts="$linker_opts $flag"
|
||||
done
|
||||
IFS="$save_ifs"
|
||||
;;
|
||||
-Xlinker)
|
||||
eat=1
|
||||
linker_opts="$linker_opts $2"
|
||||
;;
|
||||
-*)
|
||||
set x "$@" "$1"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*.cc | *.CC | *.cxx | *.CXX | *.[cC]++)
|
||||
func_file_conv "$1"
|
||||
set x "$@" -Tp"$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*.c | *.cpp | *.CPP | *.lib | *.LIB | *.Lib | *.OBJ | *.obj | *.[oO])
|
||||
func_file_conv "$1" mingw
|
||||
set x "$@" "$file"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set x "$@" "$1"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
if test -n "$linker_opts"; then
|
||||
linker_opts="-link$linker_opts"
|
||||
fi
|
||||
exec "$@" $linker_opts
|
||||
exit 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
eat=
|
||||
|
||||
case $1 in
|
||||
'')
|
||||
echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2
|
||||
exit 1;
|
||||
;;
|
||||
-h | --h*)
|
||||
cat <<\EOF
|
||||
Usage: compile [--help] [--version] PROGRAM [ARGS]
|
||||
|
||||
Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
|
||||
Remove '-o dest.o' from ARGS, run PROGRAM with the remaining
|
||||
arguments, and rename the output as expected.
|
||||
|
||||
If you are trying to build a whole package this is not the
|
||||
right script to run: please start by reading the file 'INSTALL'.
|
||||
|
||||
Report bugs to <bug-automake@gnu.org>.
|
||||
EOF
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
-v | --v*)
|
||||
echo "compile $scriptversion"
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe )
|
||||
func_cl_wrapper "$@" # Doesn't return...
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
ofile=
|
||||
cfile=
|
||||
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
if test -n "$eat"; then
|
||||
eat=
|
||||
else
|
||||
case $1 in
|
||||
-o)
|
||||
# configure might choose to run compile as 'compile cc -o foo foo.c'.
|
||||
# So we strip '-o arg' only if arg is an object.
|
||||
eat=1
|
||||
case $2 in
|
||||
*.o | *.obj)
|
||||
ofile=$2
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set x "$@" -o "$2"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
;;
|
||||
*.c)
|
||||
cfile=$1
|
||||
set x "$@" "$1"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set x "$@" "$1"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
|
||||
if test -z "$ofile" || test -z "$cfile"; then
|
||||
# If no '-o' option was seen then we might have been invoked from a
|
||||
# pattern rule where we don't need one. That is ok -- this is a
|
||||
# normal compilation that the losing compiler can handle. If no
|
||||
# '.c' file was seen then we are probably linking. That is also
|
||||
# ok.
|
||||
exec "$@"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Name of file we expect compiler to create.
|
||||
cofile=`echo "$cfile" | sed 's|^.*[\\/]||; s|^[a-zA-Z]:||; s/\.c$/.o/'`
|
||||
|
||||
# Create the lock directory.
|
||||
# Note: use '[/\\:.-]' here to ensure that we don't use the same name
|
||||
# that we are using for the .o file. Also, base the name on the expected
|
||||
# object file name, since that is what matters with a parallel build.
|
||||
lockdir=`echo "$cofile" | sed -e 's|[/\\:.-]|_|g'`.d
|
||||
while true; do
|
||||
if mkdir "$lockdir" >/dev/null 2>&1; then
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
sleep 1
|
||||
done
|
||||
# FIXME: race condition here if user kills between mkdir and trap.
|
||||
trap "rmdir '$lockdir'; exit 1" 1 2 15
|
||||
|
||||
# Run the compile.
|
||||
"$@"
|
||||
ret=$?
|
||||
|
||||
if test -f "$cofile"; then
|
||||
test "$cofile" = "$ofile" || mv "$cofile" "$ofile"
|
||||
elif test -f "${cofile}bj"; then
|
||||
test "${cofile}bj" = "$ofile" || mv "${cofile}bj" "$ofile"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
rmdir "$lockdir"
|
||||
exit $ret
|
||||
|
||||
# Local Variables:
|
||||
# mode: shell-script
|
||||
# sh-indentation: 2
|
||||
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
|
||||
# time-stamp-start: "scriptversion="
|
||||
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
|
||||
# time-stamp-time-zone: "UTC"
|
||||
# time-stamp-end: "; # UTC"
|
||||
# End:
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
/* config.h.in. Generated from configure.ac by autoheader. */
|
||||
|
||||
/* always defined to indicate that i18n is enabled */
|
||||
#undef ENABLE_NLS
|
||||
|
||||
/* Gettext package. */
|
||||
#undef GETTEXT_PACKAGE
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the `bind_textdomain_codeset' function. */
|
||||
#undef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the `dcgettext' function. */
|
||||
#undef HAVE_DCGETTEXT
|
||||
|
||||
/* Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled. */
|
||||
#undef HAVE_GETTEXT
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_INTTYPES_H
|
||||
|
||||
/* Define if your <locale.h> file defines LC_MESSAGES. */
|
||||
#undef HAVE_LC_MESSAGES
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <locale.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_LOCALE_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_MEMORY_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_STDINT_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_STDLIB_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_STRINGS_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_STRING_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_SYS_STAT_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_SYS_TYPES_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_UNISTD_H
|
||||
|
||||
/* Name of package */
|
||||
#undef PACKAGE
|
||||
|
||||
/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
|
||||
#undef PACKAGE_BUGREPORT
|
||||
|
||||
/* Define to the full name of this package. */
|
||||
#undef PACKAGE_NAME
|
||||
|
||||
/* Define to the full name and version of this package. */
|
||||
#undef PACKAGE_STRING
|
||||
|
||||
/* Define to the one symbol short name of this package. */
|
||||
#undef PACKAGE_TARNAME
|
||||
|
||||
/* Define to the home page for this package. */
|
||||
#undef PACKAGE_URL
|
||||
|
||||
/* Define to the version of this package. */
|
||||
#undef PACKAGE_VERSION
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
|
||||
#undef STDC_HEADERS
|
||||
|
||||
/* Version number of package */
|
||||
#undef VERSION
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
|
||||
AC_INIT([lxrandr],[0.3.2])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 -Wall -Werror foreign no-dist-gzip dist-xz])
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([.])
|
||||
|
||||
# Support silent build rules. Disable by either passing --disable-silent-rules
|
||||
# to configure or passing V=1 to make
|
||||
AM_SILENT_RULES([yes])
|
||||
|
||||
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
|
||||
|
||||
# Init intltool
|
||||
IT_PROG_INTLTOOL
|
||||
|
||||
AC_SEARCH_LIBS([strerror],[cposix])
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
AM_PROG_CC_STDC
|
||||
AC_HEADER_STDC
|
||||
AM_PROG_CC_C_O
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(man,
|
||||
[AS_HELP_STRING([--enable-man],[regenerate roff man pages from Docbook @<:@default=no@:>@])],
|
||||
[enable_man="${enableval}"],
|
||||
[enable_man=no]
|
||||
)
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(more_warnings,
|
||||
[AS_HELP_STRING([--enable-more-warnings],[Add more warnings @<:@default=no@:>@])],
|
||||
[enable_more_warnings="${enableval}"],
|
||||
[enable_more_warnings=no]
|
||||
)
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(gtk3,
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-gtk3],[enable to use gtk-3.0 instead of gtk-2.0]),
|
||||
[case "${enableval}" in
|
||||
yes) enable_gtk3=yes ;;
|
||||
no) enable_gtk3=no ;;
|
||||
*) AC_MSG_ERROR([bad value "${enableval}" for --enable-gtk3, use "yes" (default) or "no".]) ;;
|
||||
esac],[])
|
||||
|
||||
if test "x$enable_gtk3" = "xyes" ; then
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -DENABLE_GTK3"
|
||||
gtk_modules="gtk+-3.0 >= 3.0.0"
|
||||
else
|
||||
gtk_modules="gtk+-2.0 >= 2.0.0"
|
||||
fi
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(GTK, [$gtk_modules])
|
||||
AC_SUBST(GTK_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(GTK_LIBS)
|
||||
|
||||
if test x"$enable_more_warnings" = x"yes"; then
|
||||
ADDITIONAL_FLAGS="-Wall -Werror=all -Werror=format -Werror=implicit-function-declaration -Werror=implicit-int -Werror=missing-braces -Werror=parentheses -Werror=return-type -Werror=strict-aliasing -Werror=switch -Wuninitialized -Werror=unused-label -Werror=unused-value -Wextra -Wno-missing-field-initializers -Wno-unused-parameter -Werror=missing-declarations -Wredundant-decls -Wmissing-noreturn -Wpointer-arith -Wcast-align -Wwrite-strings -Werror=inline -Werror=format-nonliteral -Wformat-nonliteral -Werror=format-security -Wformat-security -Winit-self -Werror=missing-include-dirs -Werror=undef -Werror=aggregate-return -Wmissing-format-attribute -Werror=nested-externs -fno-strict-aliasing -fmessage-length=0 -Wp,-D_FORTIFY_SOURCE=2 -DG_DISABLE_DEPRECATED -DG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES -DGDK_DISABLE_DEPRECATED -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED -DGDK_PIXBUF_DISABLE_SINGLE_INCLUDES -DGTK_DISABLE_DEPRECATED -DGTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES"
|
||||
fi
|
||||
AC_SUBST(ADDITIONAL_FLAGS)
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=lxrandr
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
|
||||
|
||||
# Generate po/LINGUAS on the fly rather than relying on translators
|
||||
# to maintain it manually. This also overcome the problem that Transifex
|
||||
# cannot add a language to po/LINGUAS if a new po file is submitted.
|
||||
rm -f $srcdir/po/LINGUAS
|
||||
for po_file in `ls $srcdir/po/*.po | sort`;
|
||||
do
|
||||
lang=`echo "$po_file" | sed "s|.*/po/\(.*\)\.po|\1|g"`
|
||||
echo $lang >> $srcdir/po/LINGUAS
|
||||
done
|
||||
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
if test x"$enable_man" = x"yes"; then
|
||||
AC_PATH_PROG([XSLTPROC], [xsltproc])
|
||||
if test -z "$XSLTPROC"; then
|
||||
enable_man=no
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl check for DocBook DTD and stylesheets in the local catalog.
|
||||
JH_CHECK_XML_CATALOG([-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN],
|
||||
[DocBook XML DTD V4.1.2], [], enable_man=no)
|
||||
JH_CHECK_XML_CATALOG([http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl],
|
||||
[DocBook XSL Stylesheets >= 1.70.1], [], enable_man=no)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(ENABLE_REGENERATE_MAN, test "x$enable_man" != "xno")
|
||||
|
||||
AC_ARG_ENABLE(debug,
|
||||
[AC_HELP_STRING([--enable-debug],
|
||||
[build lxrandr with debug support @<:@default=no@:>@])],
|
||||
[enable_debug="${enableval}"],
|
||||
[enable_debug=no]
|
||||
)
|
||||
|
||||
if test "$enable_debug" = "yes"; then
|
||||
# turn on debug and disable optimization
|
||||
CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_ENABLE_DEBUG -O0 -g"
|
||||
case "$CC" in
|
||||
gcc*)
|
||||
CPPFLAGS="$CPPFLAGS -Wall -Wextra -Wno-unused-parameter -Wno-missing-field-initializers"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
dnl Be more strict on portability
|
||||
CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_POSIX_C_SOURCE=200112L -D_XOPEN_SOURCE=700"
|
||||
else
|
||||
# turn off glib debug checks
|
||||
CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_DISABLE_ASSERT -DG_DISABLE_CHECKS -DG_DISABLE_CAST_CHECKS"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
Makefile
|
||||
src/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
data/Makefile
|
||||
])
|
||||
AC_OUTPUT
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
man_in_files = lxrandr.xml
|
||||
|
||||
man_MANS = $(man_in_files:.xml=.1)
|
||||
|
||||
if ENABLE_REGENERATE_MAN
|
||||
.xml.1:
|
||||
$(XSLTPROC) -o $@ -nonet http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl $<
|
||||
else
|
||||
$(man_MANS):
|
||||
@echo ""
|
||||
@echo "Error: you need to run configure with '--enable-man'"
|
||||
@echo " in order to regenerate man pages."
|
||||
@echo ""
|
||||
@false
|
||||
endif
|
||||
|
||||
desktop_in_files = lxrandr.desktop.in
|
||||
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
desktopdir=$(datadir)/applications
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = $(desktop_DATA)
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
$(man_MANS) \
|
||||
$(man_in_files) \
|
||||
$(desktop_DATA) \
|
||||
$(desktop_in_files)
|
|
@ -0,0 +1,563 @@
|
|||
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
|
||||
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@SET_MAKE@
|
||||
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
am__is_gnu_make = { \
|
||||
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
|
||||
false; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
else \
|
||||
false; \
|
||||
fi; \
|
||||
}
|
||||
am__make_running_with_option = \
|
||||
case $${target_option-} in \
|
||||
?) ;; \
|
||||
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
|
||||
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
has_opt=no; \
|
||||
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
|
||||
if $(am__is_gnu_make); then \
|
||||
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
|
||||
else \
|
||||
case $$MAKEFLAGS in \
|
||||
*\\[\ \ ]*) \
|
||||
bs=\\; \
|
||||
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
|
||||
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
|
||||
esac; \
|
||||
fi; \
|
||||
skip_next=no; \
|
||||
strip_trailopt () \
|
||||
{ \
|
||||
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
|
||||
}; \
|
||||
for flg in $$sane_makeflags; do \
|
||||
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*=*|--*) continue;; \
|
||||
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
|
||||
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
|
||||
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
|
||||
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
|
||||
-[JT]) skip_next=yes;; \
|
||||
esac; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
test $$has_opt = yes
|
||||
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
|
||||
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
|
||||
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
|
||||
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
|
||||
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
|
||||
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
|
||||
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
|
||||
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
|
||||
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
|
||||
transform = $(program_transform_name)
|
||||
NORMAL_INSTALL = :
|
||||
PRE_INSTALL = :
|
||||
POST_INSTALL = :
|
||||
NORMAL_UNINSTALL = :
|
||||
PRE_UNINSTALL = :
|
||||
POST_UNINSTALL = :
|
||||
subdir = data
|
||||
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
|
||||
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
|
||||
$(top_srcdir)/configure.ac
|
||||
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
|
||||
$(ACLOCAL_M4)
|
||||
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
|
||||
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
|
||||
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
|
||||
CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
|
||||
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
|
||||
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_P_0 = false
|
||||
am__v_P_1 = :
|
||||
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
|
||||
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
|
||||
am__v_GEN_1 =
|
||||
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
|
||||
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_at_0 = @
|
||||
am__v_at_1 =
|
||||
SOURCES =
|
||||
DIST_SOURCES =
|
||||
am__can_run_installinfo = \
|
||||
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
|
||||
n|no|NO) false;; \
|
||||
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
|
||||
esac
|
||||
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
|
||||
am__vpath_adj = case $$p in \
|
||||
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
|
||||
*) f=$$p;; \
|
||||
esac;
|
||||
am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
|
||||
am__install_max = 40
|
||||
am__nobase_strip_setup = \
|
||||
srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
|
||||
am__nobase_strip = \
|
||||
for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
|
||||
am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
|
||||
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
|
||||
sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
|
||||
$(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
|
||||
if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
|
||||
{ print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
|
||||
END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
|
||||
am__base_list = \
|
||||
sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
|
||||
sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
|
||||
am__uninstall_files_from_dir = { \
|
||||
test -z "$$files" \
|
||||
|| { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \
|
||||
|| { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
|
||||
$(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
|
||||
}
|
||||
man1dir = $(mandir)/man1
|
||||
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)"
|
||||
NROFF = nroff
|
||||
MANS = $(man_MANS)
|
||||
DATA = $(desktop_DATA)
|
||||
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
|
||||
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
ACLOCAL = @ACLOCAL@
|
||||
ADDITIONAL_FLAGS = @ADDITIONAL_FLAGS@
|
||||
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
|
||||
AMTAR = @AMTAR@
|
||||
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
|
||||
AUTOCONF = @AUTOCONF@
|
||||
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
|
||||
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
|
||||
AWK = @AWK@
|
||||
CATALOGS = @CATALOGS@
|
||||
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
|
||||
CC = @CC@
|
||||
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@
|
||||
CPP = @CPP@
|
||||
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
|
||||
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
|
||||
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
DEPDIR = @DEPDIR@
|
||||
ECHO_C = @ECHO_C@
|
||||
ECHO_N = @ECHO_N@
|
||||
ECHO_T = @ECHO_T@
|
||||
EGREP = @EGREP@
|
||||
EXEEXT = @EXEEXT@
|
||||
GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
|
||||
GMOFILES = @GMOFILES@
|
||||
GMSGFMT = @GMSGFMT@
|
||||
GREP = @GREP@
|
||||
GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@
|
||||
GTK_LIBS = @GTK_LIBS@
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
|
||||
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
|
||||
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
|
||||
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
|
||||
INTLLIBS = @INTLLIBS@
|
||||
INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
|
||||
INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@
|
||||
INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE = @INTLTOOL_V_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@
|
||||
LDFLAGS = @LDFLAGS@
|
||||
LIBOBJS = @LIBOBJS@
|
||||
LIBS = @LIBS@
|
||||
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
|
||||
MAINT = @MAINT@
|
||||
MAKEINFO = @MAKEINFO@
|
||||
MKDIR_P = @MKDIR_P@
|
||||
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
|
||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
||||
MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@
|
||||
MSGMERGE = @MSGMERGE@
|
||||
OBJEXT = @OBJEXT@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
|
||||
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
|
||||
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
|
||||
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
|
||||
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
|
||||
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
|
||||
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
|
||||
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
|
||||
PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
|
||||
PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
|
||||
POFILES = @POFILES@
|
||||
POSUB = @POSUB@
|
||||
PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@
|
||||
PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@
|
||||
SET_MAKE = @SET_MAKE@
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
STRIP = @STRIP@
|
||||
USE_NLS = @USE_NLS@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
XGETTEXT = @XGETTEXT@
|
||||
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
|
||||
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
|
||||
XSLTPROC = @XSLTPROC@
|
||||
abs_builddir = @abs_builddir@
|
||||
abs_srcdir = @abs_srcdir@
|
||||
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
|
||||
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
|
||||
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
|
||||
am__include = @am__include@
|
||||
am__leading_dot = @am__leading_dot@
|
||||
am__quote = @am__quote@
|
||||
am__tar = @am__tar@
|
||||
am__untar = @am__untar@
|
||||
bindir = @bindir@
|
||||
build_alias = @build_alias@
|
||||
builddir = @builddir@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
datarootdir = @datarootdir@
|
||||
docdir = @docdir@
|
||||
dvidir = @dvidir@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
host_alias = @host_alias@
|
||||
htmldir = @htmldir@
|
||||
includedir = @includedir@
|
||||
infodir = @infodir@
|
||||
install_sh = @install_sh@
|
||||
intltool__v_merge_options_ = @intltool__v_merge_options_@
|
||||
intltool__v_merge_options_0 = @intltool__v_merge_options_0@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
libexecdir = @libexecdir@
|
||||
localedir = @localedir@
|
||||
localstatedir = @localstatedir@
|
||||
mandir = @mandir@
|
||||
mkdir_p = @mkdir_p@
|
||||
oldincludedir = @oldincludedir@
|
||||
pdfdir = @pdfdir@
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
program_transform_name = @program_transform_name@
|
||||
psdir = @psdir@
|
||||
runstatedir = @runstatedir@
|
||||
sbindir = @sbindir@
|
||||
sharedstatedir = @sharedstatedir@
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
sysconfdir = @sysconfdir@
|
||||
target_alias = @target_alias@
|
||||
top_build_prefix = @top_build_prefix@
|
||||
top_builddir = @top_builddir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
man_in_files = lxrandr.xml
|
||||
man_MANS = $(man_in_files:.xml=.1)
|
||||
desktop_in_files = lxrandr.desktop.in
|
||||
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
desktopdir = $(datadir)/applications
|
||||
DISTCLEANFILES = $(desktop_DATA)
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
$(man_MANS) \
|
||||
$(man_in_files) \
|
||||
$(desktop_DATA) \
|
||||
$(desktop_in_files)
|
||||
|
||||
all: all-am
|
||||
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
.SUFFIXES: .1 .xml
|
||||
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
|
||||
@for dep in $?; do \
|
||||
case '$(am__configure_deps)' in \
|
||||
*$$dep*) \
|
||||
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
|
||||
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign data/Makefile'; \
|
||||
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
|
||||
$(AUTOMAKE) --foreign data/Makefile
|
||||
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
@case '$?' in \
|
||||
*config.status*) \
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
|
||||
*) \
|
||||
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
|
||||
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
|
||||
esac;
|
||||
|
||||
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
|
||||
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
$(am__aclocal_m4_deps):
|
||||
install-man1: $(man_MANS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
@list1=''; \
|
||||
list2='$(man_MANS)'; \
|
||||
test -n "$(man1dir)" \
|
||||
&& test -n "`echo $$list1$$list2`" \
|
||||
|| exit 0; \
|
||||
echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
|
||||
$(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit 1; \
|
||||
{ for i in $$list1; do echo "$$i"; done; \
|
||||
if test -n "$$list2"; then \
|
||||
for i in $$list2; do echo "$$i"; done \
|
||||
| sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
|
||||
fi; \
|
||||
} | while read p; do \
|
||||
if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
|
||||
echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
|
||||
done | \
|
||||
sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
|
||||
-e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \
|
||||
sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \
|
||||
list=; while read file base inst; do \
|
||||
if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \
|
||||
fi; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \
|
||||
while read files; do \
|
||||
test -z "$$files" || { \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \
|
||||
done; }
|
||||
|
||||
uninstall-man1:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
@list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
|
||||
files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
|
||||
l2='$(man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
|
||||
sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
|
||||
} | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
|
||||
-e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \
|
||||
dir='$(DESTDIR)$(man1dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
|
||||
install-desktopDATA: $(desktop_DATA)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
@list='$(desktop_DATA)'; test -n "$(desktopdir)" || list=; \
|
||||
if test -n "$$list"; then \
|
||||
echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(desktopdir)'"; \
|
||||
$(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(desktopdir)" || exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
for p in $$list; do \
|
||||
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
|
||||
echo "$$d$$p"; \
|
||||
done | $(am__base_list) | \
|
||||
while read files; do \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(desktopdir)'"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(desktopdir)" || exit $$?; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
uninstall-desktopDATA:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
@list='$(desktop_DATA)'; test -n "$(desktopdir)" || list=; \
|
||||
files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
|
||||
dir='$(DESTDIR)$(desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
|
||||
tags TAGS:
|
||||
|
||||
ctags CTAGS:
|
||||
|
||||
cscope cscopelist:
|
||||
|
||||
|
||||
distdir: $(DISTFILES)
|
||||
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
list='$(DISTFILES)'; \
|
||||
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
|
||||
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
|
||||
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
|
||||
case $$dist_files in \
|
||||
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
|
||||
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
|
||||
sort -u` ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for file in $$dist_files; do \
|
||||
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
|
||||
if test -d $$d/$$file; then \
|
||||
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
|
||||
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
|
||||
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
else \
|
||||
test -f "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
check-am: all-am
|
||||
check: check-am
|
||||
all-am: Makefile $(MANS) $(DATA)
|
||||
installdirs:
|
||||
for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)"; do \
|
||||
test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
|
||||
done
|
||||
install: install-am
|
||||
install-exec: install-exec-am
|
||||
install-data: install-data-am
|
||||
uninstall: uninstall-am
|
||||
|
||||
install-am: all-am
|
||||
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
|
||||
|
||||
installcheck: installcheck-am
|
||||
install-strip:
|
||||
if test -z '$(STRIP)'; then \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
install; \
|
||||
else \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
|
||||
fi
|
||||
mostlyclean-generic:
|
||||
|
||||
clean-generic:
|
||||
|
||||
distclean-generic:
|
||||
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
|
||||
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
|
||||
-test -z "$(DISTCLEANFILES)" || rm -f $(DISTCLEANFILES)
|
||||
|
||||
maintainer-clean-generic:
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
clean: clean-am
|
||||
|
||||
clean-am: clean-generic mostlyclean-am
|
||||
|
||||
distclean: distclean-am
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
distclean-am: clean-am distclean-generic
|
||||
|
||||
dvi: dvi-am
|
||||
|
||||
dvi-am:
|
||||
|
||||
html: html-am
|
||||
|
||||
html-am:
|
||||
|
||||
info: info-am
|
||||
|
||||
info-am:
|
||||
|
||||
install-data-am: install-desktopDATA install-man
|
||||
|
||||
install-dvi: install-dvi-am
|
||||
|
||||
install-dvi-am:
|
||||
|
||||
install-exec-am:
|
||||
|
||||
install-html: install-html-am
|
||||
|
||||
install-html-am:
|
||||
|
||||
install-info: install-info-am
|
||||
|
||||
install-info-am:
|
||||
|
||||
install-man: install-man1
|
||||
|
||||
install-pdf: install-pdf-am
|
||||
|
||||
install-pdf-am:
|
||||
|
||||
install-ps: install-ps-am
|
||||
|
||||
install-ps-am:
|
||||
|
||||
installcheck-am:
|
||||
|
||||
maintainer-clean: maintainer-clean-am
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
|
||||
|
||||
mostlyclean: mostlyclean-am
|
||||
|
||||
mostlyclean-am: mostlyclean-generic
|
||||
|
||||
pdf: pdf-am
|
||||
|
||||
pdf-am:
|
||||
|
||||
ps: ps-am
|
||||
|
||||
ps-am:
|
||||
|
||||
uninstall-am: uninstall-desktopDATA uninstall-man
|
||||
|
||||
uninstall-man: uninstall-man1
|
||||
|
||||
.MAKE: install-am install-strip
|
||||
|
||||
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic cscopelist-am \
|
||||
ctags-am distclean distclean-generic distdir dvi dvi-am html \
|
||||
html-am info info-am install install-am install-data \
|
||||
install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \
|
||||
install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
|
||||
install-info install-info-am install-man install-man1 \
|
||||
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
|
||||
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
|
||||
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
|
||||
mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \
|
||||
uninstall-am uninstall-desktopDATA uninstall-man \
|
||||
uninstall-man1
|
||||
|
||||
.PRECIOUS: Makefile
|
||||
|
||||
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@.xml.1:
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_TRUE@ $(XSLTPROC) -o $@ -nonet http://docbook.sourceforge.net/release/xsl/current/manpages/docbook.xsl $<
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@$(man_MANS):
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@ @echo ""
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@ @echo "Error: you need to run configure with '--enable-man'"
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@ @echo " in order to regenerate man pages."
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@ @echo ""
|
||||
@ENABLE_REGENERATE_MAN_FALSE@ @false
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
'\" t
|
||||
.\" Title: LXRANDR
|
||||
.\" Author: Ying-Chun Liu
|
||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||
.\" Date: March 2, 2008
|
||||
.\" Manual: http://LXDE.org
|
||||
.\" Source: http://LXDE.org
|
||||
.\" Language: English
|
||||
.\"
|
||||
.TH "LXRANDR" "1" "March 2, 2008" "http://LXDE\&.org" "http://LXDE.org"
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" * Define some portability stuff
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
.\" http://bugs.debian.org/507673
|
||||
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
|
||||
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
|
||||
.el .ds Aq '
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" * set default formatting
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" disable hyphenation
|
||||
.nh
|
||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||
.ad l
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
|
||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||
.SH "NAME"
|
||||
lxrandr \- a GTK+2 interface to XRandR for LXDE desktop\&.
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
.HP \w'\fBlxrandr\fR\ 'u
|
||||
\fBlxrandr\fR
|
||||
.SH "DESCRIPTION"
|
||||
.PP
|
||||
This manual page documents briefly the
|
||||
\fBlxrandr\fR
|
||||
command\&.
|
||||
.PP
|
||||
\fBlxrandr\fR
|
||||
is a program that change the resolution and frequency of the monitor using a simple interface\&.
|
||||
.SH "AUTHOR"
|
||||
.PP
|
||||
This manual page was written by paulliu
|
||||
<grandpaul@gmail\&.com>
|
||||
for the
|
||||
Debian
|
||||
system (but may be used by others)\&. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the
|
||||
GNU
|
||||
General Public License, Version 2 any later version published by the Free Software Foundation\&.
|
||||
.PP
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common\-licenses/GPL\&.
|
||||
.SH "AUTHOR"
|
||||
.PP
|
||||
\fBYing\-Chun Liu\fR
|
||||
.RS 4
|
||||
Author.
|
||||
.RE
|
||||
.SH "COPYRIGHT"
|
||||
.br
|
||||
Copyright \(co 2008 paulliu
|
||||
.br
|
|
@ -0,0 +1,143 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Monitor Settings
|
||||
Name[af]=Monitorinstellings
|
||||
Name[ar]=إعدادات المرقاب
|
||||
Name[ast]=Axustes del monitor
|
||||
Name[be]=Настаўленні манітора
|
||||
Name[bg]=Екранни настройки
|
||||
Name[bn]=পর্দার সেটিং
|
||||
Name[ca]=Configuració del monitor
|
||||
Name[cs]=Nastavení monitoru
|
||||
Name[da]=Skærmopsætning
|
||||
Name[de]=Bildschirmeinstellungen
|
||||
Name[el]=Ρυθμίσεις οθόνης
|
||||
Name[en_GB]=Monitor Settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del monitor
|
||||
Name[et]=Monitori sätted
|
||||
Name[eu]=Monitoreen ezarpenak
|
||||
Name[fa]=تنظیمات نمایشگر
|
||||
Name[fi]=Näytön asetukset
|
||||
Name[fo]=Skíggjasetingar
|
||||
Name[fr]=Paramètres de l'écran
|
||||
Name[gl]=Axustes de pantalla
|
||||
Name[he]=הגדרות הצג
|
||||
Name[hr]=Postavke monitora
|
||||
Name[hu]=Monitor beállításai
|
||||
Name[id]=Pengaturan Monitor
|
||||
Name[is]=Skjástillingar
|
||||
Name[it]=Impostazioni del monitor
|
||||
Name[ja]=モニタの設定
|
||||
Name[kk]=Монитор баптаулары
|
||||
Name[ko]=모니터 설정
|
||||
Name[lg]=Ntegeka z'olutimbe
|
||||
Name[lt]=Monitoriaus nustatymai
|
||||
Name[nb]=Skjerminnstillinger
|
||||
Name[nl]=Beeldscherminstellingen
|
||||
Name[nn]=Skjermoppsett
|
||||
Name[pl]=Ustawienia wyświetlania
|
||||
Name[pt]=Definições do monitor
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do monitor
|
||||
Name[ro]=Opțiuni pentru monitoare
|
||||
Name[ru]=Настройки дисплея
|
||||
Name[sk]=Nastavenia monitora
|
||||
Name[sl]=Nastavitve zaslonov
|
||||
Name[sr]=Подешавања монитора
|
||||
Name[sr@latin]=Podešavanja monitora
|
||||
Name[sv]=Visningsinställningar
|
||||
Name[te]=మానిటర్ అమరికలు
|
||||
Name[tr]=Görüntü Birimi Ayarları
|
||||
Name[tt_RU]=Экран көйләүләре
|
||||
Name[ug]=ئېكران تەڭشىكى
|
||||
Name[uk]=Установки монітора
|
||||
Name[vi]=Thiết lập Màn hình
|
||||
Name[zh_CN]=显示器设置
|
||||
Name[zh_TW]=螢幕設定
|
||||
Comment=Change screen resolution and configure external monitors
|
||||
Comment[af]=Verander skermresolusie en stel eksterne monitors op
|
||||
Comment[ar]=غيّر دقّة الشاشة واضبط المراقيب الخارجية
|
||||
Comment[ast]=Camudar la resolución de la pantalla y configurar monitores esternos
|
||||
Comment[be]=Змяніць разрозненне экрана і канфігураваць вонкавыя маніторы
|
||||
Comment[bg]=Промени резолюцията и конфигирурирай външните монитори
|
||||
Comment[bn]=পর্দার রেজল্যুশন পরিবর্তন করা হবে এবং বাহ্যিক মনিটর কনফিগার করা হবে
|
||||
Comment[ca]=Canvieu la resolució i configureu els monitors externs
|
||||
Comment[cs]=Změnit rozlišení obrazovky a nastavit externí monitory
|
||||
Comment[da]=Skift skærmopløsning og konfigurer eksterne skærme
|
||||
Comment[de]=Die Bildschirmauflösung und externe Monitore konfigurieren
|
||||
Comment[el]=Αλλαγή της ανάλυσης και προσαρμογή στις εξωτερικές οθόνες
|
||||
Comment[en_GB]=Change screen resolution and configure external monitors
|
||||
Comment[es]=Cambiar la resolución de la pantalla y configurar monitores externos
|
||||
Comment[et]=Ekraani eraldusvõime muutmine ja väliste monitoride seadistamine
|
||||
Comment[eu]=Aldatu pantailaren bereizmena eta konfiguratu kanpoko monitoreak
|
||||
Comment[fa]=تغییر وضوح صفحه و پیکربندی نمایشگرهای جانبی
|
||||
Comment[fi]=Muuta näytön tarkkuutta ja aseta ulkoiset näytöt
|
||||
Comment[fo]=Broyt skíggjaloysni, og samanset ytru skíggjar
|
||||
Comment[fr]=Modifier la résolution d'écran et paramétrer les écrans externes
|
||||
Comment[gl]=Cambiar a resolución da pantalla e configurar os monitores externos
|
||||
Comment[he]=שינוי רזולוציית הצג והגדרת צגים חיצוניים
|
||||
Comment[hr]=Promijeni rezoluciju zaslona i konfiguriraj vanjske monitore
|
||||
Comment[hu]=Képernyőfelbontás megváltoztatása és külső monitorok beállítása
|
||||
Comment[id]=Ubah resolusi layar dan tata monitor eksternal
|
||||
Comment[is]=Breyta skjáupplausn og skilgreina utanáliggjandi skjái
|
||||
Comment[it]=Cambia la risoluzione dello schermo e configura i monitor esterni
|
||||
Comment[ja]=解像度の変更と外部モニタの設定を行います
|
||||
Comment[kk]=Экран өлшемдерін мен сыртқы мониторларды баптау
|
||||
Comment[ko]=화면 해상도를 바꾸고 외부 모니터를 설정합니다
|
||||
Comment[lg]=Tegeka ntimbe ez'etongodde n'ebipimo bya kifaananyi mu pikiseli
|
||||
Comment[lt]=Keisti ekrano raišką ir konfigūruoti išorinius ekranus
|
||||
Comment[nb]=Bytt skjermoppløsning og sett opp eksterne skjermer
|
||||
Comment[nl]=Schermresolutie veranderen en externe beeldschermen instellen
|
||||
Comment[nn]=Byt skjermoppløysing og set opp eksterne skjermar
|
||||
Comment[pl]=Konfiguruje rozdzielczość i inne preferencje ekranów komputera
|
||||
Comment[pt]=Alterar a resolução do ecrã e configurar monitores externos
|
||||
Comment[pt_BR]=Modifique a resolução da tela e configure monitores externos
|
||||
Comment[ro]=Schimbați rezoluția ecranului și configurați monitoare externe
|
||||
Comment[ru]=Смена разрешения экрана и настройка внешних дисплеев
|
||||
Comment[sk]=Zmeniť rozlíšenie obrazovky a nastaviť externé monitory
|
||||
Comment[sl]=Nastavite ločljivost in zunanje zaslone
|
||||
Comment[sr]=Промени величину екрана и подеси приказ на спољњем монитору
|
||||
Comment[sr@latin]=Promeni veličinu ekrana i podesi prikaz na spoljnjem monitoru
|
||||
Comment[sv]=Ändra skärmupplösning och gör inställningar för externa skärmar
|
||||
Comment[te]=తెర విభాజకతను మార్చు మరియు బాహ్య మానిటర్లను స్వరూపించు
|
||||
Comment[tr]=Ekran çözünürlüğünü değiştir ve harici görüntü birimlerini yapılandır
|
||||
Comment[tt_RU]=Экран мөмкинлеген үзгәртү һәм тышкы экраннарны көйләү
|
||||
Comment[ug]=ئېكران ئېنىقلىقىنى ئۆزگەرتىش ۋە سىرتقى كۆرسەتكۈچلەرنى سەپلەش
|
||||
Comment[uk]=Змінити роздільну здатність і сконфігурувати зовнішні монітори
|
||||
Comment[vi]=Thay đổi độ phân giải màn hình và cấu hình màn hình rời
|
||||
Comment[zh_CN]=更改屏幕分辨率和配置外部显示器
|
||||
Comment[zh_TW]=變更螢幕解析度以及設定外接顯示器
|
||||
Exec=lxrandr
|
||||
Icon=video-display
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
Categories=GTK;Settings;HardwareSettings;X-LXDE-Settings;
|
||||
NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;MATE;
|
||||
Keywords=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
||||
Keywords[ca]=pantalla;visualització;tv;extensió;projector;xrandr;ràtio de refresc;posició;habilita;inhabilita;
|
||||
Keywords[cs]=obrazovka;zobrazení;televize;promítač;xrandr;obnovovací frekvence obrazu; poloha;povolit;zakázat;
|
||||
Keywords[da]=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;skærm;udvid;projektor;opdatingshastighed;placering;aktiver;deaktiver;
|
||||
Keywords[de]=Bildschirm;Anzeige;TV;erweitern;Projektor;xrandr;Bildwiederholrate;Position;einschalten;ausschalten;
|
||||
Keywords[es]=pantalla;monitor;tv;extender;proyector;xrandr;tasa de actualización;posición;activar;desactivar;
|
||||
Keywords[et]=ekraan;kuvar;teler;laiendatud;projektor;xrandr;värskendussagedus;positsioon;luba;keela;
|
||||
Keywords[eu]=pantaila;bistaratzea;tb;hedatu;proiektagailua;freskatze-maiztasuna;gaitu;desgaitu;
|
||||
Keywords[fi]=näyttö;näytön;monitori;tv;projektori;virkistystaajuus;hz;sijainti;screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
||||
Keywords[fr]=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
||||
Keywords[gl]=pantalla;monitor;tv;estendido;proxector;xrandr;taxa de actualización;posición;activar;desactivar;
|
||||
Keywords[he]=מסך;תצוגה;טלוויזיה;הרחבה;מקרן;קצב רענון;מיקום;הפעלה;נטרול;צג;מוניטור;
|
||||
Keywords[hu]=kijelző;megjelenítő;tv;kiterjesztés;projektor;xrandr;frissítési arány;pozíció;engedélyezés;tiltás;
|
||||
Keywords[id]=layar;tampilan;tv;proyektor;xrandr;laju penyegaran;posisi;fungsikan;aktifkan;matikan;nonaktifkan;
|
||||
Keywords[is]=skjár;birting;sjónvarp;varpa;myndvarpi;xrandr;uppfærslutíðni:;position;virkja;óvirkt;
|
||||
Keywords[ja]=スクリーン;ディスプレイ;TV;拡張;プロジェクター;xrandr;更新速度;位置;可能;不可;
|
||||
Keywords[kk]=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;экран;дисплей;ТВ;ТД;кеңейту;проектор;жаңарту жиілігі;орны;іске қосу;сөндіру;
|
||||
Keywords[ko]=screen;화면;display;디스플레이;tv;TV;extent;확장;projector;프로젝터;xrandr;refresh rate;화면 주사율;position;위치;enable;활성;disable;비활성;
|
||||
Keywords[lg]=lutimbe;ogw'okwolesa;naanula;pulojekita;xrandr;bwangu bwa kulaga kifaananyi;tandika;siba;
|
||||
Keywords[lt]=ekranas;televizorius;išplėsti;projektorius;xrandr;atnaujinimo dažnis;pozicija;monitorius;įjungti;išjungti;
|
||||
Keywords[nl]=scherm;beeldscherm;tv;uitrekken;projector;xrandr;verversingssnelheid;positie;inschakelen;uitschakelen;
|
||||
Keywords[pl]=ekran;wyświetl;tv;rozszerz;projektor;xrandr;odświeżanie;położenie;włącz;wyłącz;
|
||||
Keywords[pt]=ecrã;exibição;tv;expandir;projetor;xrandr;taxa;posição;ativar;desativar;
|
||||
Keywords[pt_BR]=tela;monitor;tv;projetor;xrandr;taxa de atualização;posição;ativar;desativar;
|
||||
Keywords[ru]=экран;отображение;ТВ;расширить;проектор;xrandr;частота обновления;положение;включить;отключить;
|
||||
Keywords[sr]=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
||||
Keywords[sv]=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
||||
Keywords[te]=తెర;డిస్ప్లే;టీవీ;ఎక్స్టెండ్;ప్రొజెక్టర్;xrandr;తాజారేటు;స్థానం;చేతనించు;అచేతనించు;
|
||||
Keywords[tr]=ekran;görüntü;tv;uzatma;projektör;xrandr;yenileme hızı;konum;etkinleştir;devre dışı bırak;
|
||||
Keywords[uk]=екран;відображення;зображення;тв;проектор;xrandr;частота оновлення;розміщення;підключення;ввімкнути;вимкнути;
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
_Name=Monitor Settings
|
||||
_Comment=Change screen resolution and configure external monitors
|
||||
Exec=lxrandr
|
||||
Icon=video-display
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
Categories=GTK;Settings;HardwareSettings;X-LXDE-Settings;
|
||||
NotShowIn=GNOME;KDE;XFCE;MATE;
|
||||
_Keywords=screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<refentry> <refentryinfo> <address> <email>grandpaul@gmail.com</email>
|
||||
</address>
|
||||
<author> <firstname>Ying-Chun</firstname>
|
||||
<surname>Liu</surname>
|
||||
</author>
|
||||
<copyright> <year>2008</year>
|
||||
<holder>paulliu</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
<date>March 2, 2008</date>
|
||||
</refentryinfo>
|
||||
<refmeta> <refentrytitle>LXRANDR</refentrytitle>
|
||||
<refmiscinfo class="source">http://LXDE.org</refmiscinfo>
|
||||
|
||||
<manvolnum>1</manvolnum>
|
||||
</refmeta>
|
||||
<refnamediv> <refname>lxrandr</refname>
|
||||
|
||||
<refpurpose>a GTK+2 interface to XRandR for LXDE desktop.</refpurpose>
|
||||
</refnamediv>
|
||||
<refsynopsisdiv> <cmdsynopsis> <command>lxrandr</command>
|
||||
</cmdsynopsis>
|
||||
</refsynopsisdiv>
|
||||
<refsect1> <title>DESCRIPTION</title>
|
||||
|
||||
<para>This manual page documents briefly the
|
||||
<command>lxrandr</command> command.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>lxrandr</command> is a program that change the
|
||||
resolution
|
||||
and frequency of the monitor using a simple interface.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</refsect1>
|
||||
<refsect1> <title>AUTHOR</title>
|
||||
|
||||
<para>This manual page was written by paulliu <email>grandpaul@gmail.com</email> for
|
||||
the <productname>Debian</productname> system (but may be used by others). Permission is
|
||||
granted to copy, distribute and/or modify this document under
|
||||
the terms of the <acronym>GNU</acronym> General Public License, Version 2 any
|
||||
later version published by the Free Software Foundation.
|
||||
</para>
|
||||
<para> On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
|
||||
License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</refsect1></refentry>
|
|
@ -0,0 +1,791 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
|
||||
|
||||
scriptversion=2013-05-30.07; # UTC
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
||||
# any later version.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
|
||||
# distribute this file as part of a program that contains a
|
||||
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
|
||||
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
|
||||
|
||||
# Originally written by Alexandre Oliva <oliva@dcc.unicamp.br>.
|
||||
|
||||
case $1 in
|
||||
'')
|
||||
echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2
|
||||
exit 1;
|
||||
;;
|
||||
-h | --h*)
|
||||
cat <<\EOF
|
||||
Usage: depcomp [--help] [--version] PROGRAM [ARGS]
|
||||
|
||||
Run PROGRAMS ARGS to compile a file, generating dependencies
|
||||
as side-effects.
|
||||
|
||||
Environment variables:
|
||||
depmode Dependency tracking mode.
|
||||
source Source file read by 'PROGRAMS ARGS'.
|
||||
object Object file output by 'PROGRAMS ARGS'.
|
||||
DEPDIR directory where to store dependencies.
|
||||
depfile Dependency file to output.
|
||||
tmpdepfile Temporary file to use when outputting dependencies.
|
||||
libtool Whether libtool is used (yes/no).
|
||||
|
||||
Report bugs to <bug-automake@gnu.org>.
|
||||
EOF
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
-v | --v*)
|
||||
echo "depcomp $scriptversion"
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Get the directory component of the given path, and save it in the
|
||||
# global variables '$dir'. Note that this directory component will
|
||||
# be either empty or ending with a '/' character. This is deliberate.
|
||||
set_dir_from ()
|
||||
{
|
||||
case $1 in
|
||||
*/*) dir=`echo "$1" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`;;
|
||||
*) dir=;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Get the suffix-stripped basename of the given path, and save it the
|
||||
# global variable '$base'.
|
||||
set_base_from ()
|
||||
{
|
||||
base=`echo "$1" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.[^.]*$//'`
|
||||
}
|
||||
|
||||
# If no dependency file was actually created by the compiler invocation,
|
||||
# we still have to create a dummy depfile, to avoid errors with the
|
||||
# Makefile "include basename.Plo" scheme.
|
||||
make_dummy_depfile ()
|
||||
{
|
||||
echo "#dummy" > "$depfile"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Factor out some common post-processing of the generated depfile.
|
||||
# Requires the auxiliary global variable '$tmpdepfile' to be set.
|
||||
aix_post_process_depfile ()
|
||||
{
|
||||
# If the compiler actually managed to produce a dependency file,
|
||||
# post-process it.
|
||||
if test -f "$tmpdepfile"; then
|
||||
# Each line is of the form 'foo.o: dependency.h'.
|
||||
# Do two passes, one to just change these to
|
||||
# $object: dependency.h
|
||||
# and one to simply output
|
||||
# dependency.h:
|
||||
# which is needed to avoid the deleted-header problem.
|
||||
{ sed -e "s,^.*\.[$lower]*:,$object:," < "$tmpdepfile"
|
||||
sed -e "s,^.*\.[$lower]*:[$tab ]*,," -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile"
|
||||
} > "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
else
|
||||
make_dummy_depfile
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# A tabulation character.
|
||||
tab=' '
|
||||
# A newline character.
|
||||
nl='
|
||||
'
|
||||
# Character ranges might be problematic outside the C locale.
|
||||
# These definitions help.
|
||||
upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
|
||||
lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
||||
digits=0123456789
|
||||
alpha=${upper}${lower}
|
||||
|
||||
if test -z "$depmode" || test -z "$source" || test -z "$object"; then
|
||||
echo "depcomp: Variables source, object and depmode must be set" 1>&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Dependencies for sub/bar.o or sub/bar.obj go into sub/.deps/bar.Po.
|
||||
depfile=${depfile-`echo "$object" |
|
||||
sed 's|[^\\/]*$|'${DEPDIR-.deps}'/&|;s|\.\([^.]*\)$|.P\1|;s|Pobj$|Po|'`}
|
||||
tmpdepfile=${tmpdepfile-`echo "$depfile" | sed 's/\.\([^.]*\)$/.T\1/'`}
|
||||
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
|
||||
# Avoid interferences from the environment.
|
||||
gccflag= dashmflag=
|
||||
|
||||
# Some modes work just like other modes, but use different flags. We
|
||||
# parameterize here, but still list the modes in the big case below,
|
||||
# to make depend.m4 easier to write. Note that we *cannot* use a case
|
||||
# here, because this file can only contain one case statement.
|
||||
if test "$depmode" = hp; then
|
||||
# HP compiler uses -M and no extra arg.
|
||||
gccflag=-M
|
||||
depmode=gcc
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test "$depmode" = dashXmstdout; then
|
||||
# This is just like dashmstdout with a different argument.
|
||||
dashmflag=-xM
|
||||
depmode=dashmstdout
|
||||
fi
|
||||
|
||||
cygpath_u="cygpath -u -f -"
|
||||
if test "$depmode" = msvcmsys; then
|
||||
# This is just like msvisualcpp but w/o cygpath translation.
|
||||
# Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward
|
||||
# slashes to satisfy depend.m4
|
||||
cygpath_u='sed s,\\\\,/,g'
|
||||
depmode=msvisualcpp
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test "$depmode" = msvc7msys; then
|
||||
# This is just like msvc7 but w/o cygpath translation.
|
||||
# Just convert the backslash-escaped backslashes to single forward
|
||||
# slashes to satisfy depend.m4
|
||||
cygpath_u='sed s,\\\\,/,g'
|
||||
depmode=msvc7
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test "$depmode" = xlc; then
|
||||
# IBM C/C++ Compilers xlc/xlC can output gcc-like dependency information.
|
||||
gccflag=-qmakedep=gcc,-MF
|
||||
depmode=gcc
|
||||
fi
|
||||
|
||||
case "$depmode" in
|
||||
gcc3)
|
||||
## gcc 3 implements dependency tracking that does exactly what
|
||||
## we want. Yay! Note: for some reason libtool 1.4 doesn't like
|
||||
## it if -MD -MP comes after the -MF stuff. Hmm.
|
||||
## Unfortunately, FreeBSD c89 acceptance of flags depends upon
|
||||
## the command line argument order; so add the flags where they
|
||||
## appear in depend2.am. Note that the slowdown incurred here
|
||||
## affects only configure: in makefiles, %FASTDEP% shortcuts this.
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
case $arg in
|
||||
-c) set fnord "$@" -MT "$object" -MD -MP -MF "$tmpdepfile" "$arg" ;;
|
||||
*) set fnord "$@" "$arg" ;;
|
||||
esac
|
||||
shift # fnord
|
||||
shift # $arg
|
||||
done
|
||||
"$@"
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
mv "$tmpdepfile" "$depfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
gcc)
|
||||
## Note that this doesn't just cater to obsosete pre-3.x GCC compilers.
|
||||
## but also to in-use compilers like IMB xlc/xlC and the HP C compiler.
|
||||
## (see the conditional assignment to $gccflag above).
|
||||
## There are various ways to get dependency output from gcc. Here's
|
||||
## why we pick this rather obscure method:
|
||||
## - Don't want to use -MD because we'd like the dependencies to end
|
||||
## up in a subdir. Having to rename by hand is ugly.
|
||||
## (We might end up doing this anyway to support other compilers.)
|
||||
## - The DEPENDENCIES_OUTPUT environment variable makes gcc act like
|
||||
## -MM, not -M (despite what the docs say). Also, it might not be
|
||||
## supported by the other compilers which use the 'gcc' depmode.
|
||||
## - Using -M directly means running the compiler twice (even worse
|
||||
## than renaming).
|
||||
if test -z "$gccflag"; then
|
||||
gccflag=-MD,
|
||||
fi
|
||||
"$@" -Wp,"$gccflag$tmpdepfile"
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
echo "$object : \\" > "$depfile"
|
||||
# The second -e expression handles DOS-style file names with drive
|
||||
# letters.
|
||||
sed -e 's/^[^:]*: / /' \
|
||||
-e 's/^['$alpha']:\/[^:]*: / /' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
|
||||
## This next piece of magic avoids the "deleted header file" problem.
|
||||
## The problem is that when a header file which appears in a .P file
|
||||
## is deleted, the dependency causes make to die (because there is
|
||||
## typically no way to rebuild the header). We avoid this by adding
|
||||
## dummy dependencies for each header file. Too bad gcc doesn't do
|
||||
## this for us directly.
|
||||
## Some versions of gcc put a space before the ':'. On the theory
|
||||
## that the space means something, we add a space to the output as
|
||||
## well. hp depmode also adds that space, but also prefixes the VPATH
|
||||
## to the object. Take care to not repeat it in the output.
|
||||
## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
|
||||
## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
|
||||
tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
|
||||
| sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e "s|.*$object$||" -e '/:$/d' \
|
||||
| sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
hp)
|
||||
# This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
|
||||
# looking at the text of this script. This case will never be run,
|
||||
# since it is checked for above.
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
sgi)
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
"$@" "-Wp,-MDupdate,$tmpdepfile"
|
||||
else
|
||||
"$@" -MDupdate "$tmpdepfile"
|
||||
fi
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
|
||||
if test -f "$tmpdepfile"; then # yes, the sourcefile depend on other files
|
||||
echo "$object : \\" > "$depfile"
|
||||
# Clip off the initial element (the dependent). Don't try to be
|
||||
# clever and replace this with sed code, as IRIX sed won't handle
|
||||
# lines with more than a fixed number of characters (4096 in
|
||||
# IRIX 6.2 sed, 8192 in IRIX 6.5). We also remove comment lines;
|
||||
# the IRIX cc adds comments like '#:fec' to the end of the
|
||||
# dependency line.
|
||||
tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
|
||||
| sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' \
|
||||
| tr "$nl" ' ' >> "$depfile"
|
||||
echo >> "$depfile"
|
||||
# The second pass generates a dummy entry for each header file.
|
||||
tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
|
||||
| sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \
|
||||
>> "$depfile"
|
||||
else
|
||||
make_dummy_depfile
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
xlc)
|
||||
# This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
|
||||
# looking at the text of this script. This case will never be run,
|
||||
# since it is checked for above.
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
aix)
|
||||
# The C for AIX Compiler uses -M and outputs the dependencies
|
||||
# in a .u file. In older versions, this file always lives in the
|
||||
# current directory. Also, the AIX compiler puts '$object:' at the
|
||||
# start of each line; $object doesn't have directory information.
|
||||
# Version 6 uses the directory in both cases.
|
||||
set_dir_from "$object"
|
||||
set_base_from "$object"
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.u
|
||||
tmpdepfile2=$base.u
|
||||
tmpdepfile3=$dir.libs/$base.u
|
||||
"$@" -Wc,-M
|
||||
else
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.u
|
||||
tmpdepfile2=$dir$base.u
|
||||
tmpdepfile3=$dir$base.u
|
||||
"$@" -M
|
||||
fi
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
|
||||
do
|
||||
test -f "$tmpdepfile" && break
|
||||
done
|
||||
aix_post_process_depfile
|
||||
;;
|
||||
|
||||
tcc)
|
||||
# tcc (Tiny C Compiler) understand '-MD -MF file' since version 0.9.26
|
||||
# FIXME: That version still under development at the moment of writing.
|
||||
# Make that this statement remains true also for stable, released
|
||||
# versions.
|
||||
# It will wrap lines (doesn't matter whether long or short) with a
|
||||
# trailing '\', as in:
|
||||
#
|
||||
# foo.o : \
|
||||
# foo.c \
|
||||
# foo.h \
|
||||
#
|
||||
# It will put a trailing '\' even on the last line, and will use leading
|
||||
# spaces rather than leading tabs (at least since its commit 0394caf7
|
||||
# "Emit spaces for -MD").
|
||||
"$@" -MD -MF "$tmpdepfile"
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
# Each non-empty line is of the form 'foo.o : \' or ' dep.h \'.
|
||||
# We have to change lines of the first kind to '$object: \'.
|
||||
sed -e "s|.*:|$object :|" < "$tmpdepfile" > "$depfile"
|
||||
# And for each line of the second kind, we have to emit a 'dep.h:'
|
||||
# dummy dependency, to avoid the deleted-header problem.
|
||||
sed -n -e 's|^ *\(.*\) *\\$|\1:|p' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
## The order of this option in the case statement is important, since the
|
||||
## shell code in configure will try each of these formats in the order
|
||||
## listed in this file. A plain '-MD' option would be understood by many
|
||||
## compilers, so we must ensure this comes after the gcc and icc options.
|
||||
pgcc)
|
||||
# Portland's C compiler understands '-MD'.
|
||||
# Will always output deps to 'file.d' where file is the root name of the
|
||||
# source file under compilation, even if file resides in a subdirectory.
|
||||
# The object file name does not affect the name of the '.d' file.
|
||||
# pgcc 10.2 will output
|
||||
# foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
|
||||
# and will wrap long lines using '\' :
|
||||
# foo.o: sub/foo.c ... \
|
||||
# sub/foo.h ... \
|
||||
# ...
|
||||
set_dir_from "$object"
|
||||
# Use the source, not the object, to determine the base name, since
|
||||
# that's sadly what pgcc will do too.
|
||||
set_base_from "$source"
|
||||
tmpdepfile=$base.d
|
||||
|
||||
# For projects that build the same source file twice into different object
|
||||
# files, the pgcc approach of using the *source* file root name can cause
|
||||
# problems in parallel builds. Use a locking strategy to avoid stomping on
|
||||
# the same $tmpdepfile.
|
||||
lockdir=$base.d-lock
|
||||
trap "
|
||||
echo '$0: caught signal, cleaning up...' >&2
|
||||
rmdir '$lockdir'
|
||||
exit 1
|
||||
" 1 2 13 15
|
||||
numtries=100
|
||||
i=$numtries
|
||||
while test $i -gt 0; do
|
||||
# mkdir is a portable test-and-set.
|
||||
if mkdir "$lockdir" 2>/dev/null; then
|
||||
# This process acquired the lock.
|
||||
"$@" -MD
|
||||
stat=$?
|
||||
# Release the lock.
|
||||
rmdir "$lockdir"
|
||||
break
|
||||
else
|
||||
# If the lock is being held by a different process, wait
|
||||
# until the winning process is done or we timeout.
|
||||
while test -d "$lockdir" && test $i -gt 0; do
|
||||
sleep 1
|
||||
i=`expr $i - 1`
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
i=`expr $i - 1`
|
||||
done
|
||||
trap - 1 2 13 15
|
||||
if test $i -le 0; then
|
||||
echo "$0: failed to acquire lock after $numtries attempts" >&2
|
||||
echo "$0: check lockdir '$lockdir'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
# Each line is of the form `foo.o: dependent.h',
|
||||
# or `foo.o: dep1.h dep2.h \', or ` dep3.h dep4.h \'.
|
||||
# Do two passes, one to just change these to
|
||||
# `$object: dependent.h' and one to simply `dependent.h:'.
|
||||
sed "s,^[^:]*:,$object :," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
|
||||
# Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
|
||||
# correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
|
||||
sed 's,^[^:]*: \(.*\)$,\1,;s/^\\$//;/^$/d;/:$/d' < "$tmpdepfile" \
|
||||
| sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
hp2)
|
||||
# The "hp" stanza above does not work with aCC (C++) and HP's ia64
|
||||
# compilers, which have integrated preprocessors. The correct option
|
||||
# to use with these is +Maked; it writes dependencies to a file named
|
||||
# 'foo.d', which lands next to the object file, wherever that
|
||||
# happens to be.
|
||||
# Much of this is similar to the tru64 case; see comments there.
|
||||
set_dir_from "$object"
|
||||
set_base_from "$object"
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.d
|
||||
tmpdepfile2=$dir.libs/$base.d
|
||||
"$@" -Wc,+Maked
|
||||
else
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.d
|
||||
tmpdepfile2=$dir$base.d
|
||||
"$@" +Maked
|
||||
fi
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2"
|
||||
do
|
||||
test -f "$tmpdepfile" && break
|
||||
done
|
||||
if test -f "$tmpdepfile"; then
|
||||
sed -e "s,^.*\.[$lower]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile"
|
||||
# Add 'dependent.h:' lines.
|
||||
sed -ne '2,${
|
||||
s/^ *//
|
||||
s/ \\*$//
|
||||
s/$/:/
|
||||
p
|
||||
}' "$tmpdepfile" >> "$depfile"
|
||||
else
|
||||
make_dummy_depfile
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile2"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
tru64)
|
||||
# The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side
|
||||
# effect. 'cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into 'foo.o.d'.
|
||||
# At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put
|
||||
# dependencies in 'foo.d' instead, so we check for that too.
|
||||
# Subdirectories are respected.
|
||||
set_dir_from "$object"
|
||||
set_base_from "$object"
|
||||
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
# Libtool generates 2 separate objects for the 2 libraries. These
|
||||
# two compilations output dependencies in $dir.libs/$base.o.d and
|
||||
# in $dir$base.o.d. We have to check for both files, because
|
||||
# one of the two compilations can be disabled. We should prefer
|
||||
# $dir$base.o.d over $dir.libs/$base.o.d because the latter is
|
||||
# automatically cleaned when .libs/ is deleted, while ignoring
|
||||
# the former would cause a distcleancheck panic.
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.o.d # libtool 1.5
|
||||
tmpdepfile2=$dir.libs/$base.o.d # Likewise.
|
||||
tmpdepfile3=$dir.libs/$base.d # Compaq CCC V6.2-504
|
||||
"$@" -Wc,-MD
|
||||
else
|
||||
tmpdepfile1=$dir$base.d
|
||||
tmpdepfile2=$dir$base.d
|
||||
tmpdepfile3=$dir$base.d
|
||||
"$@" -MD
|
||||
fi
|
||||
|
||||
stat=$?
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3"
|
||||
do
|
||||
test -f "$tmpdepfile" && break
|
||||
done
|
||||
# Same post-processing that is required for AIX mode.
|
||||
aix_post_process_depfile
|
||||
;;
|
||||
|
||||
msvc7)
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
showIncludes=-Wc,-showIncludes
|
||||
else
|
||||
showIncludes=-showIncludes
|
||||
fi
|
||||
"$@" $showIncludes > "$tmpdepfile"
|
||||
stat=$?
|
||||
grep -v '^Note: including file: ' "$tmpdepfile"
|
||||
if test $stat -ne 0; then
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
exit $stat
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
echo "$object : \\" > "$depfile"
|
||||
# The first sed program below extracts the file names and escapes
|
||||
# backslashes for cygpath. The second sed program outputs the file
|
||||
# name when reading, but also accumulates all include files in the
|
||||
# hold buffer in order to output them again at the end. This only
|
||||
# works with sed implementations that can handle large buffers.
|
||||
sed < "$tmpdepfile" -n '
|
||||
/^Note: including file: *\(.*\)/ {
|
||||
s//\1/
|
||||
s/\\/\\\\/g
|
||||
p
|
||||
}' | $cygpath_u | sort -u | sed -n '
|
||||
s/ /\\ /g
|
||||
s/\(.*\)/'"$tab"'\1 \\/p
|
||||
s/.\(.*\) \\/\1:/
|
||||
H
|
||||
$ {
|
||||
s/.*/'"$tab"'/
|
||||
G
|
||||
p
|
||||
}' >> "$depfile"
|
||||
echo >> "$depfile" # make sure the fragment doesn't end with a backslash
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
msvc7msys)
|
||||
# This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
|
||||
# looking at the text of this script. This case will never be run,
|
||||
# since it is checked for above.
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
#nosideeffect)
|
||||
# This comment above is used by automake to tell side-effect
|
||||
# dependency tracking mechanisms from slower ones.
|
||||
|
||||
dashmstdout)
|
||||
# Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
|
||||
# always write the preprocessed file to stdout, regardless of -o.
|
||||
"$@" || exit $?
|
||||
|
||||
# Remove the call to Libtool.
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
shift
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Remove '-o $object'.
|
||||
IFS=" "
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
case $arg in
|
||||
-o)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
$object)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set fnord "$@" "$arg"
|
||||
shift # fnord
|
||||
shift # $arg
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
|
||||
test -z "$dashmflag" && dashmflag=-M
|
||||
# Require at least two characters before searching for ':'
|
||||
# in the target name. This is to cope with DOS-style filenames:
|
||||
# a dependency such as 'c:/foo/bar' could be seen as target 'c' otherwise.
|
||||
"$@" $dashmflag |
|
||||
sed "s|^[$tab ]*[^:$tab ][^:][^:]*:[$tab ]*|$object: |" > "$tmpdepfile"
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
cat < "$tmpdepfile" > "$depfile"
|
||||
# Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this sed invocation
|
||||
# correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
|
||||
tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
|
||||
| sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' \
|
||||
| sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
dashXmstdout)
|
||||
# This case only exists to satisfy depend.m4. It is never actually
|
||||
# run, as this mode is specially recognized in the preamble.
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
makedepend)
|
||||
"$@" || exit $?
|
||||
# Remove any Libtool call
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
shift
|
||||
fi
|
||||
# X makedepend
|
||||
shift
|
||||
cleared=no eat=no
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
case $cleared in
|
||||
no)
|
||||
set ""; shift
|
||||
cleared=yes ;;
|
||||
esac
|
||||
if test $eat = yes; then
|
||||
eat=no
|
||||
continue
|
||||
fi
|
||||
case "$arg" in
|
||||
-D*|-I*)
|
||||
set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
|
||||
# Strip any option that makedepend may not understand. Remove
|
||||
# the object too, otherwise makedepend will parse it as a source file.
|
||||
-arch)
|
||||
eat=yes ;;
|
||||
-*|$object)
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set fnord "$@" "$arg"; shift ;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
obj_suffix=`echo "$object" | sed 's/^.*\././'`
|
||||
touch "$tmpdepfile"
|
||||
${MAKEDEPEND-makedepend} -o"$obj_suffix" -f"$tmpdepfile" "$@"
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
# makedepend may prepend the VPATH from the source file name to the object.
|
||||
# No need to regex-escape $object, excess matching of '.' is harmless.
|
||||
sed "s|^.*\($object *:\)|\1|" "$tmpdepfile" > "$depfile"
|
||||
# Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process the last invocation
|
||||
# correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
|
||||
sed '1,2d' "$tmpdepfile" \
|
||||
| tr ' ' "$nl" \
|
||||
| sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' \
|
||||
| sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile" "$tmpdepfile".bak
|
||||
;;
|
||||
|
||||
cpp)
|
||||
# Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
|
||||
# always write the preprocessed file to stdout.
|
||||
"$@" || exit $?
|
||||
|
||||
# Remove the call to Libtool.
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
shift
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Remove '-o $object'.
|
||||
IFS=" "
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
case $arg in
|
||||
-o)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
$object)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set fnord "$@" "$arg"
|
||||
shift # fnord
|
||||
shift # $arg
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
|
||||
"$@" -E \
|
||||
| sed -n -e '/^# [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \
|
||||
-e '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)".*/ s:: \1 \\:p' \
|
||||
| sed '$ s: \\$::' > "$tmpdepfile"
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
echo "$object : \\" > "$depfile"
|
||||
cat < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
|
||||
sed < "$tmpdepfile" '/^$/d;s/^ //;s/ \\$//;s/$/ :/' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
msvisualcpp)
|
||||
# Important note: in order to support this mode, a compiler *must*
|
||||
# always write the preprocessed file to stdout.
|
||||
"$@" || exit $?
|
||||
|
||||
# Remove the call to Libtool.
|
||||
if test "$libtool" = yes; then
|
||||
while test "X$1" != 'X--mode=compile'; do
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
shift
|
||||
fi
|
||||
|
||||
IFS=" "
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
case "$arg" in
|
||||
-o)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
$object)
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
"-Gm"|"/Gm"|"-Gi"|"/Gi"|"-ZI"|"/ZI")
|
||||
set fnord "$@"
|
||||
shift
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
set fnord "$@" "$arg"
|
||||
shift
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
"$@" -E 2>/dev/null |
|
||||
sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::\1:p' | $cygpath_u | sort -u > "$tmpdepfile"
|
||||
rm -f "$depfile"
|
||||
echo "$object : \\" > "$depfile"
|
||||
sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::'"$tab"'\1 \\:p' >> "$depfile"
|
||||
echo "$tab" >> "$depfile"
|
||||
sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
|
||||
rm -f "$tmpdepfile"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
msvcmsys)
|
||||
# This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
|
||||
# looking at the text of this script. This case will never be run,
|
||||
# since it is checked for above.
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
none)
|
||||
exec "$@"
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "Unknown depmode $depmode" 1>&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
# Local Variables:
|
||||
# mode: shell-script
|
||||
# sh-indentation: 2
|
||||
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
|
||||
# time-stamp-start: "scriptversion="
|
||||
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
|
||||
# time-stamp-time-zone: "UTC"
|
||||
# time-stamp-end: "; # UTC"
|
||||
# End:
|
|
@ -0,0 +1,508 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
# install - install a program, script, or datafile
|
||||
|
||||
scriptversion=2014-09-12.12; # UTC
|
||||
|
||||
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
|
||||
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
|
||||
# following copyright and license.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 1994 X Consortium
|
||||
#
|
||||
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
|
||||
# deal in the Software without restriction, including without limitation the
|
||||
# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
|
||||
# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
||||
# furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||
#
|
||||
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
|
||||
# all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
#
|
||||
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
||||
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
|
||||
# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
|
||||
# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
||||
#
|
||||
# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
|
||||
# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
|
||||
# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
|
||||
# tium.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# FSF changes to this file are in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
|
||||
# 'make' implicit rules from creating a file called install from it
|
||||
# when there is no Makefile.
|
||||
#
|
||||
# This script is compatible with the BSD install script, but was written
|
||||
# from scratch.
|
||||
|
||||
tab=' '
|
||||
nl='
|
||||
'
|
||||
IFS=" $tab$nl"
|
||||
|
||||
# Set DOITPROG to "echo" to test this script.
|
||||
|
||||
doit=${DOITPROG-}
|
||||
doit_exec=${doit:-exec}
|
||||
|
||||
# Put in absolute file names if you don't have them in your path;
|
||||
# or use environment vars.
|
||||
|
||||
chgrpprog=${CHGRPPROG-chgrp}
|
||||
chmodprog=${CHMODPROG-chmod}
|
||||
chownprog=${CHOWNPROG-chown}
|
||||
cmpprog=${CMPPROG-cmp}
|
||||
cpprog=${CPPROG-cp}
|
||||
mkdirprog=${MKDIRPROG-mkdir}
|
||||
mvprog=${MVPROG-mv}
|
||||
rmprog=${RMPROG-rm}
|
||||
stripprog=${STRIPPROG-strip}
|
||||
|
||||
posix_mkdir=
|
||||
|
||||
# Desired mode of installed file.
|
||||
mode=0755
|
||||
|
||||
chgrpcmd=
|
||||
chmodcmd=$chmodprog
|
||||
chowncmd=
|
||||
mvcmd=$mvprog
|
||||
rmcmd="$rmprog -f"
|
||||
stripcmd=
|
||||
|
||||
src=
|
||||
dst=
|
||||
dir_arg=
|
||||
dst_arg=
|
||||
|
||||
copy_on_change=false
|
||||
is_target_a_directory=possibly
|
||||
|
||||
usage="\
|
||||
Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
|
||||
or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY
|
||||
or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES...
|
||||
or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES...
|
||||
|
||||
In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE.
|
||||
In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY.
|
||||
In the 4th, create DIRECTORIES.
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help display this help and exit.
|
||||
--version display version info and exit.
|
||||
|
||||
-c (ignored)
|
||||
-C install only if different (preserve the last data modification time)
|
||||
-d create directories instead of installing files.
|
||||
-g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP.
|
||||
-m MODE $chmodprog installed files to MODE.
|
||||
-o USER $chownprog installed files to USER.
|
||||
-s $stripprog installed files.
|
||||
-t DIRECTORY install into DIRECTORY.
|
||||
-T report an error if DSTFILE is a directory.
|
||||
|
||||
Environment variables override the default commands:
|
||||
CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CMPPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG
|
||||
RMPROG STRIPPROG
|
||||
"
|
||||
|
||||
while test $# -ne 0; do
|
||||
case $1 in
|
||||
-c) ;;
|
||||
|
||||
-C) copy_on_change=true;;
|
||||
|
||||
-d) dir_arg=true;;
|
||||
|
||||
-g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
|
||||
shift;;
|
||||
|
||||
--help) echo "$usage"; exit $?;;
|
||||
|
||||
-m) mode=$2
|
||||
case $mode in
|
||||
*' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*)
|
||||
echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
|
||||
exit 1;;
|
||||
esac
|
||||
shift;;
|
||||
|
||||
-o) chowncmd="$chownprog $2"
|
||||
shift;;
|
||||
|
||||
-s) stripcmd=$stripprog;;
|
||||
|
||||
-t)
|
||||
is_target_a_directory=always
|
||||
dst_arg=$2
|
||||
# Protect names problematic for 'test' and other utilities.
|
||||
case $dst_arg in
|
||||
-* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
|
||||
esac
|
||||
shift;;
|
||||
|
||||
-T) is_target_a_directory=never;;
|
||||
|
||||
--version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
|
||||
|
||||
--) shift
|
||||
break;;
|
||||
|
||||
-*) echo "$0: invalid option: $1" >&2
|
||||
exit 1;;
|
||||
|
||||
*) break;;
|
||||
esac
|
||||
shift
|
||||
done
|
||||
|
||||
# We allow the use of options -d and -T together, by making -d
|
||||
# take the precedence; this is for compatibility with GNU install.
|
||||
|
||||
if test -n "$dir_arg"; then
|
||||
if test -n "$dst_arg"; then
|
||||
echo "$0: target directory not allowed when installing a directory." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then
|
||||
# When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
|
||||
# When -t is used, the destination is already specified.
|
||||
# Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@.
|
||||
for arg
|
||||
do
|
||||
if test -n "$dst_arg"; then
|
||||
# $@ is not empty: it contains at least $arg.
|
||||
set fnord "$@" "$dst_arg"
|
||||
shift # fnord
|
||||
fi
|
||||
shift # arg
|
||||
dst_arg=$arg
|
||||
# Protect names problematic for 'test' and other utilities.
|
||||
case $dst_arg in
|
||||
-* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test $# -eq 0; then
|
||||
if test -z "$dir_arg"; then
|
||||
echo "$0: no input file specified." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
# It's OK to call 'install-sh -d' without argument.
|
||||
# This can happen when creating conditional directories.
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test -z "$dir_arg"; then
|
||||
if test $# -gt 1 || test "$is_target_a_directory" = always; then
|
||||
if test ! -d "$dst_arg"; then
|
||||
echo "$0: $dst_arg: Is not a directory." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test -z "$dir_arg"; then
|
||||
do_exit='(exit $ret); exit $ret'
|
||||
trap "ret=129; $do_exit" 1
|
||||
trap "ret=130; $do_exit" 2
|
||||
trap "ret=141; $do_exit" 13
|
||||
trap "ret=143; $do_exit" 15
|
||||
|
||||
# Set umask so as not to create temps with too-generous modes.
|
||||
# However, 'strip' requires both read and write access to temps.
|
||||
case $mode in
|
||||
# Optimize common cases.
|
||||
*644) cp_umask=133;;
|
||||
*755) cp_umask=22;;
|
||||
|
||||
*[0-7])
|
||||
if test -z "$stripcmd"; then
|
||||
u_plus_rw=
|
||||
else
|
||||
u_plus_rw='% 200'
|
||||
fi
|
||||
cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
|
||||
*)
|
||||
if test -z "$stripcmd"; then
|
||||
u_plus_rw=
|
||||
else
|
||||
u_plus_rw=,u+rw
|
||||
fi
|
||||
cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
|
||||
esac
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for src
|
||||
do
|
||||
# Protect names problematic for 'test' and other utilities.
|
||||
case $src in
|
||||
-* | [=\(\)!]) src=./$src;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
if test -n "$dir_arg"; then
|
||||
dst=$src
|
||||
dstdir=$dst
|
||||
test -d "$dstdir"
|
||||
dstdir_status=$?
|
||||
else
|
||||
|
||||
# Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command
|
||||
# might cause directories to be created, which would be especially bad
|
||||
# if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
|
||||
if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then
|
||||
echo "$0: $src does not exist." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test -z "$dst_arg"; then
|
||||
echo "$0: no destination specified." >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
dst=$dst_arg
|
||||
|
||||
# If destination is a directory, append the input filename; won't work
|
||||
# if double slashes aren't ignored.
|
||||
if test -d "$dst"; then
|
||||
if test "$is_target_a_directory" = never; then
|
||||
echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
dstdir=$dst
|
||||
dst=$dstdir/`basename "$src"`
|
||||
dstdir_status=0
|
||||
else
|
||||
dstdir=`dirname "$dst"`
|
||||
test -d "$dstdir"
|
||||
dstdir_status=$?
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
obsolete_mkdir_used=false
|
||||
|
||||
if test $dstdir_status != 0; then
|
||||
case $posix_mkdir in
|
||||
'')
|
||||
# Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
|
||||
# This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
|
||||
umask=`umask`
|
||||
case $stripcmd.$umask in
|
||||
# Optimize common cases.
|
||||
*[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
|
||||
.*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
|
||||
|
||||
*[0-7])
|
||||
mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
|
||||
- $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
|
||||
- $umask % 10 % 4 + $umask % 2
|
||||
`;;
|
||||
*) mkdir_umask=$umask,go-w;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# With -d, create the new directory with the user-specified mode.
|
||||
# Otherwise, rely on $mkdir_umask.
|
||||
if test -n "$dir_arg"; then
|
||||
mkdir_mode=-m$mode
|
||||
else
|
||||
mkdir_mode=
|
||||
fi
|
||||
|
||||
posix_mkdir=false
|
||||
case $umask in
|
||||
*[123567][0-7][0-7])
|
||||
# POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
|
||||
# is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
# $RANDOM is not portable (e.g. dash); use it when possible to
|
||||
# lower collision chance
|
||||
tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
|
||||
trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
|
||||
|
||||
# As "mkdir -p" follows symlinks and we work in /tmp possibly; so
|
||||
# create the $tmpdir first (and fail if unsuccessful) to make sure
|
||||
# that nobody tries to guess the $tmpdir name.
|
||||
if (umask $mkdir_umask &&
|
||||
$mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" &&
|
||||
exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1
|
||||
then
|
||||
if test -z "$dir_arg" || {
|
||||
# Check for POSIX incompatibilities with -m.
|
||||
# HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
|
||||
# other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
|
||||
# FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
|
||||
test_tmpdir="$tmpdir/a"
|
||||
ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$test_tmpdir"`
|
||||
case $ls_ld_tmpdir in
|
||||
d????-?r-*) different_mode=700;;
|
||||
d????-?--*) different_mode=755;;
|
||||
*) false;;
|
||||
esac &&
|
||||
$mkdirprog -m$different_mode -p -- "$test_tmpdir" && {
|
||||
ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$test_tmpdir"`
|
||||
test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
then posix_mkdir=:
|
||||
fi
|
||||
rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir"
|
||||
else
|
||||
# Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
|
||||
rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- "$tmpdir" 2>/dev/null
|
||||
fi
|
||||
trap '' 0;;
|
||||
esac;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
if
|
||||
$posix_mkdir && (
|
||||
umask $mkdir_umask &&
|
||||
$doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
|
||||
)
|
||||
then :
|
||||
else
|
||||
|
||||
# The umask is ridiculous, or mkdir does not conform to POSIX,
|
||||
# or it failed possibly due to a race condition. Create the
|
||||
# directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
|
||||
|
||||
case $dstdir in
|
||||
/*) prefix='/';;
|
||||
[-=\(\)!]*) prefix='./';;
|
||||
*) prefix='';;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
oIFS=$IFS
|
||||
IFS=/
|
||||
set -f
|
||||
set fnord $dstdir
|
||||
shift
|
||||
set +f
|
||||
IFS=$oIFS
|
||||
|
||||
prefixes=
|
||||
|
||||
for d
|
||||
do
|
||||
test X"$d" = X && continue
|
||||
|
||||
prefix=$prefix$d
|
||||
if test -d "$prefix"; then
|
||||
prefixes=
|
||||
else
|
||||
if $posix_mkdir; then
|
||||
(umask=$mkdir_umask &&
|
||||
$doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
|
||||
# Don't fail if two instances are running concurrently.
|
||||
test -d "$prefix" || exit 1
|
||||
else
|
||||
case $prefix in
|
||||
*\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
|
||||
*) qprefix=$prefix;;
|
||||
esac
|
||||
prefixes="$prefixes '$qprefix'"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
prefix=$prefix/
|
||||
done
|
||||
|
||||
if test -n "$prefixes"; then
|
||||
# Don't fail if two instances are running concurrently.
|
||||
(umask $mkdir_umask &&
|
||||
eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
|
||||
test -d "$dstdir" || exit 1
|
||||
obsolete_mkdir_used=true
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if test -n "$dir_arg"; then
|
||||
{ test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } &&
|
||||
{ test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } &&
|
||||
{ test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false ||
|
||||
test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dst"; } || exit 1
|
||||
else
|
||||
|
||||
# Make a couple of temp file names in the proper directory.
|
||||
dsttmp=$dstdir/_inst.$$_
|
||||
rmtmp=$dstdir/_rm.$$_
|
||||
|
||||
# Trap to clean up those temp files at exit.
|
||||
trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0
|
||||
|
||||
# Copy the file name to the temp name.
|
||||
(umask $cp_umask && $doit_exec $cpprog "$src" "$dsttmp") &&
|
||||
|
||||
# and set any options; do chmod last to preserve setuid bits.
|
||||
#
|
||||
# If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to
|
||||
# ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
|
||||
# errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command.
|
||||
#
|
||||
{ test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } &&
|
||||
{ test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } &&
|
||||
{ test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } &&
|
||||
{ test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd $mode "$dsttmp"; } &&
|
||||
|
||||
# If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file.
|
||||
if $copy_on_change &&
|
||||
old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` &&
|
||||
new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` &&
|
||||
set -f &&
|
||||
set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 &&
|
||||
set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 &&
|
||||
set +f &&
|
||||
test "$old" = "$new" &&
|
||||
$cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1
|
||||
then
|
||||
rm -f "$dsttmp"
|
||||
else
|
||||
# Rename the file to the real destination.
|
||||
$doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null ||
|
||||
|
||||
# The rename failed, perhaps because mv can't rename something else
|
||||
# to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
|
||||
# support -f.
|
||||
{
|
||||
# Now remove or move aside any old file at destination location.
|
||||
# We try this two ways since rm can't unlink itself on some
|
||||
# systems and the destination file might be busy for other
|
||||
# reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
|
||||
# file should still install successfully.
|
||||
{
|
||||
test ! -f "$dst" ||
|
||||
$doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
|
||||
{ $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
|
||||
{ $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
|
||||
} ||
|
||||
{ echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
|
||||
(exit 1); exit 1
|
||||
}
|
||||
} &&
|
||||
|
||||
# Now rename the file to the real destination.
|
||||
$doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
|
||||
}
|
||||
fi || exit 1
|
||||
|
||||
trap '' 0
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Local variables:
|
||||
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
|
||||
# time-stamp-start: "scriptversion="
|
||||
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
|
||||
# time-stamp-time-zone: "UTC"
|
||||
# time-stamp-end: "; # UTC"
|
||||
# End:
|
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# Common wrapper for a few potentially missing GNU programs.
|
||||
|
||||
scriptversion=2013-10-28.13; # UTC
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Originally written by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
|
||||
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
|
||||
# any later version.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
|
||||
# distribute this file as part of a program that contains a
|
||||
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
|
||||
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
|
||||
|
||||
if test $# -eq 0; then
|
||||
echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
case $1 in
|
||||
|
||||
--is-lightweight)
|
||||
# Used by our autoconf macros to check whether the available missing
|
||||
# script is modern enough.
|
||||
exit 0
|
||||
;;
|
||||
|
||||
--run)
|
||||
# Back-compat with the calling convention used by older automake.
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
|
||||
-h|--h|--he|--hel|--help)
|
||||
echo "\
|
||||
$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
|
||||
|
||||
Run 'PROGRAM [ARGUMENT]...', returning a proper advice when this fails due
|
||||
to PROGRAM being missing or too old.
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help display this help and exit
|
||||
-v, --version output version information and exit
|
||||
|
||||
Supported PROGRAM values:
|
||||
aclocal autoconf autoheader autom4te automake makeinfo
|
||||
bison yacc flex lex help2man
|
||||
|
||||
Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and
|
||||
'g' are ignored when checking the name.
|
||||
|
||||
Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
|
||||
-v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
|
||||
echo "missing $scriptversion (GNU Automake)"
|
||||
exit $?
|
||||
;;
|
||||
|
||||
-*)
|
||||
echo 1>&2 "$0: unknown '$1' option"
|
||||
echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# Run the given program, remember its exit status.
|
||||
"$@"; st=$?
|
||||
|
||||
# If it succeeded, we are done.
|
||||
test $st -eq 0 && exit 0
|
||||
|
||||
# Also exit now if we it failed (or wasn't found), and '--version' was
|
||||
# passed; such an option is passed most likely to detect whether the
|
||||
# program is present and works.
|
||||
case $2 in --version|--help) exit $st;; esac
|
||||
|
||||
# Exit code 63 means version mismatch. This often happens when the user
|
||||
# tries to use an ancient version of a tool on a file that requires a
|
||||
# minimum version.
|
||||
if test $st -eq 63; then
|
||||
msg="probably too old"
|
||||
elif test $st -eq 127; then
|
||||
# Program was missing.
|
||||
msg="missing on your system"
|
||||
else
|
||||
# Program was found and executed, but failed. Give up.
|
||||
exit $st
|
||||
fi
|
||||
|
||||
perl_URL=http://www.perl.org/
|
||||
flex_URL=http://flex.sourceforge.net/
|
||||
gnu_software_URL=http://www.gnu.org/software
|
||||
|
||||
program_details ()
|
||||
{
|
||||
case $1 in
|
||||
aclocal|automake)
|
||||
echo "The '$1' program is part of the GNU Automake package:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/automake>"
|
||||
echo "It also requires GNU Autoconf, GNU m4 and Perl in order to run:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/autoconf>"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/m4/>"
|
||||
echo "<$perl_URL>"
|
||||
;;
|
||||
autoconf|autom4te|autoheader)
|
||||
echo "The '$1' program is part of the GNU Autoconf package:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/autoconf/>"
|
||||
echo "It also requires GNU m4 and Perl in order to run:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/m4/>"
|
||||
echo "<$perl_URL>"
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
give_advice ()
|
||||
{
|
||||
# Normalize program name to check for.
|
||||
normalized_program=`echo "$1" | sed '
|
||||
s/^gnu-//; t
|
||||
s/^gnu//; t
|
||||
s/^g//; t'`
|
||||
|
||||
printf '%s\n' "'$1' is $msg."
|
||||
|
||||
configure_deps="'configure.ac' or m4 files included by 'configure.ac'"
|
||||
case $normalized_program in
|
||||
autoconf*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified 'configure.ac',"
|
||||
echo "or m4 files included by it."
|
||||
program_details 'autoconf'
|
||||
;;
|
||||
autoheader*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified 'acconfig.h' or"
|
||||
echo "$configure_deps."
|
||||
program_details 'autoheader'
|
||||
;;
|
||||
automake*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified 'Makefile.am' or"
|
||||
echo "$configure_deps."
|
||||
program_details 'automake'
|
||||
;;
|
||||
aclocal*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified 'acinclude.m4' or"
|
||||
echo "$configure_deps."
|
||||
program_details 'aclocal'
|
||||
;;
|
||||
autom4te*)
|
||||
echo "You might have modified some maintainer files that require"
|
||||
echo "the 'autom4te' program to be rebuilt."
|
||||
program_details 'autom4te'
|
||||
;;
|
||||
bison*|yacc*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified a '.y' file."
|
||||
echo "You may want to install the GNU Bison package:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/bison/>"
|
||||
;;
|
||||
lex*|flex*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified a '.l' file."
|
||||
echo "You may want to install the Fast Lexical Analyzer package:"
|
||||
echo "<$flex_URL>"
|
||||
;;
|
||||
help2man*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified a dependency" \
|
||||
"of a man page."
|
||||
echo "You may want to install the GNU Help2man package:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/help2man/>"
|
||||
;;
|
||||
makeinfo*)
|
||||
echo "You should only need it if you modified a '.texi' file, or"
|
||||
echo "any other file indirectly affecting the aspect of the manual."
|
||||
echo "You might want to install the Texinfo package:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/texinfo/>"
|
||||
echo "The spurious makeinfo call might also be the consequence of"
|
||||
echo "using a buggy 'make' (AIX, DU, IRIX), in which case you might"
|
||||
echo "want to install GNU make:"
|
||||
echo "<$gnu_software_URL/make/>"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
echo "You might have modified some files without having the proper"
|
||||
echo "tools for further handling them. Check the 'README' file, it"
|
||||
echo "often tells you about the needed prerequisites for installing"
|
||||
echo "this package. You may also peek at any GNU archive site, in"
|
||||
echo "case some other package contains this missing '$1' program."
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
}
|
||||
|
||||
give_advice "$1" | sed -e '1s/^/WARNING: /' \
|
||||
-e '2,$s/^/ /' >&2
|
||||
|
||||
# Propagate the correct exit status (expected to be 127 for a program
|
||||
# not found, 63 for a program that failed due to version mismatch).
|
||||
exit $st
|
||||
|
||||
# Local variables:
|
||||
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
|
||||
# time-stamp-start: "scriptversion="
|
||||
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
|
||||
# time-stamp-time-zone: "UTC"
|
||||
# time-stamp-end: "; # UTC"
|
||||
# End:
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
2009-12-03 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
|
||||
Henrique P Machado.
|
||||
|
||||
2009-03-12 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||
|
||||
* LINGUAS: Added.
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
|
||||
Henrique P Machado.
|
||||
|
||||
2009-01-27 Ming-Ting Wei <medicalwei@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ar.po: Added Arabic translation.
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
af
|
||||
ar
|
||||
ast
|
||||
be
|
||||
bg
|
||||
bn
|
||||
bn_IN
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
en_GB
|
||||
es
|
||||
et
|
||||
eu
|
||||
fa
|
||||
fi
|
||||
fo
|
||||
fr
|
||||
frp
|
||||
gl
|
||||
he
|
||||
hr
|
||||
hu
|
||||
id
|
||||
is
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
kk
|
||||
ko
|
||||
lg
|
||||
lt
|
||||
ml
|
||||
ms
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
nn
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
ps
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sl
|
||||
sr
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
te
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
tt_RU
|
||||
ug
|
||||
uk
|
||||
ur
|
||||
ur_PK
|
||||
vi
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_TW
|
|
@ -0,0 +1,221 @@
|
|||
# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
|
||||
# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
|
||||
# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
|
||||
#
|
||||
# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
|
||||
# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
|
||||
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
|
||||
#
|
||||
# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
|
||||
# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
|
||||
#
|
||||
# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
|
||||
# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
|
||||
#
|
||||
# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
|
||||
#
|
||||
# We have the following line for use by intltoolize:
|
||||
# INTLTOOL_MAKEFILE
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
top_builddir = @top_builddir@
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
datarootdir = @datarootdir@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
localedir = @localedir@
|
||||
subdir = po
|
||||
install_sh = @install_sh@
|
||||
# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
|
||||
# Until it can be supposed, use the safe fallback:
|
||||
mkdir_p = $(install_sh) -d
|
||||
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
|
||||
GMSGFMT = @GMSGFMT@
|
||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
||||
XGETTEXT = @XGETTEXT@
|
||||
INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
|
||||
INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
|
||||
MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
|
||||
GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
|
||||
|
||||
PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
|
||||
|
||||
USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
|
||||
|
||||
USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
|
||||
|
||||
POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
|
||||
|
||||
DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
|
||||
EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
|
||||
|
||||
POTFILES = \
|
||||
# This comment gets stripped out
|
||||
|
||||
CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
|
||||
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
|
||||
|
||||
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
|
||||
INTLTOOL_V_MSGFMT = $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(V))
|
||||
INTLTOOL__v_MSGFMT_= $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
|
||||
INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@;
|
||||
|
||||
.po.pox:
|
||||
$(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||
$(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
|
||||
|
||||
.po.mo:
|
||||
$(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $<
|
||||
|
||||
.po.gmo:
|
||||
$(INTLTOOL_V_MSGFMT)file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
|
||||
&& rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
|
||||
|
||||
.po.cat:
|
||||
sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
|
||||
&& rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
|
||||
|
||||
|
||||
all: all-@USE_NLS@
|
||||
|
||||
all-yes: $(CATALOGS)
|
||||
all-no:
|
||||
|
||||
$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
|
||||
$(GENPOT)
|
||||
|
||||
install: install-data
|
||||
install-data: install-data-@USE_NLS@
|
||||
install-data-no: all
|
||||
install-data-yes: all
|
||||
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
|
||||
for lang in $$linguas; do \
|
||||
dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
|
||||
$(mkdir_p) $$dir; \
|
||||
if test -r $$lang.gmo; then \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
|
||||
echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
|
||||
else \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
|
||||
echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
|
||||
"$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -r $$lang.gmo.m; then \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
|
||||
echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
|
||||
else \
|
||||
if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
|
||||
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
|
||||
$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
|
||||
echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
|
||||
"$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
|
||||
else \
|
||||
true; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
|
||||
dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
|
||||
|
||||
# Define this as empty until I found a useful application.
|
||||
install-exec installcheck:
|
||||
|
||||
uninstall:
|
||||
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
|
||||
for lang in $$linguas; do \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
|
||||
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||
rm -f missing notexist
|
||||
srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
|
||||
if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
|
||||
exit 1; \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
mostlyclean:
|
||||
rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
|
||||
rm -f .intltool-merge-cache
|
||||
|
||||
clean: mostlyclean
|
||||
|
||||
distclean: clean
|
||||
rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
|
||||
rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
|
||||
|
||||
maintainer-clean: distclean
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
rm -f Makefile.in.in
|
||||
|
||||
distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
|
||||
dist distdir: $(DISTFILES)
|
||||
dists="$(DISTFILES)"; \
|
||||
extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
|
||||
for file in $$extra_dists; do \
|
||||
test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
|
||||
done; \
|
||||
for file in $$dists; do \
|
||||
test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
|
||||
ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
|
||||
|| cp -p $$file $(distdir); \
|
||||
done
|
||||
|
||||
update-po: Makefile
|
||||
$(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
|
||||
tmpdir=`pwd`; \
|
||||
linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
|
||||
for lang in $$linguas; do \
|
||||
echo "$$lang:"; \
|
||||
result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
|
||||
if $$result; then \
|
||||
if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
|
||||
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
|
||||
else \
|
||||
if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
|
||||
:; \
|
||||
else \
|
||||
echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
|
||||
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
|
||||
exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi; \
|
||||
else \
|
||||
echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
|
||||
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
Makefile POTFILES: stamp-it
|
||||
@if test ! -f $@; then \
|
||||
rm -f stamp-it; \
|
||||
$(MAKE) stamp-it; \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
|
||||
cd $(top_builddir) \
|
||||
&& CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
|
||||
$(SHELL) ./config.status
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# List of source files containing translatable strings.
|
||||
|
||||
src/lxrandr.c
|
||||
data/lxrandr.desktop.in
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Skootrekenaar se LCD-monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Eksterne VGA-monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Eksterne VGA-monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Eksterne DVI-monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Eksterne DVI-monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Verstekmonitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Outomaties"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Friedel Wolff"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Kopiereg (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Monitoropstelling vir LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al die monitors kan nie afgeskakel word nie, anders sal mens hulle nie weer "
|
||||
"kan aanskakel nie aangesien hierdie program nie bruikbaar is sonder 'n "
|
||||
"monitor nie."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Kan nie monitorinligting kry nie!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Vertooninstellings"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Wys die selfde skerm op die skootrekenaar-LCD en die eksterne monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Skakel die skootrekenaar-LCD af en gebuik slegs die eksterne monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Snelkeuses"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Die volgende monitor word bespeur:"
|
||||
msgstr[1] "Die volgende monitors word bespeur:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Skakel aan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Resolusie:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Verstekmonitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolusie:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Verfristempo:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Verander skermresolusie en stel eksterne monitors op"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitorinstellings"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,214 @@
|
|||
# Arabic translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Tareq Al Jurf <taljurf@fedoraproject.org>, 2010.
|
||||
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 23:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jerome Leclanche <jerome@leclan.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "مرقاب شاشة الحاسوب المحمول"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "مرقاب VGA خارجي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "مرقاب VGA خارجي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "مرقاب DVI خارجي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "مرقاب DVI خارجي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "تلفاز"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "المرقاب الافتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "آلي"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
|
||||
"أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
|
||||
"صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "حقوق النشر (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "أداة تضبيط مراقيب لـLXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "ابدأ LXRandR آليًا"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "ابدأ xrandr بالإعدادات في LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكنك إطفاء كل المراقيب، وإلا فلن تستطيع أن تعيد فتحها بعد إطفائها لأن "
|
||||
"هذه الأداة لا يمكن استخدامها بدون مرقاب."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "حُفظت التضبيطات"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "تعذّر جلب معلومات المرقاب!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات العرض"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "أظهر نفس الشاشة على مرقاب الحاسوب المحمول والمرقاب الخارجي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "أطفئ مرقاب الحاسوب المحمول واستخدم المرقاب الخارجي فقط"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "أطفئ المرقاب الخارجي واستخدم مرقاب الحاسوب المحمول فقط"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "أطفئ المرقاب الخارجي واستخدم مرقاب الحاسوب المحمول فقط"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "أطفئ المرقاب الخارجي واستخدم مرقاب الحاسوب المحمول فقط"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "خيارات سريعة"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "متقدمة"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "لا توجد أي شاشات"
|
||||
msgstr[1] "تم اكتشاف شاشة واحدة:"
|
||||
msgstr[2] "تم اكتشاف هاتين الشاشتين:"
|
||||
msgstr[3] "تم اكتشاف الشاشات الآتية:"
|
||||
msgstr[4] "تم اكتشاف الشاشات الآتية:"
|
||||
msgstr[5] "تم اكتشاف الشاشات الآتية:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "افتح"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "الدقّة:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "المرقاب الافتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "الدقّة:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "معدّل التحديث:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "غيّر دقّة الشاشة واضبط المراقيب الخارجية"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات المرقاب"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Asturian translation of lxlrandr
|
||||
# Copyright (C) 2008 THE lxlrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxlrandr package.
|
||||
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor predetermináu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2010"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Ferramienta de configuración de monitores pa LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun puedes apagar tolos monitores. De facelo, nun vas poder encendelos otra "
|
||||
"vegada, darréu qu'esta ferramienta nun ye accesible ensin monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "¡Imposible obtener la información del monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Amosar axustes"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amosar la mesma pantalla tantu nel LCD del portátil como nel monitor esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Apagar la pantalla del portátil y usar namái el monitor esternu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Apagar el monitor esternu y usar namái la pantalla del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Apagar el monitor esternu y usar namái la pantalla del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Apagar el monitor esternu y usar namái la pantalla del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opciones rápides"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzáu"
|
||||
|
||||
# cambiado de voz pasiva a activa
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Deteutóse'l siguiente monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Deteutáronse los siguientes monitores:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Monitor predetermináu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Tasa de refrescu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Camudar la resolución de la pantalla y configurar monitores esternos"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Axustes del monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "LCD манітор ноўтбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Вонкавы VGA манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Вонкавы VGA манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Вонкавы DVI манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Вонкавы DVI манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Тэлевізар"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Прадвызначаны манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Аўтаматычна"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Анік Кіна <son_of_the_photographer@tut.by>\n"
|
||||
"Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>, 2011."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Аўтарскае права (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Інструмент канфігуравання манітора LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Аўтазапуск LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Запускаць xrandr з настаўленнямі, зробленымі праз LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можаце выключыць усе маніторы. У такім разе, вы не зможаце іх потым "
|
||||
"уключыць, таму што гэта ўтыліта недаступна без манітора."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Канфігурацыя запісана"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыю пра манітор!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настаўленні дысплея"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Паказваць адзін і той жа экран на ноўтбуку і на вонкавым маніторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Адключыць экран ноўтбука і выкарыстоўваць толькі вонкавы манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Адключыць знешні манітор і выкарыстоўваць толькі экран ноўтбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Адключыць знешні манітор і выкарыстоўваць толькі экран ноўтбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Адключыць знешні манітор і выкарыстоўваць толькі экран ноўтбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Хуткія настаўленні"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дэталі"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Выяўлены наступны манітор:"
|
||||
msgstr[1] "Выяўлены наступныя маніторы:"
|
||||
msgstr[2] "Выяўлены наступныя маніторы:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Уключыць"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Разрозненне:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Прадвызначаны манітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрозненне:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Частата абнаўлення:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Змяніць разрозненне экрана і канфігураваць вонкавыя маніторы"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Настаўленні манітора"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Лаптоп LCD монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Външен VGA монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Външен VGA монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Външен DVI монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Външен DVI монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Телевизия"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Монитор по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Радослав Иванов"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright © 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Конфигуриране на монитора"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Автоматично стартиране на екранния мениджър"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Стартиране на xrandr с настройки, направени от LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да изключите всички монитори. В противен случай няма да можете да "
|
||||
"ги включите отново, след като този инструмент няма да бъде използваем без "
|
||||
"монитор."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Настройките са запазени"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Невъзможен достъп до информацията за монитора!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на екрана"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Покажи същия екран и на двата монитора - лаптоп LCD и външния монитор."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Изключи лаптоп LCD и използвай само външният монитор."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Изключи външният монитор и използвай само лаптоп LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Изключи външният монитор и използвай само лаптоп LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Изключи външният монитор и използвай само лаптоп LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Бързи настройки"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Допълнителни"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Следния монитор е открит:"
|
||||
msgstr[1] "Следните монитори са открити:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Включване"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Разделителна способност:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Монитор по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Разделителна способност:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Честота на опресняване:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Промени резолюцията и конфигирурирай външните монитори"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Екранни настройки"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Bengali translation of lxshortcut.po
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "ল্যাপটপ LCD মনিটর "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক VGA মনিটর"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক VGA মনিটর"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক DVI মনিটর"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক DVI মনিটর"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত মনিটর "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(sankarshan@randomink.org) \n"
|
||||
"লোবা ইয়াসমীন <loba@ankur.org.bd>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "কপিরাইট (C) ২০০৮ "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE এর জন্য মনিটর কনফিগার করার টুল"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপনি সকল মনিটর বন্ধ করতে পারবেন না। অন্যথায়, আপনি পুনরায় এদেরকে চালু করতে "
|
||||
"পারবেন না কারণ এই টুলটি মনিটর ব্যতিত কাজ করে না।"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "মনিটরের তথ্য পেতে ব্যর্থ!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "প্রদর্শনীর সেটিং"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "ল্যাপটপ LCD এবং বাহ্যিক মনিটরে একই ধরণের পর্দা প্রদর্শন করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "ল্যাপটপের LCD বন্ধ করুন এবং শুধুমাত্র বাহ্যিক মনিটর ব্যবহার করুন"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক মনিটর বন্ধ করুন এবং শুধুমাত্র ল্যাপটপের LCD ব্যবহার করুন "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক মনিটর বন্ধ করুন এবং শুধুমাত্র ল্যাপটপের LCD ব্যবহার করুন "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "বাহ্যিক মনিটর বন্ধ করুন এবং শুধুমাত্র ল্যাপটপের LCD ব্যবহার করুন "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "দ্রুত কাজ করার অপশন"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "উচ্চপর্যায়ের"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "নিচের মনিটরটি সনাক্ত করা হয়েছে:"
|
||||
msgstr[1] "নিচের মনিটরসমূহ সনাক্ত করা হয়েছে :"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "চালু করা"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "রেজল্যুশন"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত মনিটর "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "রেজল্যুশন"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "রিফ্রেশ করার হার:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "পর্দার রেজল্যুশন পরিবর্তন করা হবে এবং বাহ্যিক মনিটর কনফিগার করা হবে"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "পর্দার সেটিং"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr " VGA "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr " VGA "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr " DVI "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr " DVI "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr " (sankarshan@randomink.org)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr " (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr " !"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] " :"
|
||||
msgstr[1] " :"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr " :"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr " LCD "
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,201 @@
|
|||
# lxrandr.po CATALAN TRANSLATION
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LXDE Catalan translators group\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD d'un portàtil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor predeterminat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Crèdits dels traductors"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Eina de configuració del monitor per a LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Inici automàtic de LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Inicia xrandr amb la configuració feta a LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tot és correcte? Confirmeu-ho abans de 15 segons; si no, es tornarà a "
|
||||
"l'estat anterior."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_D'acord"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Interromp"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu apagar tots els monitors. Si no, no podríeu tornar-los a engegar ja "
|
||||
"que aquesta eina no és accessible sense monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "La configuració s'ha desat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "No s'ha pogout obtenir la informació del monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra la mateixa pantalla al monitor LCD del portàtil i al monitor extern"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Apaga la pantalla LCD del portàtil i empra només el monitor extern"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Apaga el monitor extern i empra només la pantalla LCD del portàtil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Ubica el monitor extern a la dreta de la pantalla LCD del portàtil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Ubica el monitor extern sobre la pantalla LCD del portàtil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "S'ha detectat el següent monitor:"
|
||||
msgstr[1] "S'han detectat els següents monitors:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Engega"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posició:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "A la dreta"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "A sobre"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "A l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "A sota"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Ressolució:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Velocitat de refresc:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Canvieu la resolució i configureu els monitors externs"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Configuració del monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pantalla;visualització;tv;extensió;projector;xrandr;ràtio de "
|
||||
"refresc;posició;habilita;inhabilita;"
|
|
@ -0,0 +1,200 @@
|
|||
# Czech translations for lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE lxrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr 0.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD laptopu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Externí monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Externí monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Výchozí monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatický"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Michal Várady, Alois Nešpor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Autorské právo (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Nástroj pro konfiguraci monitorů pro prostředí LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR automatický start"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Startovat xrandr s nastavením provedeným v LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je vše v pořádku? Potvrďte do 15 sekund, jinak bude obnoven předchozí stav."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Zrušit"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemůžete vypnout všechny obrazovky, protože byste nebyl schopen je zase "
|
||||
"zapnout, jelikož tento nástroj není dostupný bez obrazovky."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfiguarce uložena"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nelze získat informace o monitoru!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení displeje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Zobrazí stejnou obrazovktu na displeji LCD laptopu a externím monitoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Vypnout displej LCD laptopu a použít pouze externí monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Vypnout externí monitor a používat pouze displej LCD laptou"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umístěte vnější obrazovku napravo od obrazovky přenosného počítače."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umístěte vnější obrazovku nad obrazovku přenosného počítače."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Rychlé volby"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Byl nalezen tento monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Byly nalezeny tyto monitory:"
|
||||
msgstr[2] "Byly nalezeny tyto monitory:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Zapnout"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Poloha:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Napravo od"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Nad"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Nalevo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Pod"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rozlišení:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Obnovovací frekvence:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Změnit rozlišení obrazovky a nastavit externí monitory"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení monitoru"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"obrazovka;zobrazení;televize;promítač;xrandr;obnovovací frekvence obrazu; "
|
||||
"poloha;povolit;zakázat;"
|
|
@ -0,0 +1,200 @@
|
|||
# Danish translation LXRandR.
|
||||
# Copyright (C) 2010 LXRandR & nedenstående oversættere.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the LXRandR package.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR.\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Bærbar LCD-skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern VGA-skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA-skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern DVI-skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI-skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardskærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Joe Hansen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Ophavsret (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Værktøj til konfiguration af skærme for LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Automatisk start af LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Start xrandr med indstillinger sat i LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er alt OK? Bekræft inden 15 sekunder ellers vil den forrige tilstand blive "
|
||||
"gendannet."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Afbryd"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke slukke for alle skærme. Ellers vil du ikke være i stand til at "
|
||||
"tænde dem igen, da dette værktøj ikke er utilgængeligt uden en skærm."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Opsætning gemt"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Kunne ikke få oplysninger om skærmen!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Vis det samme billede på både bærbar-LCD og eksterne skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Sluk bærbarens LCD og anvend kun ekstern skærm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Sluk ekstern skærm og anvend kun bærbarens LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Placer ekstern skærm til højre for bærbar-LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Placer ekstern skærm ovenover bærbar-LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Hurtige indstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Følgende skærm er fundet:"
|
||||
msgstr[1] "Følgende skærme er fundet:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Tænd"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Placering:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Til højre"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Ovenover"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Nedenunder"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Opløsning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Opdateringshastighed:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Skift skærmopløsning og konfigurer eksterne skærme"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Skærmopsætning"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disabl"
|
||||
"e;skærm;udvid;projektor;opdatingshastighed;placering;aktiver;deaktiver;"
|
|
@ -0,0 +1,214 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: H.Humpel <H.Humpel@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop-LCD-Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Externer VGA-Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Externer DVI-Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardmonitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>\n"
|
||||
"Lutz Thuns <lthuns@opensuse.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Monitor-Einstellungswerkzeug für LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR automatisch starten"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Xrandr mit den Einstellungen aus LXRandR starten"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist alles in Ordnung? Bestätige innerhalb von 15 Sekunden, sonst werden die "
|
||||
"vorherigen Einstellungen wieder übernommen."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es können nicht alle Monitore ausgeschaltet werden. Ansonsten wäre es nicht "
|
||||
"möglich diese wieder einzuschalten, weil dieses Programm ohne Monitor nicht "
|
||||
"wieder angezeigt werden kann."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Einstellungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Keine Informationen über den Monitor verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Gleiches Bild auf Laptop und externem Monitor zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Nur externen Monitor verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Nur Laptop-Monitor verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Platziere den externen Monitor rechts neben dem LCD des Laptops."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Platziere den externen Monitor über dem LCD des Laptops."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Der folgende Monitor wurde erkannt:"
|
||||
msgstr[1] "Die folgenden Monitore wurden erkannt:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Position:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Rechts von"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Oberhalb"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Links von"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Unterhalb"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Die Bildschirmauflösung und externe Monitore konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Bildschirmeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildschirm;Anzeige;TV;erweitern;Projektor;xrandr;Bildwiederholrate;Position;e"
|
||||
"inschalten;ausschalten;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sie können nicht sämtliche Monitore abschalten. Anderenfalls werden Sie "
|
||||
#~ "nicht in der Lage sein, sie wieder einzuschalten, weil auf dieses "
|
||||
#~ "Programm ohne Monitor nicht zugegriffen werden kann."
|
|
@ -0,0 +1,217 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Οθόνη LCD φορητού υπολογιστή"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Εξωτερική VGA οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Εξωτερική VGA οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Εξωτερική DVI οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Εξωτερική DVI οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Τηλεόραση"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένη οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Αυτόματο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κούτσικος Γιώργος <oege89@hotmail.com>\n"
|
||||
"Βασιλάκος Γιώργος <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
|
||||
"Ριζόπουλος Γιώργος <georgerizopoulos28@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Εργαλείο διαμόρφωσης οθόνης για το LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση του xrandr με τις ρυθμίσεις του LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε όλες τις οθόνες. Διαφορετικά, δεν θα έχετε "
|
||||
"την δυνατότητα να τις ενεργοποιήσετε ξανά δεδομένου ότι αυτό το εργαλείο δεν "
|
||||
"είναι διαθέσιμο χωρίς οθόνη."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Αδύνατο να δείτε τις πληροφορίες της οθόνης!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εμφάνισε το ίδιο στην οθόνη του φορητού υπολογιστή και στην εξωτερική οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απενεργοποιήστε την LCD οθόνη του φορητού υπολογιστή και χρησιμοποιήστε την "
|
||||
"εξωτερική οθόνη μόνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απενεργοποιήστε την εξωτερική οθόνη και χρησιμοποιήστε την LCD οθόνη του "
|
||||
"φορητού υπολογιστή μόνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απενεργοποιήστε την εξωτερική οθόνη και χρησιμοποιήστε την LCD οθόνη του "
|
||||
"φορητού υπολογιστή μόνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Απενεργοποιήστε την εξωτερική οθόνη και χρησιμοποιήστε την LCD οθόνη του "
|
||||
"φορητού υπολογιστή μόνο"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Γρήγορες επιλογές"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Προχωρημένος"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Βρέθηκε η ακόλουθη οθόνη:"
|
||||
msgstr[1] "Βρέθηκαν οι ακόλουθες οθόνες:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένη οθόνη"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Ανάλυση:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Αλλαγή της ανάλυσης και προσαρμογή στις εξωτερικές οθόνες"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lxrandr package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: English UK en_GB\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop LCD Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "External VGA Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "External VGA Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "External DVI Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "External DVI Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Television"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Default Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "translator-credits"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright © 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR autostart"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configuration Saved"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Unable to get monitor information!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Display Settings"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Quick Options"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "The following monitor is detected:"
|
||||
msgstr[1] "The following monitors are detected:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Turn On"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Resolution:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolution:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Refresh Rate:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitor Settings"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,217 @@
|
|||
# Spanish translation of lxlrandr
|
||||
# Copyright (C) 2008 THE lxlrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxlrandr package.
|
||||
# Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2014\n"
|
||||
"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2009\n"
|
||||
"Guillermo Iguarán <tronador@cuteam.org>, 2009\n"
|
||||
"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "© 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Herramienta de configuración de monitores para LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Inicio automático de LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Iniciar xrandr con los ajustes realizados en LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revise que todo esté bien. Si no confirma los ajustes dentro de 15 segundos "
|
||||
"se restaurará la configuración anterior."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Todo bien"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Interrumpir"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden apagar todos los monitores. De otro modo no podrá encenderlos "
|
||||
"otra vez, ya que esta herramienta no es accesible sin monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configuración guardada"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la información del monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Mostrar ajustes"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar la misma pantalla tanto en el LCD del portátil como en el monitor "
|
||||
"externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Apagar la pantalla del portátil y usar sólo el monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Apagar el monitor externo y usar sólo la pantalla del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Posicionar monitor externo a la derecha de la LCD del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Posicionar monitor externo encima de la LCD del portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opciones rápidas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
# cambiado de voz pasiva a activa
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Se ha detectado el siguiente monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Se han detectado los siguientes monitores:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posición:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminada"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "A la derecha"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Encima"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "A la izquierda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Debajo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Tasa de actualización:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Cambiar la resolución de la pantalla y configurar monitores externos"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes del monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pantalla;monitor;tv;extender;proyector;xrandr;tasa de "
|
||||
"actualización;posición;activar;desactivar;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No puede apagar todos los monitores. De lo contrario, no podrá "
|
||||
#~ "encenderlos otra vez, ya que esta herramienta no es accesible sin monitor."
|
|
@ -0,0 +1,200 @@
|
|||
# lxrandr'i eesti keel tõlge
|
||||
# Estonian translation of lxrandr
|
||||
# Copyright (C) 2008 LXDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Läptopi LCD kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Väline VGA kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Väline DVI kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Vaikimisi kuvar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automaatne"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Mattias Põldaru"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE kuvarite seadistamise tööriist"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR automaatkäivitus"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "XRandR käivitamine LXRandRis määratud seadetega"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On kõik on korras? Kinnita 15 sekundi jooksul, muidu taastatakse eelnev olek."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Olgu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Katkesta"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kõiki kuvareid ei saa välja lülitada. Nii tehes ei saaks neid tagasi sisse "
|
||||
"lülitada, kuna see tööriist pole ilma kuvarita kättesaadav."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Kuvari andmete hankimine pole võimalik!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Kuvarite seadistamine"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Sama pilt nii läptopi LCD ekraanil kui välisel monitoril"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Lülita läptopi LCD välja ja kasuta ainult välist kuvarit"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Lülita väline kuvar välja ja kasuta ainult läptopi LCDd"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Väline kuvar paigutatakse sülearvutist paremale"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Väline kuvar paigutatakse sülearvuti ekraani kohale"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Kiirvalikud"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Laiendatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Tuvastati järgmine kuvar:"
|
||||
msgstr[1] "Tuvastati järgnevad kuvarid:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Lubatud"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Asukoht:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Paremal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Kohal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Vasakul"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Eraldusvõime:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Värskendamine:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Ekraani eraldusvõime muutmine ja väliste monitoride seadistamine"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitori sätted"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ekraan;kuvar;teler;laiendatud;projektor;xrandr;värskendussagedus;positsioon;l"
|
||||
"uba;keela;"
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Eramangarriaren LCD monitorea"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Kanpoko VGA monitorea"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA monitorea"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Kanpoko DVI monitorea"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI monitorea"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitore lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatikoa"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>\n"
|
||||
"Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright-a (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE proiekturako monitorea konfiguratzeko tresna"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR autoabioa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Abiatu xrandr LXRandR-en egindako ezarpenekin"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ondo dago dena? Baieztatu 15 segundo igaro aurretik, bestela aurreko egoera "
|
||||
"berrezarriko da."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Ados"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Utzi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin dituzu monitore guztiak itzali. Bestela ezingo dituzu berriz piztu, "
|
||||
"tresna honetara ezin baita monitorerik gabe sartu."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfigurazioa gordeta"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Ezin izan da monitorearen informazioa eskuratu!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Bistaratu hobespenak"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Bistaratu pantaila bera eramangarriaren LCD-an eta kanpoko monitorean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Itzali eramangarriaren LCD-a eta erabili kanpoko monitorea soilik"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Itzali kanpoko monitorea eta erabili eramangarriaren LCD-a soilik"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Kokatu kanpoko monitorea eramangarriaren LCDaren eskuinaldean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Kokatu kanpoko monitorea eramangarriaren LCDaren gainean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Aukera azkarrak"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Aurreratua"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Ondorengo monitorea atzeman da:"
|
||||
msgstr[1] "Ondorengo monitoreak atzeman dira:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Aktibatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Kokapena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Eskuinean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Goian"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Ezkerrean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Behean"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Bereizmena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Freskatze tasa:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Aldatu pantailaren bereizmena eta konfiguratu kanpoko monitoreak"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitoreen ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pantaila;bistaratzea;tb;hedatu;proiektagailua;freskatze-"
|
||||
"maiztasuna;gaitu;desgaitu;"
|
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "صفحه نمایش رایانه ی کیفی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "نمایشگر جانبی VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "نمایشگر جانبی VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "نمایشگر جانبی DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "نمایشگر جانبی DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "تلویزیون"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "نمایشگر پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "خودکار"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "مترجم ها"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "الایکسآر اند آر"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "حق نشر)c( 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "ابزار پیکربندی نمایشگر برای LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نمیتوانید تمامین نمایشگرها را خاموش کنید.در غیر اینصورت شما نمیتوانید "
|
||||
"دوباره آنها را روشن کنید چونکه این ابزار بدون نمایشگر قابل دسترسی نیست."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "ناتوان در دریافت اطلاعات نمایشگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات نمایش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "نمایش صفحههای مشابه در نمایشگر ال سی دی رایانه کیفی و نمایشگر جانبی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "خاموش کردن ال سی دی رایانه کیفی و فقط استفاده از نمایشگر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "خاموش کردن نمایشگر جانبی و استفاده از ال سی دی نمایشگر کیفی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خاموش کردن نمایشگر جانبی و استفاده از ال سی دی نمایشگر کیفی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خاموش کردن نمایشگر جانبی و استفاده از ال سی دی نمایشگر کیفی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "گزینههای سریع"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "پیشرفته"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "مفرد نمایشگر زیر آشکار شده است:جمع: نمایشگرهای زیر آشکار شدهاند:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "روشن کردن"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "وضوح:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "نمایشگر پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "وضوح:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "نرخ تازهسازی:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "تغییر وضوح صفحه و پیکربندی نمایشگرهای جانبی"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات نمایشگر"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
# Finnish translation for LXRandr
|
||||
# Copyright (C) 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Kannettavan tietokoneen LCD-näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ulkoinen VGA-näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA-näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ulkoinen DVI-näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI-näyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Oletusnäyttö"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automaattinen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008–2010\n"
|
||||
"Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2015"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008–2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE:n näyttöasetusohjelma"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandRin automaattikäynnistys"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Käynnistä xrandr LXRandR:in asetuksilla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovatko asetukset sopivat? Hyväksy muutokset 15 sekunnin kuluessa, tai odota, "
|
||||
"että edelliset asetukset palautetaan."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Peruuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaikkia näyttölaitteita ei voi poistaa käytöstä. Niitä ei saisi enää "
|
||||
"käyttöön, sillä tätä työkalua ei voi käyttää ilman näyttölaitetta."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Asetukset tallennettu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Näytön tietojen lukeminen epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Näytön asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Näytä sama kuva kannettavan tietokoneen näytöllä ja ulkoisella näytöllä"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kytke kannettavan tietokoneen näyttö pois päältä ja käytä vain ulkoista "
|
||||
"näyttöä"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kytke ulkoinen näyttö pois päältä ja käytä ainoastaan kannettavan näyttöä"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Aseta ulkoinen näyttö kannettavan näytön oikealle puolelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Aseta ulkoinen näyttö kannettavan näytön yläpuolelle"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Pika-asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Seuraava näyttö havaittiin:"
|
||||
msgstr[1] "Seuraavat näytöt havaittiin:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Kytke päälle"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Sijainti:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Oikealla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Yllä"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Vasemmalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Tarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Virkistystaajuus:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Muuta näytön tarkkuutta ja aseta ulkoiset näytöt"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Näytön asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"näyttö;näytön;monitori;tv;projektori;virkistystaajuus;hz;sijainti;screen;disp"
|
||||
"lay;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;disable;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Tekijänoikeudet (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kaikkia näyttöjä ei voi poistaa käytöstä. Muuten et voi laittaa niitä "
|
||||
#~ "takaisin päälle, koska tätä työkalua ei voi käyttää ilman näyttöä."
|
|
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Farteldu LCD-skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ytri VGA-skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ytri VGA-skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ytri DVI-skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ytri DVI-skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Sjónvarp"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Forsettur skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Sjálvvirkandi"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunleif Joensen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sjónarmið viðvíkjandi týðingini kunnu sendast til:\n"
|
||||
"<fo.umseting@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Upphavsrættindi (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Skígga samansetingar-amboð hjá LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tú kannst ikki sløkkja allar skíggjar. Teir kunnu ikki tendrast aftur, tí "
|
||||
"hettar amboðið ikki er tøkt uttan skíggja."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Ikki før fyri at fáa kunning um skíggjan!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Skíggja setingar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Vís somu mynd, bæði á fartelduni og á ytra skíggjanum"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Sløkk fartelduskíggjan, og nýt einans ytra skíggjan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Sløkk ytra skíggjan, og nýt einans fartelduskíggjan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Sløkk ytra skíggjan, og nýt einans fartelduskíggjan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Sløkk ytra skíggjan, og nýt einans fartelduskíggjan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Skjótir kostir"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Framkomið"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Hesin skíggin er funnin:"
|
||||
msgstr[1] "Hesir skíggjarnir eru funnir:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Tendra"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Loysni:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Forsettur skíggi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Loysni:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Afturkomuferð:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Broyt skíggjaloysni, og samanset ytru skíggjar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Skíggjasetingar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,218 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jerome Leclanche <jerome@leclan.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Écran LCD du portable"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Écran VGA externe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Moniteur VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Écran DVI externe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Moniteur DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Écran par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>Julius22"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Outils de configuration des écrans pour LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Démarrage automatique de LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Démarrer xrandr avec les paramètres configurés dans LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Est-ce que tout est bon ? Confirmer dans les 15 secondes, sinon, l'état "
|
||||
"précédent sera restauré."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Valider"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Abandonner"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas éteindre tous les écrans. Sinon, vous ne serez pas "
|
||||
"capable de les réactiver puisque cet outil n'est pas accessible sans écran."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configuration sauvegardée"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de l'écran !"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher la même chose sur les écrans de l'ordinateur portable et externe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Éteindre l'écran du portable et utiliser uniquement l'écran externe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éteindre l'écran externe et utiliser uniquement l'écran de l'ordinateur "
|
||||
"portable"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Placez l'écran externe à droite de l'affichage à cristaux liquides de "
|
||||
"l'ordinateur portable"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Placez l'écran externe au-dessus de l'affichage à cristaux liquides de "
|
||||
"l'ordinateur portable"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Options rapides"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "L'écran suivant a été détecté :"
|
||||
msgstr[1] "Les écrans suivants ont été détectés :"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Allumer"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Emplacement :"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "À droite"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Au-dessus"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "À gauche"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "En-dessous"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Résolution :"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Fréquence de rafraîchissement :"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Modifier la résolution d'écran et paramétrer les écrans externes"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'écran"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh "
|
||||
"rate;position;enable;disable;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous ne pouvez pas désactiver tous les écrans. Sinon, vous ne serez pas "
|
||||
#~ "capable de les réactiver puisque cet outil n'est pas accessible sans "
|
||||
#~ "écran."
|
|
@ -0,0 +1,201 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran cristal de portâblo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Television"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Ecran per defaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Alexandre Raymond <Alexandre.Raymond@univ-lyon2.fr>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Dret de Copiar / Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Util de configuracion de l'ecran per LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Configuracion d'afichâjo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opcions rapides"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançâ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Celo ecran at ehtâ trovâ:"
|
||||
msgstr[1] "Celés ecrans ènt ehtâ trovâs:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Resolucion:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Ecran per defaut"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolucion:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Configuracion d'afichâjo"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Miguel Anxo Bouzada "
|
||||
"<mbouzada@gmail.com>2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019.\n"
|
||||
"Indalecio Freiría Santos <ifreiria@gmail.com>2009.\n"
|
||||
"Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Ferramenta de configuración de monitores para LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Inicio automático de LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Iniciar «xrandr» cos axustes feitos en LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está todo ben? Confírmeo antes de 15 segundos, do contrario restaurarase o "
|
||||
"estado anterior."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Aceptar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Interromper"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se poden apagar todos os monitores. De facelo, non poderá volver "
|
||||
"acendelos de novo xa que non se pode acceder a esta ferramenta sen monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configuración gardada"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Non se pode obter información do monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Axustes de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amosar a mesma pantalla tanto no LCD do portátil como no monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Apagar a pantalla do portátil e usar só o monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Apagar o monitor externo e usar só a pantalla do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Coloque o monitor externo á dereita da pantalla LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Coloque o monitor externo enriba da pantalla LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opcións rápidas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Detectouse o seguinte monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Detectáronse os seguintes monitores:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posición:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Á dereita"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Enriba"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Á esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Embaixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Taxa de refresco:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Cambiar a resolución da pantalla e configurar os monitores externos"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Axustes de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pantalla;monitor;tv;estendido;proxector;xrandr;taxa de "
|
||||
"actualización;posición;activar;desactivar;"
|
|
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "צג LCD של מחשב נייד"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "צג VGA חיצוני"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "צג VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "צג DVI חיצוני"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "צג DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "טלויזיה"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "צג בררת המחדל"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "אוטומטי"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "תוכנת הצגים LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "כלי לתצורת צגים עבור LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "הפעלת אוטומטית של LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "הפעלת xrandr עם ההגדרות שהוגדרו ל־LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr "האם הכול בסדר? יש לאשר בתוך 15 שניות, אחרת ישוחזר המצב הקודם."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_אישור"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אי אפשר לכבות את כל הצגים. במצב שכזה, לא תהיה לך אפשרות להפעיל אותם בחזרה "
|
||||
"כיוון שכלי זה אינו נגיש ללא צג."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "התצורה נשמרה"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "לא ניתן לאחזר את נתוני הצג!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "אותה התצוגה תופיע גם ב־LCD של המחשב הנייד וגם בצג החיצוני"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "כיבוי ה־LCD של המחשב הנייד ושימוש בצג החיצוני בלבד"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "כיבוי הצג החיצוני ושימוש ב־LCD בלבד"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "הצבת צג חיצוני לימין צג המחשב הנייד"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "הצבת צג חיצוני מעל צג המחשב הנייד"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות מהירות"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "מתקדם"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "אותר הצג הבא:"
|
||||
msgstr[1] "אותרו הצגים הבאים:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "מיקום:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "בררת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "לימין"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "מעל"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "לשמאל"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "מתחת"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "רזולוציה:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "קצב הרענון:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "שינוי רזולוציית הצג והגדרת צגים חיצוניים"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות הצג"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr "מסך;תצוגה;טלוויזיה;הרחבה;מקרן;קצב רענון;מיקום;הפעלה;נטרול;צג;מוניטור;"
|
|
@ -0,0 +1,197 @@
|
|||
# zvacet <ikoli@yahoo.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr_hr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop LCD monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Vanjski VGA Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Vanjski DVI Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardni Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Boljsa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Alat za konfiguraciju monitora za LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR samopokretanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Pokreni xrandr sa postavkama napravljenim u LXRandR-u"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je li sve u redu? Potvrdi u roku 15 sekundi, inače će biti obnovljeno "
|
||||
"prethodno stanje."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_U redu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne možete isključiti sve monitore. U protivnom, nećete imati mogućnost "
|
||||
"ponovno ih uključiti ih budući da alat nije dostupan bez monitora."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfiguracija spremljena"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nemoguće je dobiti informacije o monitoru!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Zaslona"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Prikaži isti zaslon na laptop LCD-u i vanjskom monitoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Ugasi laptop LCD i koristi samo vanjski monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Ugasi vanjski monitor i koristi samo LCD laptopa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Brze Opcije"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Sljedeći monitor je detektiran:"
|
||||
msgstr[1] "Sljedeći monitori su detektirani:"
|
||||
msgstr[2] "Sljedeći monitori su detektirani:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Pozicija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Na desno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Iznad"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Na lijevo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Ispod"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rezolucija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Omjer osvježavanja:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Promijeni rezoluciju zaslona i konfiguriraj vanjske monitore"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Postavke monitora"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# Hungarian translation of lxrandr.
|
||||
# Copyright (C) 2010-2011 The LXDE Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Attila Szervac <sas@321.hu>, 2010.
|
||||
# Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop LCD monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Külső VGA monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Külső DVI monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dvornik László <rezuri@zoho.com>\n"
|
||||
"Szervác Attila <sas@321.hu>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Monitorbeállító segédeszköz az LXDE-hez"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR automatikus indítása"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Az xrandr indítása az LXRandR-ben beállítottakkal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minden rendben van? Erősítse meg 15 másodpercen belül, különben az előző "
|
||||
"állapot kerül visszaállításra."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Megszakítás"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem kapcsolhat ki minden monitort. Különben nem fogja tudni visszakapcsolni "
|
||||
"azokat, mivel ez az eszköz nem érhető el monitor nélkül."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "A beállítás mentve"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérdezni a monitor adatait!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Kijelző beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Azonos képernyő megjelenítése a laptop LCD-n és a külső monitoron"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Laptop LCD kikapcsolása és csak a külső monitor használata"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Külső monitor kikapcsolása és csak a laptop LCD használata"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Külső monitor elhelyezése a laptop LCD jobb oldalára"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Külső monitor elhelyezése a laptop LCD tetejére"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Gyors lehetőségek"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Haladó"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Az alábbi monitort találtam:"
|
||||
msgstr[1] "Az alábbi monitorokat találtam:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Bekapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Pozíció:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Jobbra"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Fent"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Balra"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Lent"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Felbontás:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Frissítési frekvencia:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Képernyőfelbontás megváltoztatása és külső monitorok beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitor beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kijelző;megjelenítő;tv;kiterjesztés;projektor;xrandr;frissítési "
|
||||
"arány;pozíció;engedélyezés;tiltás;"
|
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
|||
# Indonesian translations for lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE lxrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD Laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA Eksternal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI Eksternal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Standar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.\n"
|
||||
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Alat konfigurasi monitor untuk LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR mulai otomatis"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Memulai xrandr dengan pengaturan yang dilakukan di LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Semua OK? Konfirmasikan dalam 15 detik, bila tidak keadaan sebelumnya akan "
|
||||
"dipulihkan."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "Gugurk_an"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tak bisa mematikan semua monitor. Bila demikian, Anda tak akan bisa "
|
||||
"menyalakan mereka lagi karena perkakas ini tak dapat diakses tanpa monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Disimpan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Tak bisa mendapatkan informasi monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Tampilan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Tampilkan layar yang sama pada kedua monitor eksternal dan LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Matikan LCD laptop dan hanya gunakan monitor eksternal"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Matikan monitor eksternal dan hanya gunakan LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tempatkan monitor eksternal di sebelah kanan LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tempatkan monitor eksternal di atas LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opsi Cepat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Mahir"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Monitor berikut telah terdeteksi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Hidupkan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posisi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Baku"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Di kanan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Di atas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Di kiri"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Di bawah"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolusi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Laju Penyegaran:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Ubah resolusi layar dan tata monitor eksternal"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"layar;tampilan;tv;proyektor;xrandr;laju "
|
||||
"penyegaran;posisi;fungsikan;aktifkan;matikan;nonaktifkan;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anda tak dapat mematikan semua monitor. Atau sebaliknya, anda tak akan "
|
||||
#~ "dapat menyalakan lagi karena alat ini tak dapat diakses tanpa monitor."
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "LCD fartölvuskjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Utanáliggjandi VGA skjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA skjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Utanáliggjandi DVI skjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI skjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Sjónvarp"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Sjálfgefinn skjár"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Höfundarréttur (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Skjástillingatól fyrir LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Sjálfræsing LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Ræsa xrandr með stillingum gerðum í LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er allt eins og það á að vera? Staðfestu innan 15 sekúndna, annars verða "
|
||||
"fyrri stillingar endurheimtar."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "Í _lagi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Hætta við"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú getur ekki slökkt á öllum skjánum. Annars geturðu ekki kveikt á þeim "
|
||||
"aftur, því þetta forrit er ekki aðgengilegt nema að hafa skjá í gangi."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Stillingar vistaðar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Gat ekki lesið skjáupplýsingar!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Stillingar skjás"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Birta sama skjáborð á bæði fartölvuskjá og utanáliggjandi skjá"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Slökkva á fartölvuskjá og nota einungis utanáliggjandi skjá"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Slökkva á utanáliggjandi skjá og nota einungis fartölvuskjá"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Setja utanáliggjandi skjá hægra megin við fartölvuskjá"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Setja utanáliggjandi skjá ofan við fartölvuskjá"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Flýtivalkostir"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Ítarlegt"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Eftirfarandi skjár fannst:"
|
||||
msgstr[1] "Eftirfarandi skjáir fundust:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Kveikja á"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Staðsetning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Til hægri"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Fyrir ofan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Til vinstri"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Fyrir neðan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Upplausn:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Uppfærslutíðni:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Breyta skjáupplausn og skilgreina utanáliggjandi skjái"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Skjástillingar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"skjár;birting;sjónvarp;varpa;myndvarpi;xrandr;uppfærslutíðni:;position;virkja"
|
||||
";óvirkt;"
|
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Translation of lxrandr to Italian
|
||||
# Copyright (C) 2009 Fabio Barone <phonky at gmx.net>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package
|
||||
# Fabio Barone <phonky at gmx.net>, 2009
|
||||
# Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>
|
||||
# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2010.
|
||||
# Daniele Forsi <daniele@forsi.it>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr 0.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 18:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Forsi <daniele@forsi.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Italian\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD portatile"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA esterno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI esterno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatica"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fabio Barone <phonky@gmx.net>\n"
|
||||
"Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
|
||||
"Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
|
||||
"Daniele Forsi <daniele@forsi.it>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright © 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Strumento di configurazione monitor per LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Avvio automatico di LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Avvia xrandr con le impostazioni fatte in LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è permesso disattivare tutti i monitor. Altrimenti, non sarà possibile "
|
||||
"riattivarli poiché questo strumento non è accessibile senza monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configurazione salvata"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Impossibile reperire informazioni sul monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del display"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Mostrare lo stesso schermo sul LCD del portatile e sul monitor esterno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Disattivare il LCD del portatile ed usare solo il monitor esterno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Disattivare il monitor esterno ed usare solo il LCD del portatile"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opzioni rapide"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Il seguente monitor è stato rilevato:"
|
||||
msgstr[1] "I seguenti monitor sono stati rilevati:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Accendi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Frequenza di aggiornamento:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo e configura i monitor esterni"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Japanese translations for lxrandr package
|
||||
# lxrandr パッケージに対する日本語訳.
|
||||
# Copyright (C) 2008-2009 THE lxrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>, 2009.
|
||||
# IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr 0.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rago1975 <take1975@kumamoto.email.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "ラップトップ LCD モニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "外部 VGA モニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGAモニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "外部 DVI モニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVIモニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "デフォルトモニタ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE のためのモニタ設定ツール"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR 自動スタート"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR での設定が終わったとき xrandr を起動する"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr "すべてOKですか? 15秒以内に確認してください。そうしないと前の状態に復帰します。"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "OK(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "中止(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr "モニタの電源を落とすことはできません。モニタ無しでこのツールのアクセスすることはできないので、再び電源を入れることができなくなります。"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "設定は保存されました"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "モニタの情報が得られません!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "ディスプレイの設定"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "ラップトップの LCD と外部モニタに同じスクリーンを表示する"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "ラップトップの LCD をオフにして外部モニタのみを使う"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "外部モニタをオフにしてラップトップの LCD のみを使う"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "ラップトップLCDの右側に外部モニタを配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "ラップトップLCD上に外部モニタを配置"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "クイック設定"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高度な設定"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "以下のモニタが検出されました:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "オンにする"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "位置:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "下"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "解像度:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "リフレッシュレート:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "解像度の変更と外部モニタの設定を行います"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "モニタの設定"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr "スクリーン;ディスプレイ;TV;拡張;プロジェクター;xrandr;更新速度;位置;可能;不可;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "すべてのモニタをオフには出来ません。このツールはモニタがないと利用できない"
|
||||
#~ "ので、再びオンにする手段がなくなるためです。"
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
# Kazakh translation for lxrandr.
|
||||
# Copyright (C) 2012 The LXDE team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the LXDE package.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Ноутбуктың LCD мониторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Сыртқы VGA мониторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA мониторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Сыртқы DVI мониторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI мониторы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Default Monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Авторлық құқықтар (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE үшін экранды баптау сайманы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR іске автоқосылуы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR ішінде баптаулармен xrandr-ді іске қосу"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жарайды ма? 15 секунд ішінде растаңыз, немесе алдыңғы баптаулар қайтарылады."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_ОК"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Бас тарту"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сіз барлық мониторды сөндіре алмайсыз. Оларды қайтадан іске қоса алмайтын "
|
||||
"боласыз, өйткені бұл сайманды мониторсыз басқара алмайсыз."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Баптаулар сақталды"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Монитор ақпаратын алу мүмкін емес!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Экран баптаулары"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Ноутбук пен сыртқы мониторда бірдей экранды көрсету"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Ноутбук экранын сөндіріп, тек сыртқы мониторды қолдану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Сыртқы экранды сөндіріп, тек ноутбук экранын қолдану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Сыртқы экранды ноутбук экранының оң жағынан орнату"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Сыртқы экранды ноутбук экранының үстінен орнату"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Жылдам опциялар:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Кеңейтілген"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Келесі монитор(лар) табылды:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Іске қосу"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Орны:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Бастапқы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Оң жақтан"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Үстінен"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Сол жақтан"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Астынан"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Экран өлшемдері:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Жаңарту жиілігі:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Экран өлшемдерін мен сыртқы мониторларды баптау"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Монитор баптаулары"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh "
|
||||
"rate;position;enable;disable;экран;дисплей;ТВ;ТД;кеңейту;проектор;жаңарту "
|
||||
"жиілігі;орны;іске қосу;сөндіру;"
|
|
@ -0,0 +1,195 @@
|
|||
# Korean translation for hte lxrandr project.
|
||||
# Copyright (C) 2009-2012 Free software foundation Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "랩톱 LCD 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "외부 VGA 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "외부 DVI 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "기본 모니터"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE의 모니터 설정 도구"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR 자동시작"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR의 설정으로 xrandr 시작하기"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr "모두 괜찮습니까? 15초 안에 확인하지 않으면 이전 상태로 돌아갑니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "확인(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "중지(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr "모든 모니터를 끌 수 없습니다. 그렇지 않으면 모니터 없이 이 도구에 접근할 수가 없어 모니터를 다시 켤 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "설정을 저장했습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "모니터 정보를 가져올 수 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "디스플레이 설정"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "랩톱 LCD 모니터와 외부 모니터에 같은 화면 표시"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "랩톱 LCD 모니터를 끄고 외부 모니터만 사용"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "외부 모니터를 끄고 랩톱 LCD만 사용"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "외부 모니터 랩톱 LCD의 우측에 배치"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "외부 모니터를 랩톱 LCD 상단에 배치"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "빠른 옵션"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "고급"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "다음 모니터들을 감지함:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "위치:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "우측"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "상단"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "좌측"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "하단"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "해상도:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "주사율:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "화면 해상도를 바꾸고 외부 모니터를 설정합니다"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "모니터 설정"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;화면;display;디스플레이;tv;TV;extent;확장;projector;프로젝터;xrandr;refresh rate;"
|
||||
"화면 주사율;position;위치;enable;활성;disable;비활성;"
|
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Lutimbe lwa laputopu olw'ekika kya LCD"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Lutimbe olwetongodde olw'ekika kya VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Lutimbe lwa kika kya VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Lutimbe olwetongodde olw'ekika kya DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Lutimbe lwa kika kya DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TiVvi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Olutimbe olwa bulijjo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Sisitemu yerondere"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Buyinza bw'ebikugizo eby'obwa nannyini (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Ekiyamba okutegeka olutimbe eky'omu LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR autostart"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tandisa puloguramu xrandr nga ekolera ku ntegeka ezitegekedwa mu LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ebitegekedwa bituufu? Sistemu ejakukulindira busikonda 15 obikakase oba yo "
|
||||
"ezewo entegeka ebaddewo."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Kale"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Biveeko"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tosobola okugyako ntimbe zonna. Anti obeera tojjakusobola ate okuzizzaako "
|
||||
"olw'okubanga ekiyamba kino kyetaagisa lutimbe okukikozesa."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Enteekateeka ekazidwa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nnemedwa okufuna bifa ku lutimbe!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ntegeka z'olutimbe"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Ekiri ku lutimbe lwa laputopu kirabikire ne ku lutimbe olwetongodde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Gyako olutimbe lwa laputopu kusigaleko olwetongodde lwokka"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Gyako olutimbe olwetongodde kusigaleko olwa laputopu lwokka"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olutimbe olwetongodde lube ku ddyo lya lutimbe olw'ekika kya LCD olwa "
|
||||
"laputoopu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olutimbe olwetongodde lube waggulu w'olutimbe olw'ekika kya LCD olwa "
|
||||
"laputoopu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Entegeka ez'amangu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Eby'etaagisa bumanyirivu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Ndabyeyo olutimbe luno:"
|
||||
msgstr[1] "Ndabyeyo ntimbe zino:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Luteekeko"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Obusangiro:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Ekya bulijjo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Ku ddyo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Waggulu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Ku kkono"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Wansi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Ebipimo by'ekifaananyi mu pikiseli:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Obwangu bw'okulaga bifaananyi:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Tegeka ntimbe ez'etongodde n'ebipimo bya kifaananyi mu pikiseli"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Ntegeka z'olutimbe"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lutimbe;ogw'okwolesa;naanula;pulojekita;xrandr;bwangu bwa kulaga "
|
||||
"kifaananyi;tandika;siba;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tosobola okugyako ntimbe zonna. Anti obeera tojjakusobola ate okuzizzaako "
|
||||
#~ "olw'okubanga ekiyamba kino kyetaagisa lutimbe okukikozesa."
|
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Nešiojamojo kompiuterio LCD monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Išorinis VGA monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Išorinis DVI monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Televizorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Numatytasis monitorius"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatiškai"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
|
||||
"Moo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Autorių teisės (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE monitorių konfigūracijos įrankis"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR automatinis paleidimas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Paleisti xrandr su LXRandR nustatymais"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar viskas gerai? Patvirtinkite per 15 sekundžių arba priešingu atveju bus "
|
||||
"atkurta ankstesnė būsena."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Gerai"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Nutraukti"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs negalite išjungti visų monitorių. Priešingu atveju, jūs negalėsite vėl "
|
||||
"jų įjungti, kadangi šis įrankis be monitoriaus yra neprieinamas."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfigūracija įrašyta"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti monitoriaus informacijos!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ekrano nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rodyti tą patį vaizdą nešiojamojo kompiuterio ekrane ir išoriniame "
|
||||
"monitoriuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išjungti nešiojamojo kompiuterio ekraną ir naudoti tik išorinį monitorių"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išjungti išorinį monitorių ir naudoti tik nešiojamojo kompiuterio ekraną"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patalpinti išorinį monitorių dešinėje nuo nešiojamojo kompiuterio ekrano"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Patalpinti išorinį monitorių virš nešiojamojo kompiuterio ekrano"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Sparčiosios parinktys"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Išplėstiniai"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Aptiktas šis monitorius:"
|
||||
msgstr[1] "Aptikti šie monitoriai:"
|
||||
msgstr[2] "Aptikti šie monitoriai:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Įjungti"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Pozicija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Numatytoji"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Dešinėje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Viršuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Kairėje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Žemiau"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Raiška:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Atnaujinimo dažnis:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Keisti ekrano raišką ir konfigūruoti išorinius ekranus"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Monitoriaus nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ekranas;televizorius;išplėsti;projektorius;xrandr;atnaujinimo "
|
||||
"dažnis;pozicija;monitorius;įjungti;išjungti;"
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD Komputer Riba"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Luaran VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Luaran VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Luaran DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Luaran DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor Default"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"罗森柄 Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
|
||||
"Phyz <phyz2010@gmail.com>\n"
|
||||
"Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Hakcipta Terpelihara (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Peranti konfigurasi monitor untuk LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak boleh menutup semua monitor. Sebaliknya, anda tidak akan boleh "
|
||||
"membuka ia semula sejak peranti ini tidak boleh diakseskan tanpa monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Tidak boleh mendapatkan informasi monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ciri-Ciri Paparan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunjukkan skrin yang sama pada kedua-dua komputer riba dan monitor luaran"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Tutupkan LCD komppter riba dan gunakan monitor luaran sahaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Tutupkan monitor luaran dan gunakan LCD komputer riba sahaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tutupkan monitor luaran dan gunakan LCD komputer riba sahaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tutupkan monitor luaran dan gunakan LCD komputer riba sahaja"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opsyen-Opsyen Cepat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Majuan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Monitor berikut telah dikesan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Bukakan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Resolusi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Monitor Default"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolusi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Kadar Menyegarkan:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunjukkan skrin yang sama pada kedua-dua komputer riba dan monitor luaran"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Ciri-Ciri Paparan"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop LCD-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern VGA-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern VGA-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern DVI-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern DVI-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Olav Andreas Lindekleiv (http://lindekleiv.com/)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Skjermkonfigurasjon for LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke skru av alle skjermene. Ellers ville du ikke kunnet slå dem på "
|
||||
"igjen, siden dette verktøyet ikke kan brukes uten skjerm."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å få tak i skjerminformasjon!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Skjerminnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Vis samme bilde på både bærbarens skjerm og ekstern monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Slå av den innebygde skjermen og bruk bare den eksterne"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen og bruk bare den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen og bruk bare den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen og bruk bare den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Hurtiginnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Fant følgende skjerm:"
|
||||
msgstr[1] "Fant følgende skjermer:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Oppløsning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Oppløsning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Oppfriskningshastighet:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Bytt skjermoppløsning og sett opp eksterne skjermer"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Skjerminnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
# Dutch translation of the lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) the author of the lxrandr package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the
|
||||
# lxrandr package.
|
||||
# Pjotr, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Laptop LCD-beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Extern VGA-beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA-beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Extern DVI-beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI-beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standaardbeeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sander De Voogdt\n"
|
||||
"Pjotr (pjotrvertaalt@gmail.com)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Auteursrecht (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Instelgereedschap voor beeldscherm, voor LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Automatische start van LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Start xrandr met instellingen vervaardigd in LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Is alles in orde? Bevestig dit binnen 15 seconden, want anders zal de vorige "
|
||||
"staat worden hersteld."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Afbreken"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt niet alle beeldschermen uitschakelen. Anders zoudt u hen niet meer "
|
||||
"aan kunnen zetten, aangezien dit hulpmiddel alleen te bedienen is met een "
|
||||
"beeldscherm."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Instellingen opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Kan beeldscherminformatie niet verkrijgen!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Scherminstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Toon hetzelfde beeld op het laptopscherm en het externe beeldscherm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Laptopscherm uitschakelen en alleen extern beeldscherm gebruiken"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Extern beeldscherm uitschakelen en alleen laptopscherm gebruiken"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Plaats extern beeldscherm rechts van LCD-scherm van laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Plaats extern beeldscherm boven LCD-scherm van laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Snelle opties"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Het volgende beeldscherm is gevonden:"
|
||||
msgstr[1] "De volgende beeldschermen zijn gevonden:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Aanzetten"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Stand:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Boven"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Onder"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolutie:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Verversingsfrequentie:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Schermresolutie veranderen en externe beeldschermen instellen"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Beeldscherminstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scherm;beeldscherm;tv;uitrekken;projector;xrandr;verversingssnelheid;positie;"
|
||||
"inschakelen;uitschakelen;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Auteursrecht (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "U kunt niet alle beeldschermen uitschakelen. Anders zou u hen niet meer "
|
||||
#~ "aan kunnen zetten, aangezien dit gereedschap niet beschikbaar is zonder "
|
||||
#~ "beeldscherm."
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Translation of lxrandr to Norwegian Nynorsk
|
||||
# Copyright © 2009 Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "LCD-skjerm på berbar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern VGA-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern VGA-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern DVI-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Ekstern DVI-skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Fjernsyn"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright © 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE-oppsettverktøy for skjermar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje slå av alle skjermane. (Då ville du ikkje kunna slå dei på att, "
|
||||
"då dette verktøyet ikkje er tilgjengeleg utan ein skjerm.)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje henta skjerminformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Skjerminnstillingar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Vis same skjermbiletet på den innebygde og den eksterne skjermen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Slå av den innebygde skjermen, og berre bruk den eksterne"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen, og berre bruk den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen, og berre bruk den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Slå av den eksterne skjermen, og berre bruk den innebygde"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Snøggval"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Fann denne skjermen:"
|
||||
msgstr[1] "Fann desse skjermane:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Oppløysing:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standardskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Oppløysing:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Oppfriskingsrate:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Byt skjermoppløysing og set opp eksterne skjermar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Skjermoppsett"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Polish translation for lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr 0.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD laptopa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Telewizor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Domyślny monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatycznie"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artur Kruszewski\n"
|
||||
"Piotr Sokół\n"
|
||||
"Piotr Strębski"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Prawa autorskie (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Konfiguruje ekrany w środowisku LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Autostart LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Uruchom xrand z ustawieniami LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy wszystko jest w porządku? Potwierdź w przeciągu 15 sekund, bo inaczej "
|
||||
"zostanie przywrócony poprzedni stan."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz wyłączyć wszystkich monitorów. Po wyłączeniu monitorów nie "
|
||||
"będziesz mógł ich włączyć ponownie, ponieważ to narzędzie jest niedostępne "
|
||||
"bez monitora."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Zapisano konfigurację"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać informacji o monitorze!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie tego samego obrazu na monitorze laptopa i zewnętrznym"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie obrazu tylko na monitorze zewnętrznym"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie obrazu tylko na monitorze laptopa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umieść zewnętrzny monitor po prawej od ekranu LCD laptopa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umieść zewnętrzny monitor ponad ekranem LCD laptopa"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Szybkie opcje"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Wykryto następujący ekran:"
|
||||
msgstr[1] "Wykryto następujące ekrany:"
|
||||
msgstr[2] "Wykryto następujące ekrany:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Włączenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Położenie:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Po prawej"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Ponad"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Po lewej"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Poniżej"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Częstotliwość odświeżania:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Konfiguruje rozdzielczość i inne preferencje ekranów komputera"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ekran;wyświetl;tv;rozszerz;projektor;xrandr;odświeżanie;położenie;włącz;wyłąc"
|
||||
"z;"
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||
# Portuguese translation for lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE lxrandr'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# <alvarommorais@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2009-2012
|
||||
# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor pré-definido"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Álvaro Morais <alvarommorais@gmail.com>\n"
|
||||
"Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Ferramenta de configuração do monitor para o LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Inicio automático do LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Iniciar xrandr com as definições de LXrandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece-lhe bem? Confirme nos próximos 15 segundos ou o estado anterior será "
|
||||
"restaurado."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Abortar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não pode desativar todos os monitores. Se o fizer, não os poderá ligar "
|
||||
"novamente pois esta ferramenta não está disponível sem monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configuração gravada"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter as informações do monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Definições de exibição"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Mostrar o mesmo ecrã no LCD do portátil e no monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Desligar o LCD do portátil e usar apenas o monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Desligar o monitor externo e usar apenas o LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Posicionar monitor externo à direita do LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Posicionar monitor externo por cima do LCD do portátil"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opções rápidas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Foi detetado o seguinte monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Foram detetados os seguintes monitores:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posição:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Pré-definido"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "À direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Acima"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "À esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Taxa de atualização:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Alterar a resolução do ecrã e configurar monitores externos"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Definições do monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ecrã;exibição;tv;expandir;projetor;xrandr;taxa;posição;ativar;desativar;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Direitos de autor (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Não pode desativar todos os monitores. Se o fizer, não os poderá ligar "
|
||||
#~ "novamente pois esta ferramenta não está disponível sem monitor."
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese Translations for lxrandr package.
|
||||
# Copyright (C) 2009 The lxrandr authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD de laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor padrão"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
|
||||
"Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Ferramenta de configuração de monitores do LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Auto-inicializador da LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Inicia o xrandr com as configurações realizadas em LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tudo está OK? Confirme em 15 segundos ou o estado anterior será restaurado."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Abortar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode desligar todos os monitores. Caso contrário, você não poderá "
|
||||
"ligá-los novamente pois esta ferramenta precisa de um monitor pra ser "
|
||||
"acessada."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configurações salvas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter informações do monitor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Mostrar a mesma tela no LCD do laptop e no monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Desligar o LCD do laptop e somente usar o monitor externo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Desligar o monitor externo e usar somente o LCD do laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Colocar o monitor externo na direita do LCD do laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Colocar o monitor externo acima do LCD do laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opções rápidas"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "O seguinte monitor foi detectado:"
|
||||
msgstr[1] "Os seguintes monitores foram detectados:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Posição:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Na direita"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Encima"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Na esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Embaixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Taxa de atualização:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Modifique a resolução da tela e configure monitores externos"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do monitor"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tela;monitor;tv;projetor;xrandr;taxa de atualização;posição;ativar;desativar;"
|
|
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXDE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor LCD de laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor extern DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor implicit"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automată"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comunitatea tradu.softwareliber.ro\n"
|
||||
"Mișu Moldovan <dumol@l10n.ro>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Drepturi de autor (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Unealtă LXDE de configurare a monitoarelor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Pornire automată LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Execută xrandr cu configurația LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteți opri toate monitoarele. Dacă ați face așa ceva, nu le-ați mai "
|
||||
"putea porni deoarece această unealtă nu e accesibilă fără un monitor."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Configurația a fost salvată"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nu s-au putut obține informații despre monitoare!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Opțiuni de afișare"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Afișează aceeași imagine pe ecranul laptopului și pe monitorul extern"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Oprește ecranul laptopului și folosește doar monitorul extern"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Oprește monitorul extern și folosește doar ecranul laptopului"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Oprește monitorul extern și folosește doar ecranul laptopului"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Oprește monitorul extern și folosește doar ecranul laptopului"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni rapide"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansate"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "S-a detectat următorul monitor:"
|
||||
msgstr[1] "S-au detectat următoarele monitoare:"
|
||||
msgstr[2] "S-au detectat următoarele monitoare:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Rezoluție:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Monitor implicit"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rezoluție:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Rată de reîmprospătare:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Schimbați rezoluția ecranului și configurați monitoare externe"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Opțiuni pentru monitoare"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# Russian translations for PACKAGE package
|
||||
# Английские переводы для пакета PACKAGE.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "ЖК дисплей ноутбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Внешний VGA дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Внешний DVI дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "ТВ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Дисплей по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>\n"
|
||||
"Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Авторские права (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Утилита настройки дисплея LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "автозапуск LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Запуск xrandr c настройками сделанными в LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удовлетворительно? Подтвердите в течении 15 секунд, или предыдущие настройки "
|
||||
"будут возвращены автоматически."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_ОК"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете выключить все дисплеи. Иначе вы не сможете включить их снова, "
|
||||
"так как эта утилита недоступна без дисплея."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Настройки сохранены"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию о дисплее!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки дисплея"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Показывать одинаковый экран на ЖК дисплее ноутбука и на внешнем дисплее"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Отключить ЖК дисплей ноутбука и использовать только внешний дисплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Отключить внешний дисплей и использовать только ЖК дисплей ноутбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Поместить внешний дисплей справа от ЖК дисплея ноутбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Поместить внешний дисплей сверху над ЖК дисплеем ноутбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Быстрые настройки"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Обнаружен следующий дисплей:"
|
||||
msgstr[1] "Обнаружены следующие дисплеи:"
|
||||
msgstr[2] "Обнаружены следующие дисплеи:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Положение:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Базовое"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Выше"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Слева"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Ниже"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрешение:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Частота обновления:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Смена разрешения экрана и настройка внешних дисплеев"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Настройки дисплея"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"экран;отображение;ТВ;расширить;проектор;xrandr;частота "
|
||||
"обновления;положение;включить;отключить;"
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# Slovak translation of lxrandr
|
||||
# Copyright (C) 2006 lxde team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mirek <mirek@cnl.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "LCD monitor notebooku"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Externý VGA monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Externý DVI monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Štandardný monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
||||
"Miroslav Biňas <mirek@cnl.sk>, 2019"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Nástroj LXDE na konfiguráciu monitora"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je všetko v poriadku? Potvrďte do 15 sekúnd, ináč sa obnoví predchádzajúci "
|
||||
"stav."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemôžete vypnúť všetky monitory. Inak by ste ich nemohli znova zapnúť, "
|
||||
"pretože tento nástroj nie je dostupný bez monitora."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Konfigurácia bola uložená"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o monitoroch!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia zobrazovania"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Zobraziť rovnaký obraz na LCD notebooku aj na externom monitore"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Vypnúť LCD notebooku a používať iba externý monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Vypnúť externý monitor a používať iba LCD notebooku"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umiestnite externý monitor napravo od obrazovky prenosného počítača"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Umiestnite externý monitor nad obrazovku prenosného počítača"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Rýchle voľby"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Bol zistený nasledovný monitor:"
|
||||
msgstr[1] "Boli zistené nasledovné monitory:"
|
||||
msgstr[2] "Boli zistené nasledovné monitory:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Zapnúť"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Pozícia:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Štandardný monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Napravo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Nad"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Naľavo"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Pod"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rozlíšenie:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Obnovovacia frekvencia:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Zmeniť rozlíšenie obrazovky a nastaviť externé monitory"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia monitora"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||
# Slovenian translation of lxrandr.
|
||||
# Copyright (C) 2011 - 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2011 - 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Zaslon prenosnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Zunanji zaslon VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Zunanji zaslon VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Zunanji zaslon DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Zunanji zaslon DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Privzeti zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Samodejno"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Klemen Košir <klemen913@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Avtorske pravice © 2008 - 2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Orodje za nastavljanje zaslonov za LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Samodejni zagon LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Zaženi XRandR z nastavitvami programa LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vseh zaslonov ni mogoče izklopiti, saj je to orodje brez vklopljenega "
|
||||
"zaslona nedostopno."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Podatkov o zaslonih ni mogoče pridobiti."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve zaslonov"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Pokaži enako sliko na obeh zaslonih"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Izklopi zaslon prenosnika in uporabi le zunanji zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Izklopi zunanji zaslon in uporabi le zaslon prenosnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Izklopi zunanji zaslon in uporabi le zaslon prenosnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Izklopi zunanji zaslon in uporabi le zaslon prenosnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Hitre nastavitve"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Zaznani zasloni:"
|
||||
msgstr[1] "Zaznani zasloni:"
|
||||
msgstr[2] "Zaznani zasloni:"
|
||||
msgstr[3] "Zaznani zasloni:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Vklopi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Ločljivost:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeti zaslon"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Ločljivost:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Hitrost osveževanja:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Nastavite ločljivost in zunanje zaslone"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve zaslonov"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# Serbian translation for LXRandR package
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the LXRandR package.
|
||||
# Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR 0.1.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: markos <jezzivi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "ЛЦД монитор на преносивом рачунару"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Спољни монитор — ВГА"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "ВГА Монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Спољни монитор — ДВИ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "ДВИ Монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Телевизор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Подразумевани монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Аутоматски"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Serbian (sr)- Jay A. Fleming"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "ЛИкс-РандР"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "2008-2014. Нека су права задржана."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Програм за подешавање монитора у ЛИкс-ДЕ радном окружењу"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Сам покрени ЛИкс-РандР"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Покрени „xrandr“ користећи ЛИкс-РандР поставке"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да ли је све у реду? Потврди у року од 15 секунди, иначе ће бити враћено "
|
||||
"претходно стање."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_У реду"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Odustaни"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да искључите све мониторе јер их не би касније могли укључити ("
|
||||
"пошто не би могли приступити овом програму без укљученог монитора)."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Подешавања су сачувана"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Немогуће је добити информације о монитору!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Подешавање приказа"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прикажи исти екран и на ЛЦД монитору преносивог рачунара и на спољном мониру"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Искључи ЛЦД монитор преносивог рачунара и користи само спољњи монитор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Искључи спољњи монитор и користи само ЛЦД монитор преносивог рачунара"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Искључи спољњи монитор и користи само ЛЦД монитор преносивог рачунара"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Искључи спољњи монитор и користи само ЛЦД монитор преносивог рачунара"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Брзе поставке"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Напредно"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Следећи монитор је препознат:"
|
||||
msgstr[1] "Следећи монитори су препознати:"
|
||||
msgstr[2] "Следећи монитори су препознати:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Укључи"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Позиција:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "На десно"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Изнад"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "На лево"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Испод"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Резолуција:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Фреквенција освежавања:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Промени величину екрана и подеси приказ на спољњем монитору"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања монитора"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh "
|
||||
"rate;position;enable;disable;"
|
|
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||
# Serbian translation for LXRandR package
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the LXRandR package.
|
||||
# Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR 0.1.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "LCD monitor na prenosivom računaru"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Spoljni monitor — VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Spoljni monitor — VGA"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Spoljni monitor — DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Spoljni monitor — DVI"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Televizor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Podrazumevani monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Serbian (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LIks-RandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "2008-2011. Neka su prava zadržana."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Program za podešavanje monitora u LIks-DE radnom okruženju"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Sam pokreni LIks-RandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Pokreni „xrandr“ koristeći LIks-RandR postavke"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne možete da isključite sve monitore jer ih ne bi kasnije mogli uključiti ("
|
||||
"pošto ne bi mogli pristupiti ovom programu bez uključenog monitora)."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Podešavanja su sačuvana"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Nemoguće je dobiti informacije o monitoru!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje prikaza"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prikaži isti ekran i na LCD monitoru prenosivog računara i na spoljnom moniru"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isključi LCD monitor prenosivog računara i koristi samo spoljnji monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isključi spoljnji monitor i koristi samo LCD monitor prenosivog računara"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isključi spoljnji monitor i koristi samo LCD monitor prenosivog računara"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isključi spoljnji monitor i koristi samo LCD monitor prenosivog računara"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Brze postavke"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Sledeći monitor je prepoznat:"
|
||||
msgstr[1] "Sledeći monitori su prepoznati:"
|
||||
msgstr[2] "Sledeći monitori su prepoznati:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Rezolucija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Podrazumevani monitor"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Rezolucija:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Frekvencija osvežavanja:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Promeni veličinu ekrana i podesi prikaz na spoljnjem monitoru"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanja monitora"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Translation of lxrandr to Swedish
|
||||
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the lxrandr package.
|
||||
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Bärbar med LCD-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Extern VGA-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Extern DVI-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Standardskärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kommentarer på översättningen lämnas till\n"
|
||||
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright © 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Verktyg för skärminställningar för LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Autostarta LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Starta xrandr med ändringar gjorda i LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungerar allt som det ska? Bekräfta inom 15 sekunder annars kommer "
|
||||
"föregående inställning att återställas."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte stänga av alla skärmar, då kan du inte sätta igång de igen "
|
||||
"eftersom du inte kan se det här verktyget."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Inställningar sparade"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Kan inte hämta skärminformation!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Visningsinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa samma bild på både den bärbara datorns LCD-skärm och den externa skärmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Stäng av LCD-skärmen och använd endast en extern skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stäng av den externa skärmen och använd endast den bärbara datorns LCD-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Placera extern skärm till höger om den bärbara datorns LCD-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Placera extern skärm ovanför en bärbara datorns LCD-skärm"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Korta alternativ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Följande skärm hittades:"
|
||||
msgstr[1] "Följande skärmar hittades:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Position:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Till höger"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Ovanför"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Till vänster"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Nedanför"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Upplösning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Uppdateringsfrekvens:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Ändra skärmupplösning och gör inställningar för externa skärmar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Visningsinställningar"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh "
|
||||
"rate;position;enable;disable;"
|
|
@ -0,0 +1,200 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "లాప్టాప్ LCD మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "బాహ్య VGA మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "బాహ్య DVI మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "టివి"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "అప్రమేయ మానిటర్"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "స్యయం"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011-2015"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "నకలుహక్కు (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE కొరకు మానిటర్ స్వరూపణ సాధనం"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR స్వయంప్రారంభం"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR లో చేసిన అమరికలతో xrandr ప్రారంభించు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అంతా బాగానే ఉంది కదా? 15 క్షణాలలో నిర్ధారించండి, లేదంటే మునుపటి స్థితి "
|
||||
"పునరుద్ధరించబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "సరే (_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "విరమించు (_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మానిటర్లన్నిటినీ మీరు ఆపివేయలేరు. ఎందుకంటే, మరలా ఈ మానిటర్లను మీరు తిరిగి ఆన్"
|
||||
" చేయలేరు అంతేకాకుండా మానిటర్ లేకుండా ఈ సాధనాన్ని కూడా వాడటం వీలుకాదు."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "స్వరూపణం భద్రపరుచబడింది"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "మానిటర్ సమాచారాన్ని పొందలేకపోతుంది!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శన అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "లాప్టాప్ LCD మరియు బాహ్య మానిటర్ రెండింటిలోనూ ఒకే రకమైన తెరను చూపించు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "లాప్టాప్ LCDను ఆపివేసి, బాహ్య మానిటర్ను మాత్రమే వాడు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "బాహ్య మానిటర్ను ఆపివేసి, లాప్టాప్ LCDను మాత్రమే వాడు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "లాప్టాప్ LCDకు కుడివైపు బాహ్య మానిటర్ను పెట్టండి"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr " లాప్టాప్ LCD పైన బాహ్య మానిటర్ను పెట్టండి"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "త్వరిత ఐచ్ఛికాలు"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "ఉన్నత"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "కింద పేర్కొన్న మానిటర్ కనిపెట్టబడింది:"
|
||||
msgstr[1] "కింద పేర్కొన్న మానిటర్లు కనిపెట్టబడ్డాయి:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "ఆన్చేయి"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "స్థానము:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయం"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "కుడి పక్క"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "పైన"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "ఎడమ పక్క"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "కింద"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "విభాజకత:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "తాజాకరణ రేటు:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "తెర విభాజకతను మార్చు మరియు బాహ్య మానిటర్లను స్వరూపించు"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "మానిటర్ అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"తెర;డిస్ప్లే;టీవీ;ఎక్స్టెండ్;ప్రొజెక్టర్;xrandr;తాజారేటు;స్థానం;చేతనించు;అచే"
|
||||
"తనించు;"
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,215 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nyucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Dizüstü LCD Görüntü Birimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Harici VGA Görüntü Birimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA Ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Harici DVI Görüntü Birimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI Ekranı"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Öntanımlı Görüntü Birimi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mehmet Gülmen (memetgulmen@gmail.com)\n"
|
||||
"Kılıç Köken (kilickoken@gmail.com)\n"
|
||||
"Volkan Gezer (volkangezer@gmail.com)\n"
|
||||
"Necdet Yücel (necdetyucel@gmail.com)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE için görüntü birimi yapılandırma aracı"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR otomatik başlat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "xrandr'ı LXRandR'la yapılmış ayarlarla başlat"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her şey tamam mı? 15 saniye içerisinde onaylayın, aksi halde önceki durum "
|
||||
"geri getirilecek."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Tamam"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_İptal et"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm ekranları kapatamazsınız. Aksi halde bu araç monitör olmadan erişilemez "
|
||||
"olacağından tekrar açamazsınız."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Düzenleme Kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Görüntü birimi bilgisi alınamıyor!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Görüntü Ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hem dizüstü LCD görüntü biriminde hem de harici görüntü giriminde aynı "
|
||||
"ekranı göster"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Dizüstü LCD'yi kapat ve yalnız harici görüntü birimini kullan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Harici görüntü birimini kapat ve yalnız dizüstü LCD'yi kullan"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Harici monitörü laptop LCD'sinin sağına yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Harici monitörü laptop LCD'sinin üzerine yerleştirin"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Çabuk Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Aşağıdaki görüntü birimi / birimleri bulundu:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Konum:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Öntanımlı"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Sağda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Yukarıda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Solda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Aşağıda"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Çözünürlük:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Yenileme Oranı:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Ekran çözünürlüğünü değiştir ve harici görüntü birimlerini yapılandır"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Görüntü Birimi Ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ekran;görüntü;tv;uzatma;projektör;xrandr;yenileme hızı;konum;etkinleştir;"
|
||||
"devre dışı bırak;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
#~ msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
#~ "them on again since this tool is not accessable without monitor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bütün görüntü birimlerini kapatamazsınız. Yoksa, bu araca görüntü "
|
||||
#~ "birimsiz erişilemeyeceğinden, onları yeniden açma olanağınız olmayacak. "
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatar <>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Ноутбукның LCD экраны"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Тышкы VGA экраны"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Тышкы VGA экраны"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Тышкы DVI экраны"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Тышкы DVI экраны"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "ТВ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Үрнәкле экран"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматик"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE өчен монитор көйләү коралы"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR кушымтасын автоматик җибәрү"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "xrandr кушымтасын LXRandR көйләүләре белән җибәрергә"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сез барлык экраннарны сүндерә алмыйсыз. Башкача экраннарны кире яндыра "
|
||||
"алмаячаксыз, чөнки экрансыз бу корал белән эшләп булмый."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Көйләүләр сакланылды"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Экран турында мәгълумат алып булмады!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Экран көйләүләре"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Ноутбукның LCD һәм тышкы экранында бер үк сүрәтне күрсәтү"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Ноутбукның LCD экранын сүндереп тышкы экранын гына куллану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Тышкы экранны сүндереп ноутбукның LCD экранын гына куллану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Тышкы экранны сүндереп ноутбукның LCD экранын гына куллану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Тышкы экранны сүндереп ноутбукның LCD экранын гына куллану"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Тиз көйләүләр"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Өстәмә рәвештә"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Бу экран(нар) табылды:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Яндыру"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Экранның мөмкинлеге:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Үрнәкле экран"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Экранның мөмкинлеге:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Яңарту ешлыгы:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Экран мөмкинлеген үзгәртү һәм тышкы экраннарны көйләү"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Экран көйләүләре"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Uyghur translation for lxrandr.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچى"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "سىرتقى VGA كۆزەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "سىرتقى VGA كۆزەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "سىرتقى DVI كۆزەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "سىرتقى DVI كۆزەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "تېلېۋىزور"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆرسەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "نەشر ھوقۇقى (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr " LXDE نىڭ كۆرسەت سەپلىمە قورالى"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR نى ئاپتوماتىك باشلا"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "xrandr نى LXRandR نىڭ ئىچىدە تاماملانغان تەڭشەك بىلەن باشلاش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ھەممە كۆرسەتكۈچلەرنى ئېتىۋەتسە بولمايدۇ. چۈنكى بۇ قۇرالنى كۆرسەتكۈچ بولمىغان "
|
||||
"ئەھۋالدا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ، شۇڭا كۆرسەتكۈچلەرنى ئاچقىلى بولماي قالىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "سەپلىمە ساقلاندى"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "كۆزەتكۈچ ئۇچۇرىغا ئېرىشكىلى بولمىدى!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "كۆرۈنمە يۈز تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچى بىلەن سىرتقى كۆرسەتكۈچىدە ئوخشاش ئېكراننى "
|
||||
"كۆرسىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچىنى ئېتىپ سىرتقى كۆرسەتكۈچنىلا ئىشلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "سىرتقى كۆرسەتكۈچنى ئېتىپ يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچىنىلا ئىشلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "سىرتقى كۆرسەتكۈچنى ئېتىپ يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچىنىلا ئىشلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "سىرتقى كۆرسەتكۈچنى ئېتىپ يان كومپيۇتېرنىڭ LCD كۆرسەتكۈچىنىلا ئىشلىتىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "تەز تاللانمىلار"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "ئالىي"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "تۆۋەندىكى كۆزەتكۈچلەر بايقالدى:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "ئېچىش"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "ئېنىقلىق دەرىجىسى:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆرسەتكۈچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "ئېنىقلىق دەرىجىسى:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "ئېكران ئېنىقلىقىنى ئۆزگەرتىش ۋە سىرتقى كۆرسەتكۈچلەرنى سەپلەش"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "ئېكران تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Монітор LCD нотбука"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Зовнішній VGA монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Зовнішній DVI монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Телевізор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Стандартний монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||
"Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Всі права застережено (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Інструмент конфігурації монітора для LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Автостарт LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Старт xrandr з налаштуваннями зробленими в LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все гаразд? Підтвердіть на протязі 15 секунд, інакше попередній стан буде "
|
||||
"повернено."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Гаразд"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "_Відміна"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви не можете виключити всі монітори. В противному випадку Вам не вдасться "
|
||||
"включити їх знову, оскільки ця утиліта не працює без монітору."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Налаштування збережені"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Не можу отримати інформацію про монітор!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Установки дисплею"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "Показати той самий екран на лаптопі і на зовнішньому моніторі"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Виключити LCD лаптопа і використовувати тільки зовнішній монітор"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Виключити зовнішній монітор і використовувати тільки LCD лаптопа"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Розмістити зовнішній монітор праворуч від LCD лаптопа"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Розмістити зовнішній монітор вище LCD лаптопа"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Швидкі опції"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Додатково"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Виявлено такий монітор:"
|
||||
msgstr[1] "Виявлено такі монітори:"
|
||||
msgstr[2] "Виявлено такі монітори:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Включити"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Положення:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Основне"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "Праворуч"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "Вище"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Нижче"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Роздільна здатність:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Частота оновлення:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Змінити роздільну здатність і сконфігурувати зовнішні монітори"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Установки монітора"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"екран;відображення;зображення;тв;проектор;xrandr;частота "
|
||||
"оновлення;розміщення;підключення;ввімкнути;вимкнути;"
|
|
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "لیپ ٹاپ LCD مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی VGA مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی VGA مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی DVI مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی DVI مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "ٹی وی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "طے شدہ مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "خودکار"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"محمد علی مکی\n"
|
||||
"makki.ma@gmail.com\n"
|
||||
"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
|
||||
"http://www.urducoder.com\n"
|
||||
"مکی کا بلاگ\n"
|
||||
"http://makki.urducoder.com"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "کاپی رائٹ (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "مانیٹر وضع کاری اوزار برائے ایل ایکس ڈی ای"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آپ سارے مانیٹر بند نہیں کر سکتے، ورنہ آپ انہیں دوبارہ نہیں چلا سکیں گے "
|
||||
"کیونکہ اس اوزار تک بغیر مانیٹر کے رسائی حاصل نہیں کی جاسکتی."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "مانیٹر کی معلومات حاصل نہیں ہوسکتی!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "ڈسپلے ترتیبات"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر اور لیپ ٹاپ LCD دونوں پر ایک ہی سکرین دکھائیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "لیپ ٹاپ LCD بند کریں اور صرف خارجی مانیٹر استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "فوری اختیارات"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "اعلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "مندرجہ ذیل مانیٹر دریافت ہوا ہے"
|
||||
msgstr[1] "مندرجہ ذیل مانیٹر دریافت ہوئے ہیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "چلائیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "ریزلوشن"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "طے شدہ مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "ریزلوشن"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "شرح تازگی:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر اور لیپ ٹاپ LCD دونوں پر ایک ہی سکرین دکھائیں"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "ڈسپلے ترتیبات"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lxrandr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "لیپ ٹاپ LCD مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی VGA مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی VGA مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی DVI مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "خارجی DVI مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "ٹی وی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "طے شدہ مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "خودکار"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"محمد علی مکی\n"
|
||||
"makki.ma@gmail.com\n"
|
||||
"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
|
||||
"http://www.urducoder.com\n"
|
||||
"مکی کا بلاگ\n"
|
||||
"http://makki.urducoder.com"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "کاپی رائٹ (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "مانیٹر وضع کاری اوزار برائے ایل ایکس ڈی ای"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آپ سارے مانیٹر بند نہیں کر سکتے، ورنہ آپ انہیں دوبارہ نہیں چلا سکیں گے "
|
||||
"کیونکہ اس اوزار تک بغیر مانیٹر کے رسائی حاصل نہیں کی جاسکتی."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "مانیٹر کی معلومات حاصل نہیں ہوسکتی!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "ڈسپلے ترتیبات"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر اور لیپ ٹاپ LCD دونوں پر ایک ہی سکرین دکھائیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "لیپ ٹاپ LCD بند کریں اور صرف خارجی مانیٹر استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر بند کریں اور صرف لیپ ٹاپ LCD استعمال کریں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "فوری اختیارات"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "اعلی"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "مندرجہ ذیل مانیٹر دریافت ہوا ہے"
|
||||
msgstr[1] "مندرجہ ذیل مانیٹر دریافت ہوئے ہیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "چلائیں"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "ریزلوشن"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "طے شدہ مانیٹر"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "ریزلوشن"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "شرح تازگی:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "خارجی مانیٹر اور لیپ ٹاپ LCD دونوں پر ایک ہی سکرین دکھائیں"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "ڈسپلے ترتیبات"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình LCD Laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình VGA Rời"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình VGA Rời"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình DVI Rời"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình DVI Rời"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "Màn hình Mặc định"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Tự động"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Tran Duy Hung <nguyentieuhau@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "Bản quyền (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "Công cụ cấu hình màn hình cho LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "Tự khởi động LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "Khởi động xrandr với những thiết lập trong LXRandR"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể tắt tất cả màn hình. Nếu không, bạn sẽ không thể bật chúng lại "
|
||||
"vì bạn không thể dùng công cụ này khi không bật màn hình nào."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "Cấu hình đã được lưu"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "Không thể lấy thông tin của màn hình!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập Hiển thị"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiển thị màn hình như nhau khi sử dụng màn hình LCD laptop và màn hình rời."
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "Tắt màn hình LCD laptop và chỉ dùng màn hình rời"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "Tắt màn hình rời và chỉ dùng màn hình LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tắt màn hình rời và chỉ dùng màn hình LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "Tắt màn hình rời và chỉ dùng màn hình LCD laptop"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "Tùy chọn Nhanh"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Nâng cao"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "Màn hình sau đã được dò thấy:"
|
||||
msgstr[1] "Những màn hình sau đã được dò thấy:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Bật"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Độ phân giải:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Màn hình Mặc định"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Độ phân giải:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "Tỷ lệ Làm tươi:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "Thay đổi độ phân giải màn hình và cấu hình màn hình rời"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập Màn hình"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jerome Leclanche <jerome@leclan.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "笔记本电脑 LCD 屏幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "外接 VGA 显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "外接 VGA 显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "外接 DVI 显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "外接 DVI 显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "电视"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "默认显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"商源纯 <05281253@bjtu.edu.cn>\n"
|
||||
"Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "版权所有 (C) 2008-2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE 的屏幕配置工具"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR 自动启动"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "以 LXRandR 中完成的设置启动 xrandr"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr "您不能关闭所有显示器。否则,您将无法再开启它们,因为这个工具没有显示器的情况下无法使用。"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "配置已保存"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "无法获得显示器信息!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "显示器设置"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "在笔记本电脑屏幕和外接显示器上显示相同画面"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "关闭笔记本电脑 LCD 屏幕,只使用外接显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "关闭外接显示器,只使用笔记本电脑 LCD 屏幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "关闭外接显示器,只使用笔记本电脑 LCD 屏幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "关闭外接显示器,只使用笔记本电脑 LCD 屏幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "快速选项"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "检测到下列屏幕:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "解析度:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认显示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "解析度:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "刷新频率:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "更改屏幕分辨率和配置外部显示器"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "显示器设置"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LXRandR 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wwycheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_TW\n"
|
||||
"Language: templates\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:87
|
||||
msgid "Laptop LCD Monitor"
|
||||
msgstr "筆記型電腦 LCD 螢幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "External VGA Monitor"
|
||||
msgstr "外接 VGA 顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:89
|
||||
msgid "VGA Monitor"
|
||||
msgstr "VGA 顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "External DVI Monitor"
|
||||
msgstr "外接 DVI 顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:91
|
||||
msgid "DVI Monitor"
|
||||
msgstr "DVI 顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:93
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "電視"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:95
|
||||
msgid "Default Monitor"
|
||||
msgstr "預設顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:885
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:286
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"洪任諭 (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:294
|
||||
msgid "LXRandR"
|
||||
msgstr "LXRandR螢幕相關設定"
|
||||
|
||||
#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:296
|
||||
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
|
||||
msgstr "版權所有 (C) 2008-2014"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:297
|
||||
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
|
||||
msgstr "LXDE 的螢幕設定工具"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:466
|
||||
msgid "LXRandR autostart"
|
||||
msgstr "LXRandR 自動啟動"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:467
|
||||
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
|
||||
msgstr "在 LXRandR 完成設定後啟動 xrandr"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
|
||||
"be restored."
|
||||
msgstr "一切都妥當了嗎?請在 15 秒內確認,否則會回復到之前的狀態。"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:514
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "確定(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:515
|
||||
msgid "_Abort"
|
||||
msgstr "中止(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
|
||||
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
|
||||
msgstr "不能關掉所有畫面,否則會無法將之重新開啟,因為這個工具無法在沒有畫面的狀況下操作。"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:665
|
||||
msgid "Configuration Saved"
|
||||
msgstr "已儲存設定"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:693
|
||||
msgid "Unable to get monitor information!"
|
||||
msgstr "無法取得螢幕資訊!"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:699
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "顯示器設定"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:734
|
||||
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
|
||||
msgstr "在筆記型電腦螢幕和外接顯示器顯示相同畫面"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:739
|
||||
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
|
||||
msgstr "關閉筆記型電腦 LCD 螢幕,只使用外接顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:744
|
||||
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
|
||||
msgstr "關閉外接顯示器,只使用筆記型電腦 LCD 螢幕"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:749
|
||||
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
|
||||
msgstr "將外接顯示器放在筆記型電腦 LCD 螢幕右方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:754
|
||||
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
|
||||
msgstr "將外接顯示器放在筆記型電腦 LCD 螢幕上方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:758
|
||||
msgid "Quick Options"
|
||||
msgstr "快速選項"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:767
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "進階"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:771
|
||||
msgid "The following monitor is detected:"
|
||||
msgid_plural "The following monitors are detected:"
|
||||
msgstr[0] "偵測到下列螢幕:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:823
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:837
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "位置:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
|
||||
msgid "On right"
|
||||
msgstr "右方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr "上方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
|
||||
msgid "On left"
|
||||
msgstr "左方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "下方"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:861
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "解析度:"
|
||||
|
||||
#: ../src/lxrandr.c:872
|
||||
msgid "Refresh Rate:"
|
||||
msgstr "更新頻率:"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
|
||||
msgstr "變更螢幕解析度以及設定外接顯示器"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Monitor Settings"
|
||||
msgstr "螢幕設定"
|
||||
|
||||
#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
|
||||
"disable;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh "
|
||||
"rate;position;enable;disable;"
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
lxrandr_CFLAGS = \
|
||||
-DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)"\" \
|
||||
-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
|
||||
$(GTK_CFLAGS) \
|
||||
$(ADDITIONAL_FLAGS)
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS = lxrandr
|
||||
|
||||
lxrandr_SOURCES = \
|
||||
lxrandr.c
|
||||
|
||||
lxrandr_LDADD = @GTK_LIBS@ $(INTLLIBS)
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,631 @@
|
|||
# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
|
||||
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
|
||||
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
|
||||
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
|
||||
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
||||
# PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
@SET_MAKE@
|
||||
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
am__is_gnu_make = { \
|
||||
if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \
|
||||
false; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \
|
||||
true; \
|
||||
else \
|
||||
false; \
|
||||
fi; \
|
||||
}
|
||||
am__make_running_with_option = \
|
||||
case $${target_option-} in \
|
||||
?) ;; \
|
||||
*) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \
|
||||
"target option '$${target_option-}' specified" >&2; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
has_opt=no; \
|
||||
sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \
|
||||
if $(am__is_gnu_make); then \
|
||||
sane_makeflags=$$MFLAGS; \
|
||||
else \
|
||||
case $$MAKEFLAGS in \
|
||||
*\\[\ \ ]*) \
|
||||
bs=\\; \
|
||||
sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \
|
||||
| sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \
|
||||
esac; \
|
||||
fi; \
|
||||
skip_next=no; \
|
||||
strip_trailopt () \
|
||||
{ \
|
||||
flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \
|
||||
}; \
|
||||
for flg in $$sane_makeflags; do \
|
||||
test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*=*|--*) continue;; \
|
||||
-*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*I?*) strip_trailopt 'I';; \
|
||||
-*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*O?*) strip_trailopt 'O';; \
|
||||
-*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \
|
||||
-*l?*) strip_trailopt 'l';; \
|
||||
-[dEDm]) skip_next=yes;; \
|
||||
-[JT]) skip_next=yes;; \
|
||||
esac; \
|
||||
case $$flg in \
|
||||
*$$target_option*) has_opt=yes; break;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
test $$has_opt = yes
|
||||
am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option))
|
||||
am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option))
|
||||
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
|
||||
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
|
||||
pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
|
||||
am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
|
||||
install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
|
||||
install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
|
||||
install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
|
||||
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
|
||||
transform = $(program_transform_name)
|
||||
NORMAL_INSTALL = :
|
||||
PRE_INSTALL = :
|
||||
POST_INSTALL = :
|
||||
NORMAL_UNINSTALL = :
|
||||
PRE_UNINSTALL = :
|
||||
POST_UNINSTALL = :
|
||||
bin_PROGRAMS = lxrandr$(EXEEXT)
|
||||
subdir = src
|
||||
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
|
||||
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
|
||||
$(top_srcdir)/configure.ac
|
||||
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
|
||||
$(ACLOCAL_M4)
|
||||
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON)
|
||||
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
|
||||
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
|
||||
CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
|
||||
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)"
|
||||
PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
|
||||
am_lxrandr_OBJECTS = lxrandr-lxrandr.$(OBJEXT)
|
||||
lxrandr_OBJECTS = $(am_lxrandr_OBJECTS)
|
||||
am__DEPENDENCIES_1 =
|
||||
lxrandr_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1)
|
||||
lxrandr_LINK = $(CCLD) $(lxrandr_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \
|
||||
$(LDFLAGS) -o $@
|
||||
AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
|
||||
am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_P_0 = false
|
||||
am__v_P_1 = :
|
||||
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
|
||||
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
|
||||
am__v_GEN_1 =
|
||||
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
|
||||
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_at_0 = @
|
||||
am__v_at_1 =
|
||||
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
|
||||
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
|
||||
am__depfiles_maybe = depfiles
|
||||
am__mv = mv -f
|
||||
AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
|
||||
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_lt_0 = --silent
|
||||
am__v_lt_1 =
|
||||
COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
|
||||
$(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
|
||||
AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
|
||||
am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
|
||||
am__v_CC_1 =
|
||||
CCLD = $(CC)
|
||||
LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
|
||||
AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
|
||||
am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
|
||||
am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
|
||||
am__v_CCLD_1 =
|
||||
SOURCES = $(lxrandr_SOURCES)
|
||||
DIST_SOURCES = $(lxrandr_SOURCES)
|
||||
am__can_run_installinfo = \
|
||||
case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
|
||||
n|no|NO) false;; \
|
||||
*) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
|
||||
esac
|
||||
am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
|
||||
# Read a list of newline-separated strings from the standard input,
|
||||
# and print each of them once, without duplicates. Input order is
|
||||
# *not* preserved.
|
||||
am__uniquify_input = $(AWK) '\
|
||||
BEGIN { nonempty = 0; } \
|
||||
{ items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
|
||||
END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \
|
||||
'
|
||||
# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because,
|
||||
# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables
|
||||
# for different programs/libraries.
|
||||
am__define_uniq_tagged_files = \
|
||||
list='$(am__tagged_files)'; \
|
||||
unique=`for i in $$list; do \
|
||||
if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
|
||||
done | $(am__uniquify_input)`
|
||||
ETAGS = etags
|
||||
CTAGS = ctags
|
||||
am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
ACLOCAL = @ACLOCAL@
|
||||
ADDITIONAL_FLAGS = @ADDITIONAL_FLAGS@
|
||||
ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
|
||||
AMTAR = @AMTAR@
|
||||
AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
|
||||
AUTOCONF = @AUTOCONF@
|
||||
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
|
||||
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
|
||||
AWK = @AWK@
|
||||
CATALOGS = @CATALOGS@
|
||||
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
|
||||
CC = @CC@
|
||||
CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@
|
||||
CPP = @CPP@
|
||||
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
|
||||
CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
|
||||
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
|
||||
DEFS = @DEFS@
|
||||
DEPDIR = @DEPDIR@
|
||||
ECHO_C = @ECHO_C@
|
||||
ECHO_N = @ECHO_N@
|
||||
ECHO_T = @ECHO_T@
|
||||
EGREP = @EGREP@
|
||||
EXEEXT = @EXEEXT@
|
||||
GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
|
||||
GMOFILES = @GMOFILES@
|
||||
GMSGFMT = @GMSGFMT@
|
||||
GREP = @GREP@
|
||||
GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@
|
||||
GTK_LIBS = @GTK_LIBS@
|
||||
INSTALL = @INSTALL@
|
||||
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
|
||||
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
|
||||
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
|
||||
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
|
||||
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
|
||||
INTLLIBS = @INTLLIBS@
|
||||
INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
|
||||
INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@
|
||||
INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE = @INTLTOOL_V_MERGE@
|
||||
INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@
|
||||
INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@
|
||||
LDFLAGS = @LDFLAGS@
|
||||
LIBOBJS = @LIBOBJS@
|
||||
LIBS = @LIBS@
|
||||
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
|
||||
MAINT = @MAINT@
|
||||
MAKEINFO = @MAKEINFO@
|
||||
MKDIR_P = @MKDIR_P@
|
||||
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
|
||||
MSGFMT = @MSGFMT@
|
||||
MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@
|
||||
MSGMERGE = @MSGMERGE@
|
||||
OBJEXT = @OBJEXT@
|
||||
PACKAGE = @PACKAGE@
|
||||
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
|
||||
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
|
||||
PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
|
||||
PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
|
||||
PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
|
||||
PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
|
||||
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
|
||||
PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
|
||||
PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@
|
||||
PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@
|
||||
POFILES = @POFILES@
|
||||
POSUB = @POSUB@
|
||||
PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@
|
||||
PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@
|
||||
SET_MAKE = @SET_MAKE@
|
||||
SHELL = @SHELL@
|
||||
STRIP = @STRIP@
|
||||
USE_NLS = @USE_NLS@
|
||||
VERSION = @VERSION@
|
||||
XGETTEXT = @XGETTEXT@
|
||||
XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
|
||||
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
|
||||
XSLTPROC = @XSLTPROC@
|
||||
abs_builddir = @abs_builddir@
|
||||
abs_srcdir = @abs_srcdir@
|
||||
abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
|
||||
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
|
||||
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
|
||||
am__include = @am__include@
|
||||
am__leading_dot = @am__leading_dot@
|
||||
am__quote = @am__quote@
|
||||
am__tar = @am__tar@
|
||||
am__untar = @am__untar@
|
||||
bindir = @bindir@
|
||||
build_alias = @build_alias@
|
||||
builddir = @builddir@
|
||||
datadir = @datadir@
|
||||
datarootdir = @datarootdir@
|
||||
docdir = @docdir@
|
||||
dvidir = @dvidir@
|
||||
exec_prefix = @exec_prefix@
|
||||
host_alias = @host_alias@
|
||||
htmldir = @htmldir@
|
||||
includedir = @includedir@
|
||||
infodir = @infodir@
|
||||
install_sh = @install_sh@
|
||||
intltool__v_merge_options_ = @intltool__v_merge_options_@
|
||||
intltool__v_merge_options_0 = @intltool__v_merge_options_0@
|
||||
libdir = @libdir@
|
||||
libexecdir = @libexecdir@
|
||||
localedir = @localedir@
|
||||
localstatedir = @localstatedir@
|
||||
mandir = @mandir@
|
||||
mkdir_p = @mkdir_p@
|
||||
oldincludedir = @oldincludedir@
|
||||
pdfdir = @pdfdir@
|
||||
prefix = @prefix@
|
||||
program_transform_name = @program_transform_name@
|
||||
psdir = @psdir@
|
||||
runstatedir = @runstatedir@
|
||||
sbindir = @sbindir@
|
||||
sharedstatedir = @sharedstatedir@
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
sysconfdir = @sysconfdir@
|
||||
target_alias = @target_alias@
|
||||
top_build_prefix = @top_build_prefix@
|
||||
top_builddir = @top_builddir@
|
||||
top_srcdir = @top_srcdir@
|
||||
lxrandr_CFLAGS = \
|
||||
-DPACKAGE_DATA_DIR=\""$(datadir)"\" \
|
||||
-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
|
||||
$(GTK_CFLAGS) \
|
||||
$(ADDITIONAL_FLAGS)
|
||||
|
||||
lxrandr_SOURCES = \
|
||||
lxrandr.c
|
||||
|
||||
lxrandr_LDADD = @GTK_LIBS@ $(INTLLIBS)
|
||||
all: all-am
|
||||
|
||||
.SUFFIXES:
|
||||
.SUFFIXES: .c .o .obj
|
||||
$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
|
||||
@for dep in $?; do \
|
||||
case '$(am__configure_deps)' in \
|
||||
*$$dep*) \
|
||||
( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
|
||||
&& { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
|
||||
exit 1;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign src/Makefile'; \
|
||||
$(am__cd) $(top_srcdir) && \
|
||||
$(AUTOMAKE) --foreign src/Makefile
|
||||
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
|
||||
@case '$?' in \
|
||||
*config.status*) \
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
|
||||
*) \
|
||||
echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
|
||||
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
|
||||
esac;
|
||||
|
||||
$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
|
||||
$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
|
||||
cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
|
||||
$(am__aclocal_m4_deps):
|
||||
install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
@list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
|
||||
if test -n "$$list"; then \
|
||||
echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(bindir)'"; \
|
||||
$(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)" || exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
|
||||
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
|
||||
while read p p1; do if test -f $$p \
|
||||
; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \
|
||||
done | \
|
||||
sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \
|
||||
-e 's|.*|.|' \
|
||||
-e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \
|
||||
sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \
|
||||
$(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \
|
||||
{ d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \
|
||||
if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \
|
||||
else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \
|
||||
END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \
|
||||
while read type dir files; do \
|
||||
if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \
|
||||
test -z "$$files" || { \
|
||||
echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(bindir)$$dir'"; \
|
||||
$(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(bindir)$$dir" || exit $$?; \
|
||||
} \
|
||||
; done
|
||||
|
||||
uninstall-binPROGRAMS:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
@list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
|
||||
files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \
|
||||
sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \
|
||||
-e 's/$$/$(EXEEXT)/' \
|
||||
`; \
|
||||
test -n "$$list" || exit 0; \
|
||||
echo " ( cd '$(DESTDIR)$(bindir)' && rm -f" $$files ")"; \
|
||||
cd "$(DESTDIR)$(bindir)" && rm -f $$files
|
||||
|
||||
clean-binPROGRAMS:
|
||||
-test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
|
||||
|
||||
lxrandr$(EXEEXT): $(lxrandr_OBJECTS) $(lxrandr_DEPENDENCIES) $(EXTRA_lxrandr_DEPENDENCIES)
|
||||
@rm -f lxrandr$(EXEEXT)
|
||||
$(AM_V_CCLD)$(lxrandr_LINK) $(lxrandr_OBJECTS) $(lxrandr_LDADD) $(LIBS)
|
||||
|
||||
mostlyclean-compile:
|
||||
-rm -f *.$(OBJEXT)
|
||||
|
||||
distclean-compile:
|
||||
-rm -f *.tab.c
|
||||
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Po@am__quote@
|
||||
|
||||
.c.o:
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(COMPILE) -c -o $@ $<
|
||||
|
||||
.c.obj:
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'`
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(COMPILE) -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'`
|
||||
|
||||
lxrandr-lxrandr.o: lxrandr.c
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(lxrandr_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT lxrandr-lxrandr.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Tpo -c -o lxrandr-lxrandr.o `test -f 'lxrandr.c' || echo '$(srcdir)/'`lxrandr.c
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Tpo $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Po
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='lxrandr.c' object='lxrandr-lxrandr.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(lxrandr_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lxrandr-lxrandr.o `test -f 'lxrandr.c' || echo '$(srcdir)/'`lxrandr.c
|
||||
|
||||
lxrandr-lxrandr.obj: lxrandr.c
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(lxrandr_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT lxrandr-lxrandr.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Tpo -c -o lxrandr-lxrandr.obj `if test -f 'lxrandr.c'; then $(CYGPATH_W) 'lxrandr.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/lxrandr.c'; fi`
|
||||
@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Tpo $(DEPDIR)/lxrandr-lxrandr.Po
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='lxrandr.c' object='lxrandr-lxrandr.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
|
||||
@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(lxrandr_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o lxrandr-lxrandr.obj `if test -f 'lxrandr.c'; then $(CYGPATH_W) 'lxrandr.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/lxrandr.c'; fi`
|
||||
|
||||
ID: $(am__tagged_files)
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique
|
||||
tags: tags-am
|
||||
TAGS: tags
|
||||
|
||||
tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
|
||||
set x; \
|
||||
here=`pwd`; \
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); \
|
||||
shift; \
|
||||
if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \
|
||||
test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
|
||||
if test $$# -gt 0; then \
|
||||
$(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
|
||||
"$$@" $$unique; \
|
||||
else \
|
||||
$(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
|
||||
$$unique; \
|
||||
fi; \
|
||||
fi
|
||||
ctags: ctags-am
|
||||
|
||||
CTAGS: ctags
|
||||
ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files)
|
||||
$(am__define_uniq_tagged_files); \
|
||||
test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \
|
||||
|| $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
|
||||
$$unique
|
||||
|
||||
GTAGS:
|
||||
here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
|
||||
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
|
||||
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
|
||||
cscopelist: cscopelist-am
|
||||
|
||||
cscopelist-am: $(am__tagged_files)
|
||||
list='$(am__tagged_files)'; \
|
||||
case "$(srcdir)" in \
|
||||
[\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
|
||||
*) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
if test -f "$$i"; then \
|
||||
echo "$(subdir)/$$i"; \
|
||||
else \
|
||||
echo "$$sdir/$$i"; \
|
||||
fi; \
|
||||
done >> $(top_builddir)/cscope.files
|
||||
|
||||
distclean-tags:
|
||||
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
|
||||
|
||||
distdir: $(DISTFILES)
|
||||
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
|
||||
list='$(DISTFILES)'; \
|
||||
dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
|
||||
sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
|
||||
-e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
|
||||
case $$dist_files in \
|
||||
*/*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
|
||||
sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
|
||||
sort -u` ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
for file in $$dist_files; do \
|
||||
if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
|
||||
if test -d $$d/$$file; then \
|
||||
dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
|
||||
if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
|
||||
cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
|
||||
fi; \
|
||||
cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
|
||||
else \
|
||||
test -f "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
|
||||
|| exit 1; \
|
||||
fi; \
|
||||
done
|
||||
check-am: all-am
|
||||
check: check-am
|
||||
all-am: Makefile $(PROGRAMS)
|
||||
installdirs:
|
||||
for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)"; do \
|
||||
test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
|
||||
done
|
||||
install: install-am
|
||||
install-exec: install-exec-am
|
||||
install-data: install-data-am
|
||||
uninstall: uninstall-am
|
||||
|
||||
install-am: all-am
|
||||
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
|
||||
|
||||
installcheck: installcheck-am
|
||||
install-strip:
|
||||
if test -z '$(STRIP)'; then \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
install; \
|
||||
else \
|
||||
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
|
||||
install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
|
||||
"INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \
|
||||
fi
|
||||
mostlyclean-generic:
|
||||
|
||||
clean-generic:
|
||||
|
||||
distclean-generic:
|
||||
-test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
|
||||
-test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
|
||||
|
||||
maintainer-clean-generic:
|
||||
@echo "This command is intended for maintainers to use"
|
||||
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
|
||||
clean: clean-am
|
||||
|
||||
clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic mostlyclean-am
|
||||
|
||||
distclean: distclean-am
|
||||
-rm -rf ./$(DEPDIR)
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \
|
||||
distclean-tags
|
||||
|
||||
dvi: dvi-am
|
||||
|
||||
dvi-am:
|
||||
|
||||
html: html-am
|
||||
|
||||
html-am:
|
||||
|
||||
info: info-am
|
||||
|
||||
info-am:
|
||||
|
||||
install-data-am:
|
||||
|
||||
install-dvi: install-dvi-am
|
||||
|
||||
install-dvi-am:
|
||||
|
||||
install-exec-am: install-binPROGRAMS
|
||||
|
||||
install-html: install-html-am
|
||||
|
||||
install-html-am:
|
||||
|
||||
install-info: install-info-am
|
||||
|
||||
install-info-am:
|
||||
|
||||
install-man:
|
||||
|
||||
install-pdf: install-pdf-am
|
||||
|
||||
install-pdf-am:
|
||||
|
||||
install-ps: install-ps-am
|
||||
|
||||
install-ps-am:
|
||||
|
||||
installcheck-am:
|
||||
|
||||
maintainer-clean: maintainer-clean-am
|
||||
-rm -rf ./$(DEPDIR)
|
||||
-rm -f Makefile
|
||||
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
|
||||
|
||||
mostlyclean: mostlyclean-am
|
||||
|
||||
mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic
|
||||
|
||||
pdf: pdf-am
|
||||
|
||||
pdf-am:
|
||||
|
||||
ps: ps-am
|
||||
|
||||
ps-am:
|
||||
|
||||
uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS
|
||||
|
||||
.MAKE: install-am install-strip
|
||||
|
||||
.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \
|
||||
clean-binPROGRAMS clean-generic cscopelist-am ctags ctags-am \
|
||||
distclean distclean-compile distclean-generic distclean-tags \
|
||||
distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
|
||||
install-am install-binPROGRAMS install-data install-data-am \
|
||||
install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \
|
||||
install-html install-html-am install-info install-info-am \
|
||||
install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
|
||||
install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
|
||||
installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
|
||||
mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic pdf pdf-am \
|
||||
ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am \
|
||||
uninstall-binPROGRAMS
|
||||
|
||||
.PRECIOUS: Makefile
|
||||
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
.NOEXPORT:
|
|
@ -0,0 +1,922 @@
|
|||
/*
|
||||
* lxrandr.c - Easy-to-use XRandR GUI frontend for LXDE project
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2008 Hong Jen Yee(PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Copyright (C) 2011 Julien Lavergne <julien.lavergne@gmail.com>
|
||||
* Copyright (C) 2014 Andriy Grytsenko (LStranger) <andrej@rep.kiev.ua>
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
|
||||
* MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_CONFIG_H
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
#include <glib/gi18n.h>
|
||||
|
||||
#include <locale.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
|
||||
typedef enum
|
||||
{
|
||||
PLACEMENT_DEFAULT,
|
||||
PLACEMENT_RIGHT,
|
||||
PLACEMENT_ABOVE,
|
||||
PLACEMENT_LEFT,
|
||||
PLACEMENT_BELOW
|
||||
} MonitorPlacement;
|
||||
|
||||
typedef struct _Monitor
|
||||
{
|
||||
char* name;
|
||||
GSList* mode_lines;
|
||||
short active_mode;
|
||||
short active_rate;
|
||||
short pref_mode;
|
||||
short pref_rate;
|
||||
short try_mode;
|
||||
short try_rate;
|
||||
MonitorPlacement placement;
|
||||
MonitorPlacement try_placement;
|
||||
|
||||
GtkCheckButton* enable;
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
GtkComboBoxText* pos_combo;
|
||||
GtkComboBoxText* res_combo;
|
||||
GtkComboBoxText* rate_combo;
|
||||
#else
|
||||
GtkComboBox* pos_combo;
|
||||
GtkComboBox* res_combo;
|
||||
GtkComboBox* rate_combo;
|
||||
#endif
|
||||
}Monitor;
|
||||
|
||||
static GSList* monitors = NULL;
|
||||
static Monitor* LVDS = NULL;
|
||||
|
||||
static GtkWidget* dlg = NULL;
|
||||
|
||||
/* Disable, not used
|
||||
static void monitor_free( Monitor* m )
|
||||
{
|
||||
g_free( m->name );
|
||||
g_slist_free( m->mode_lines );
|
||||
g_free( m );
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
static const char* get_human_readable_name( Monitor* m )
|
||||
{
|
||||
if( m == LVDS )
|
||||
return _("Laptop LCD Monitor");
|
||||
else if( g_str_has_prefix( m->name, "VGA" ) || g_str_has_prefix( m->name, "Analog" ) )
|
||||
return LVDS ? _("External VGA Monitor") : _("VGA Monitor");
|
||||
else if( g_str_has_prefix( m->name, "DVI" ) || g_str_has_prefix(m->name, "TMDS") || g_str_has_prefix(m->name, "Digital") || g_str_has_prefix(m->name, "LVDS") )
|
||||
return LVDS ? _("External DVI Monitor") : _("DVI Monitor");
|
||||
else if( g_str_has_prefix( m->name, "TV" ) || g_str_has_prefix(m->name, "S-Video") )
|
||||
return _("TV");
|
||||
else if( strcmp( m->name, "default" ) == 0 )
|
||||
return _( "Default Monitor");
|
||||
|
||||
return m->name;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean get_xrandr_info()
|
||||
{
|
||||
GRegex* regex;
|
||||
GMatchInfo* match;
|
||||
int status;
|
||||
char* output = NULL;
|
||||
char* ori_locale;
|
||||
|
||||
ori_locale = g_strdup( setlocale(LC_ALL, "") );
|
||||
|
||||
// set locale to "C" temporarily to guarantee English output of xrandr
|
||||
setlocale(LC_ALL, "C");
|
||||
|
||||
if( ! g_spawn_command_line_sync( "xrandr", &output, NULL, &status, NULL ) || status )
|
||||
{
|
||||
g_free( output );
|
||||
setlocale( LC_ALL, ori_locale );
|
||||
g_free( ori_locale );
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
regex = g_regex_new( "\n([-\\.a-zA-Z]+[-\\.0-9]*) +connected ([^(\n ]*)[^\n]*"
|
||||
"((\n +[0-9]+x[0-9]+[^\n]+)+)",
|
||||
0, 0, NULL );
|
||||
if( g_regex_match( regex, output, 0, &match ) )
|
||||
{
|
||||
do {
|
||||
Monitor* m = g_new0( Monitor, 1 );
|
||||
char *modes = g_match_info_fetch( match, 3 );
|
||||
char *coords = g_match_info_fetch(match, 2);
|
||||
char **lines, **line;
|
||||
char *ptr;
|
||||
int imode = 0, x = -1, y = -1;
|
||||
|
||||
m->active_mode = m->active_rate = -1;
|
||||
m->pref_mode = m->pref_rate = -1;
|
||||
m->name = g_match_info_fetch( match, 1 );
|
||||
ptr = strchr(coords, '+');
|
||||
if (ptr != NULL)
|
||||
{
|
||||
ptr++;
|
||||
x = strtol(ptr, &ptr, 10);
|
||||
if (*ptr++ == '+')
|
||||
y = strtol(ptr, &ptr, 10);
|
||||
}
|
||||
/* g_debug("name '%s' coords '%s'=>%d:%d modes%.20s...",m->name,coords,x,y,&modes[1]); */
|
||||
if (x < 0 || y < 0 || (x == 0 && y == 0))
|
||||
m->placement = PLACEMENT_DEFAULT;
|
||||
else if (x == 0)
|
||||
m->placement = PLACEMENT_BELOW;
|
||||
else if (y == 0)
|
||||
m->placement = PLACEMENT_RIGHT;
|
||||
|
||||
// check if this is the built-in LCD of laptop
|
||||
if (! LVDS && (g_str_has_prefix(m->name, "LVDS") ||
|
||||
g_str_has_prefix(m->name, "PANEL")))
|
||||
LVDS = m;
|
||||
|
||||
lines = g_strsplit( modes, "\n", -1 );
|
||||
for( line = lines; *line; ++line )
|
||||
{
|
||||
char* str = strtok( *line, " " );
|
||||
int irate = 0;
|
||||
GPtrArray* strv;
|
||||
if( ! str )
|
||||
continue;
|
||||
strv = g_ptr_array_sized_new(8);
|
||||
g_ptr_array_add( strv, g_strdup(str) );
|
||||
while ((str = strtok( NULL, " ")))
|
||||
{
|
||||
if( *str )
|
||||
{
|
||||
char *star = NULL, *plus = NULL;
|
||||
str = g_strdup( str );
|
||||
|
||||
// sometimes, + goes after a space
|
||||
if( 0 == strcmp( str, "+" ) )
|
||||
--irate;
|
||||
else
|
||||
g_ptr_array_add( strv, str );
|
||||
|
||||
if ((star = strchr( str, '*' )))
|
||||
{
|
||||
m->active_mode = imode;
|
||||
m->active_rate = irate;
|
||||
}
|
||||
if ((plus = strchr( str, '+' )))
|
||||
{
|
||||
m->pref_mode = imode;
|
||||
m->pref_rate = irate;
|
||||
}
|
||||
if( star )
|
||||
*star = '\0';
|
||||
if( plus )
|
||||
*plus = '\0';
|
||||
++irate;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_ptr_array_add( strv, NULL );
|
||||
m->mode_lines = g_slist_append( m->mode_lines, g_ptr_array_free( strv, FALSE ) );
|
||||
++imode;
|
||||
}
|
||||
g_strfreev( lines );
|
||||
g_free( modes );
|
||||
g_free(coords);
|
||||
monitors = g_slist_prepend( monitors, m );
|
||||
}while( g_match_info_next( match, NULL ) );
|
||||
|
||||
g_match_info_free( match );
|
||||
}
|
||||
g_regex_unref( regex );
|
||||
|
||||
// restore the original locale
|
||||
setlocale( LC_ALL, ori_locale );
|
||||
g_free( ori_locale );
|
||||
|
||||
// Handle the case actually no monitor is added
|
||||
if (! monitors)
|
||||
{
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_enable_toggled(GtkToggleButton *tb, Monitor* m)
|
||||
{
|
||||
GSList *l;
|
||||
Monitor *fixed = LVDS ? LVDS : monitors->data;
|
||||
int i;
|
||||
gboolean can_position;
|
||||
|
||||
for (l = monitors, i = 0; l; l = l->next)
|
||||
if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable)))
|
||||
i++;
|
||||
can_position = (i > 1);
|
||||
|
||||
if (monitors->next != NULL) for (l = monitors; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
Monitor *m = (Monitor*)l->data;
|
||||
gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(m->pos_combo), can_position && (m != fixed));
|
||||
if (!can_position || m == fixed)
|
||||
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo), 0);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_res_sel_changed( GtkComboBox* cb, Monitor* m )
|
||||
{
|
||||
char** rate;
|
||||
int sel = gtk_combo_box_get_active( cb );
|
||||
char** mode_line = g_slist_nth_data( m->mode_lines, sel - 1 );
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
gtk_list_store_clear( GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model( GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo) )) );
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text( m->rate_combo, _("Auto") );
|
||||
if( sel >= 0 && mode_line && *mode_line )
|
||||
{
|
||||
for( rate = mode_line + 1; *rate; ++rate )
|
||||
{
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text( m->rate_combo, *rate );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
gtk_combo_box_set_active( GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo), 0 );
|
||||
#else
|
||||
gtk_list_store_clear( GTK_LIST_STORE(gtk_combo_box_get_model(m->rate_combo )) );
|
||||
gtk_combo_box_append_text( m->rate_combo, _("Auto") );
|
||||
if( sel >= 0 && mode_line && *mode_line )
|
||||
{
|
||||
for( rate = mode_line + 1; *rate; ++rate )
|
||||
{
|
||||
gtk_combo_box_append_text( m->rate_combo, *rate );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
gtk_combo_box_set_active( m->rate_combo, 0 );
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*Disable, not used
|
||||
static void open_url( GtkDialog* dlg, const char* url, gpointer data )
|
||||
{
|
||||
FIXME
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
static void on_about( GtkButton* btn, gpointer parent )
|
||||
{
|
||||
GtkWidget * about_dlg;
|
||||
const gchar *authors[] =
|
||||
{
|
||||
"洪任諭 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>",
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
/* TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line. */
|
||||
gchar *translators = _( "translator-credits" );
|
||||
|
||||
// gtk_about_dialog_set_url_hook( open_url, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
about_dlg = gtk_about_dialog_new ();
|
||||
|
||||
gtk_container_set_border_width ( ( GtkContainer*)about_dlg , 2 );
|
||||
gtk_about_dialog_set_version ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, VERSION );
|
||||
gtk_about_dialog_set_program_name ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, _( "LXRandR" ) );
|
||||
//gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
|
||||
gtk_about_dialog_set_logo_icon_name( (GtkAboutDialog*)about_dlg, "video-display" );
|
||||
gtk_about_dialog_set_copyright ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, _( "Copyright (C) 2008-2014" ) );
|
||||
gtk_about_dialog_set_comments ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, _( "Monitor configuration tool for LXDE" ) );
|
||||
gtk_about_dialog_set_license ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, "This program is free software; you can redistribute it and/or\nmodify it under the terms of the GNU General Public License\nas published by the Free Software Foundation; either version 2\nof the License, or (at your option) any later version.\n\nmw program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with mw program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." );
|
||||
gtk_about_dialog_set_website ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, "http://lxde.org/" );
|
||||
gtk_about_dialog_set_authors ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, authors );
|
||||
gtk_about_dialog_set_translator_credits ( (GtkAboutDialog*)about_dlg, translators );
|
||||
|
||||
gtk_window_set_transient_for( (GtkWindow*)about_dlg, (GtkWindow*)parent );
|
||||
gtk_dialog_run( ( GtkDialog*)about_dlg );
|
||||
gtk_widget_destroy( about_dlg );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void prepare_try_values_from_GUI()
|
||||
{
|
||||
GSList *l;
|
||||
|
||||
for (l = monitors; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
Monitor *m = (Monitor*)l->data;
|
||||
if (!gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable)))
|
||||
m->try_mode = -1;
|
||||
else
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
m->try_mode = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(m->res_combo));
|
||||
m->try_rate = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo));
|
||||
if (m->pos_combo)
|
||||
m->try_placement = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo));
|
||||
#else
|
||||
m->try_mode = gtk_combo_box_get_active(m->res_combo);
|
||||
m->try_rate = gtk_combo_box_get_active(m->rate_combo);
|
||||
if (m->pos_combo)
|
||||
m->try_placement = gtk_combo_box_get_active(m->pos_combo);
|
||||
#endif
|
||||
/* g_debug("mode %d rate %d placement %d",m->try_mode,m->try_rate,m->try_placement); */
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static GString* get_command_xrandr_info()
|
||||
{
|
||||
|
||||
GSList* l;
|
||||
GString *cmd = g_string_sized_new( 1024 );
|
||||
|
||||
g_string_assign( cmd, "sh -c 'xrandr" );
|
||||
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
g_string_append( cmd, " --output " );
|
||||
g_string_append( cmd, m->name );
|
||||
|
||||
// if the monitor is turned on
|
||||
if (m->try_mode >= 0)
|
||||
{
|
||||
if( m->try_mode < 1 ) // auto resolution
|
||||
{
|
||||
g_string_append( cmd, " --auto" );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
GtkTreeModel *model;
|
||||
GtkTreePath *path;
|
||||
gchar *text;
|
||||
GtkTreeIter iter;
|
||||
gint text_column;
|
||||
|
||||
g_string_append( cmd, " --mode " );
|
||||
model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(m->res_combo));
|
||||
text_column = gtk_combo_box_get_entry_text_column(GTK_COMBO_BOX(m->res_combo));
|
||||
path = gtk_tree_path_new_from_indices(m->try_mode, -1);
|
||||
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path);
|
||||
gtk_tree_model_get(model, &iter, text_column, &text, -1);
|
||||
gtk_tree_path_free(path);
|
||||
g_string_append(cmd, text);
|
||||
g_free(text);
|
||||
if( m->try_rate >= 1 ) // not auto refresh rate
|
||||
{
|
||||
g_string_append( cmd, " --rate " );
|
||||
model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo));
|
||||
text_column = gtk_combo_box_get_entry_text_column(GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo));
|
||||
path = gtk_tree_path_new_from_indices(m->try_rate, -1);
|
||||
gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path);
|
||||
gtk_tree_model_get(model, &iter, text_column, &text, -1);
|
||||
gtk_tree_path_free(path);
|
||||
g_string_append(cmd, text);
|
||||
g_free(text);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (m == LVDS) ; /* it's fixed, no positioning */
|
||||
else if (LVDS != NULL)
|
||||
{
|
||||
switch (m->try_placement)
|
||||
{
|
||||
case PLACEMENT_RIGHT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --right-of ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_ABOVE:
|
||||
g_string_append(cmd, " --above ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_LEFT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --left-of ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_BELOW:
|
||||
g_string_append(cmd, " --below ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_DEFAULT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --same-as ");
|
||||
}
|
||||
g_string_append(cmd, LVDS->name);
|
||||
}
|
||||
else if (l != monitors)
|
||||
{
|
||||
Monitor *first = (Monitor*)monitors->data;
|
||||
/* not notebook */
|
||||
switch (m->try_placement)
|
||||
{
|
||||
case PLACEMENT_RIGHT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --right-of ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_ABOVE:
|
||||
g_string_append(cmd, " --above ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_LEFT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --left-of ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_BELOW:
|
||||
g_string_append(cmd, " --below ");
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_DEFAULT:
|
||||
g_string_append(cmd, " --same-as ");
|
||||
}
|
||||
g_string_append(cmd, first->name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* g_string_append( cmd, "" ); */
|
||||
|
||||
}
|
||||
else // turn off
|
||||
g_string_append( cmd, " --off" );
|
||||
}
|
||||
g_string_append_c(cmd, '\'');
|
||||
|
||||
return cmd;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void save_configuration()
|
||||
{
|
||||
|
||||
char* dirname;
|
||||
const char grp[] = "Desktop Entry";
|
||||
GKeyFile* kf;
|
||||
|
||||
char* file, *data;
|
||||
gsize len;
|
||||
|
||||
GString *cmd;
|
||||
|
||||
prepare_try_values_from_GUI();
|
||||
cmd = get_command_xrandr_info();
|
||||
|
||||
/* create user autostart dir */
|
||||
dirname = g_build_filename(g_get_user_config_dir(), "autostart", NULL);
|
||||
g_mkdir_with_parents(dirname, 0700);
|
||||
g_free(dirname);
|
||||
|
||||
kf = g_key_file_new();
|
||||
|
||||
g_key_file_set_string( kf, grp, "Type", "Application" );
|
||||
g_key_file_set_string( kf, grp, "Name", _("LXRandR autostart") );
|
||||
g_key_file_set_string( kf, grp, "Comment", _("Start xrandr with settings done in LXRandR") );
|
||||
g_key_file_set_string( kf, grp, "Exec", cmd->str );
|
||||
|
||||
data = g_key_file_to_data(kf, &len, NULL);
|
||||
file = g_build_filename( g_get_user_config_dir(),
|
||||
"autostart",
|
||||
"lxrandr-autostart.desktop",
|
||||
NULL );
|
||||
/* save it to user-specific autostart dir */
|
||||
g_debug("save to: %s", file);
|
||||
g_file_set_contents(file, data, len, NULL);
|
||||
g_key_file_free (kf);
|
||||
g_free(file);
|
||||
g_free(data);
|
||||
g_string_free(cmd, TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean cancel_confirmation(gpointer data)
|
||||
{
|
||||
if (!g_source_is_destroyed(g_main_current_source()))
|
||||
gtk_dialog_response(data, GTK_RESPONSE_CANCEL);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void set_xrandr_info()
|
||||
{
|
||||
GString *cmd;
|
||||
GSList *l;
|
||||
|
||||
prepare_try_values_from_GUI();
|
||||
cmd = get_command_xrandr_info();
|
||||
/* g_debug("trying: %s", cmd->str); */
|
||||
|
||||
if (g_spawn_command_line_sync( cmd->str, NULL, NULL, NULL, NULL ))
|
||||
{
|
||||
/* open a dialog box and wait 15 seconds */
|
||||
GtkWidget *confirmation;
|
||||
guint timer;
|
||||
int responce;
|
||||
|
||||
confirmation = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(dlg), GTK_DIALOG_MODAL,
|
||||
GTK_MESSAGE_QUESTION,
|
||||
GTK_BUTTONS_NONE,
|
||||
_("Is everything OK? Confirm within 15 seconds,"
|
||||
" otherwise previous state will be restored."));
|
||||
gtk_dialog_add_buttons(GTK_DIALOG(confirmation),
|
||||
_("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT,
|
||||
_("_Abort"), GTK_RESPONSE_CANCEL,
|
||||
NULL);
|
||||
gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(confirmation), GTK_RESPONSE_CANCEL);
|
||||
timer = gdk_threads_add_timeout(15000, cancel_confirmation, confirmation);
|
||||
responce = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(confirmation));
|
||||
g_source_remove(timer);
|
||||
gtk_widget_destroy(confirmation);
|
||||
/* if not confirmed then set GUI to fallback values, reset xrandr,
|
||||
then restore all GUI again */
|
||||
if (responce == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
|
||||
{
|
||||
for (l = monitors; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
Monitor *m = (Monitor*)l->data;
|
||||
|
||||
m->active_mode = m->try_mode;
|
||||
m->active_rate = m->try_rate;
|
||||
m->placement = m->try_placement;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
for (l = monitors; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
Monitor *m = (Monitor*)l->data;
|
||||
|
||||
m->try_mode = m->active_mode;
|
||||
m->try_rate = m->active_rate;
|
||||
m->try_placement = m->placement;
|
||||
}
|
||||
g_string_free(cmd, TRUE);
|
||||
cmd = get_command_xrandr_info();
|
||||
/* g_debug("recovering: %s", cmd->str); */
|
||||
g_spawn_command_line_sync(cmd->str, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_string_free( cmd, TRUE );
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void choose_max_resolution( Monitor* m )
|
||||
{
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
if( gtk_tree_model_iter_n_children( gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(m->res_combo)), NULL ) > 1 )
|
||||
gtk_combo_box_set_active( GTK_COMBO_BOX(m->res_combo), 1 );
|
||||
if (m->pos_combo)
|
||||
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo), PLACEMENT_DEFAULT);
|
||||
#else
|
||||
if( gtk_tree_model_iter_n_children( gtk_combo_box_get_model(m->res_combo), NULL ) > 1 )
|
||||
gtk_combo_box_set_active( m->res_combo, 1 );
|
||||
if (m->pos_combo)
|
||||
gtk_combo_box_set_active(m->pos_combo, PLACEMENT_DEFAULT);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_quick_option( GtkButton* btn, gpointer data )
|
||||
{
|
||||
GSList* l;
|
||||
int option = GPOINTER_TO_INT(data);
|
||||
switch( option )
|
||||
{
|
||||
case 1: // turn on both
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
choose_max_resolution( m );
|
||||
gtk_toggle_button_set_active( GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable), TRUE );
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 2: // external monitor only
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
choose_max_resolution( m );
|
||||
gtk_toggle_button_set_active( GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable), m != LVDS );
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 3: // laptop panel - LVDS only
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
choose_max_resolution( m );
|
||||
gtk_toggle_button_set_active( GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable), m == LVDS );
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 4: // external right of LVDS
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
choose_max_resolution( m );
|
||||
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable), TRUE);
|
||||
if (m != LVDS)
|
||||
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo), PLACEMENT_RIGHT);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 5: // external above of LVDS
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
choose_max_resolution( m );
|
||||
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable), TRUE);
|
||||
if (m != LVDS)
|
||||
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo), PLACEMENT_ABOVE);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
// gtk_dialog_response( GTK_DIALOG(dlg), GTK_RESPONSE_OK );
|
||||
// set_xrandr_info();
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_response( GtkDialog* dialog, int response, gpointer user_data )
|
||||
{
|
||||
if( response == GTK_RESPONSE_OK )
|
||||
{
|
||||
GtkWidget* msg;
|
||||
GSList* l;
|
||||
for( l = monitors; l; l = l->next )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
if( gtk_toggle_button_get_active( GTK_TOGGLE_BUTTON(m->enable) ) )
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
if (l != NULL)
|
||||
set_xrandr_info();
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
msg = gtk_message_dialog_new( GTK_WINDOW(dialog), 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK,
|
||||
_("You cannot turn off all monitors. "
|
||||
"Otherwise, you will not be able to "
|
||||
"turn them on again since this tool "
|
||||
"is not accessible without monitor.") );
|
||||
gtk_dialog_run( GTK_DIALOG(msg) );
|
||||
gtk_widget_destroy( msg );
|
||||
}
|
||||
|
||||
// block the response
|
||||
g_signal_stop_emission_by_name( dialog, "response" );
|
||||
}
|
||||
else if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
|
||||
{
|
||||
GtkWidget* msg;
|
||||
|
||||
save_configuration();
|
||||
|
||||
msg = gtk_message_dialog_new( GTK_WINDOW(dialog),
|
||||
0,
|
||||
GTK_MESSAGE_INFO,
|
||||
GTK_BUTTONS_OK,
|
||||
_("Configuration Saved") );
|
||||
gtk_dialog_run( GTK_DIALOG(msg) );
|
||||
gtk_widget_destroy( msg );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
int main(int argc, char** argv)
|
||||
{
|
||||
GtkWidget *notebook, *vbox, *frame, *label, *hbox, *check, *btn;
|
||||
GSList* l;
|
||||
Monitor *fixed;
|
||||
int i;
|
||||
gboolean can_position;
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||
bindtextdomain ( GETTEXT_PACKAGE, PACKAGE_LOCALE_DIR );
|
||||
bind_textdomain_codeset ( GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8" );
|
||||
textdomain ( GETTEXT_PACKAGE );
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
gtk_init( &argc, &argv );
|
||||
|
||||
if( ! get_xrandr_info() )
|
||||
{
|
||||
dlg = gtk_message_dialog_new( NULL,
|
||||
0,
|
||||
GTK_MESSAGE_ERROR,
|
||||
GTK_BUTTONS_OK,
|
||||
_("Unable to get monitor information!"));
|
||||
gtk_dialog_run( (GtkDialog*)dlg );
|
||||
gtk_widget_destroy( dlg );
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
dlg = gtk_dialog_new_with_buttons( _("Display Settings"), NULL,
|
||||
GTK_DIALOG_MODAL,
|
||||
GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT,
|
||||
GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_OK,
|
||||
GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL );
|
||||
g_signal_connect( dlg, "response", G_CALLBACK(on_response), NULL );
|
||||
gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(dlg), 8 );
|
||||
gtk_dialog_set_alternative_button_order( GTK_DIALOG(dlg), GTK_RESPONSE_OK, GTK_RESPONSE_CANCEL, -1 );
|
||||
|
||||
/* Set icon name for main (dlg) window so it displays in the panel. */
|
||||
gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dlg), "video-display");
|
||||
|
||||
btn = gtk_button_new_from_stock( GTK_STOCK_ABOUT );
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2,14,0)
|
||||
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_action_area( GTK_DIALOG(dlg))), btn, FALSE, TRUE, 0 );
|
||||
gtk_button_box_set_child_secondary( GTK_BUTTON_BOX(gtk_dialog_get_action_area( GTK_DIALOG(dlg))), btn, TRUE );
|
||||
#else
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(GTK_DIALOG(dlg)->action_area), btn, FALSE, TRUE, 0 );
|
||||
gtk_button_box_set_child_secondary( GTK_BUTTON_BOX(GTK_DIALOG(dlg)->action_area), btn, TRUE );
|
||||
#endif
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_about), dlg );
|
||||
|
||||
notebook = gtk_notebook_new();
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2,14,0)
|
||||
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dlg))), notebook, TRUE, TRUE, 2 );
|
||||
#else
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX( GTK_DIALOG(dlg)->vbox ), notebook, TRUE, TRUE, 2 );
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
// If this is a laptop and there is an external monitor, offer quick options
|
||||
if( LVDS && g_slist_length( monitors ) == 2 )
|
||||
{
|
||||
vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 4 );
|
||||
gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 8 );
|
||||
|
||||
btn = gtk_radio_button_new_with_label(NULL, _("Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"));
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_quick_option), GINT_TO_POINTER(1) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), btn, FALSE, TRUE , 4);
|
||||
|
||||
btn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(btn),
|
||||
_("Turn off laptop LCD and use external monitor only"));
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_quick_option), GINT_TO_POINTER(2) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), btn, FALSE, TRUE , 4);
|
||||
|
||||
btn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(btn),
|
||||
_("Turn off external monitor and use laptop LCD only"));
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_quick_option), GINT_TO_POINTER(3) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), btn, FALSE, TRUE , 4);
|
||||
|
||||
btn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(btn),
|
||||
_("Place external monitor to the right of laptop LCD"));
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_quick_option), GINT_TO_POINTER(4) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), btn, FALSE, TRUE , 4);
|
||||
|
||||
btn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget(GTK_RADIO_BUTTON(btn),
|
||||
_("Place external monitor above of laptop LCD"));
|
||||
g_signal_connect( btn, "clicked", G_CALLBACK(on_quick_option), GINT_TO_POINTER(5) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), btn, FALSE, TRUE , 4);
|
||||
|
||||
gtk_notebook_append_page( GTK_NOTEBOOK(notebook), vbox, gtk_label_new( _("Quick Options") ) );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gtk_notebook_set_show_tabs( GTK_NOTEBOOK(notebook), FALSE );
|
||||
}
|
||||
|
||||
vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 4 );
|
||||
gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(vbox), 8 );
|
||||
gtk_notebook_append_page( GTK_NOTEBOOK(notebook), vbox, gtk_label_new(_("Advanced")) );
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new("");
|
||||
gtk_misc_set_alignment( GTK_MISC(label), 0.0, 0.5 );
|
||||
gtk_label_set_markup( GTK_LABEL(label), ngettext( "The following monitor is detected:",
|
||||
"The following monitors are detected:",
|
||||
g_slist_length(monitors) ) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), label, FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
for (l = monitors, i = 0; l; l = l->next)
|
||||
if (((Monitor*)l->data)->active_mode >= 0)
|
||||
i++;
|
||||
can_position = (i > 1);
|
||||
|
||||
/* correct placements */
|
||||
fixed = LVDS ? LVDS : monitors->data;
|
||||
if (fixed->placement != PLACEMENT_DEFAULT)
|
||||
{
|
||||
for (l = monitors, i = 0; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
Monitor *m = (Monitor*)l->data;
|
||||
|
||||
if (m->placement != PLACEMENT_DEFAULT)
|
||||
continue; /* FIXME: how to handle corners? */
|
||||
switch (fixed->placement)
|
||||
{
|
||||
case PLACEMENT_LEFT:
|
||||
m->placement = PLACEMENT_RIGHT;
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_RIGHT:
|
||||
m->placement = PLACEMENT_LEFT;
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_ABOVE:
|
||||
m->placement = PLACEMENT_BELOW;
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_BELOW:
|
||||
m->placement = PLACEMENT_ABOVE;
|
||||
break;
|
||||
case PLACEMENT_DEFAULT: ;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
fixed->placement = PLACEMENT_DEFAULT;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for( l = monitors, i = 0; l; l = l->next, ++i )
|
||||
{
|
||||
Monitor* m = (Monitor*)l->data;
|
||||
GSList* mode_line;
|
||||
|
||||
frame = gtk_frame_new( get_human_readable_name(m) );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
hbox = gtk_hbox_new( FALSE, 4 );
|
||||
gtk_container_set_border_width( GTK_CONTAINER(hbox), 4 );
|
||||
gtk_container_add( GTK_CONTAINER(frame), hbox );
|
||||
|
||||
check = gtk_check_button_new_with_label( _("Turn On") );
|
||||
m->enable = GTK_CHECK_BUTTON(check);
|
||||
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check), m->active_mode >= 0);
|
||||
|
||||
// turn off screen is not allowed since there should be at least one monitor available.
|
||||
if( g_slist_length( monitors ) == 1 )
|
||||
gtk_widget_set_sensitive( GTK_WIDGET(m->enable), FALSE );
|
||||
else
|
||||
g_signal_connect(m->enable, "toggled", G_CALLBACK(on_enable_toggled), m);
|
||||
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), check, FALSE, TRUE, 6 );
|
||||
|
||||
if (monitors->next != NULL) /* g_slist_length(monitors) > 0 */
|
||||
{
|
||||
label = gtk_label_new(_("Position:"));
|
||||
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, TRUE, 2);
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
m->pos_combo = GTK_COMBO_BOX_TEXT(gtk_combo_box_text_new());
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text(m->pos_combo, _("Default"));
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text(m->pos_combo, _("On right"));
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text(m->pos_combo, _("Above"));
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text(m->pos_combo, _("On left"));
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text(m->pos_combo, _("Below"));
|
||||
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(m->pos_combo), m->placement);
|
||||
#else
|
||||
m->pos_combo = GTK_COMBO_BOX(gtk_combo_box_new_text());
|
||||
gtk_combo_box_append_text(m->res_combo, _("Default"));
|
||||
gtk_combo_box_append_text(m->res_combo, _("On right"));
|
||||
gtk_combo_box_append_text(m->res_combo, _("Above"));
|
||||
gtk_combo_box_append_text(m->pos_combo, _("On left"));
|
||||
gtk_combo_box_append_text(m->pos_combo, _("Below"));
|
||||
gtk_combo_box_set_active(m->pos_combo, m->placement);
|
||||
#endif
|
||||
if (m == fixed || !can_position || m->active_mode < 0)
|
||||
gtk_widget_set_sensitive(GTK_WIDGET(m->pos_combo), FALSE);
|
||||
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), GTK_WIDGET(m->pos_combo), FALSE, TRUE, 2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Resolution:") );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
m->res_combo = GTK_COMBO_BOX_TEXT(gtk_combo_box_text_new());
|
||||
#else
|
||||
m->res_combo = GTK_COMBO_BOX(gtk_combo_box_new_text());
|
||||
#endif
|
||||
g_signal_connect( m->res_combo, "changed", G_CALLBACK(on_res_sel_changed), m );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), GTK_WIDGET(m->res_combo), FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
label = gtk_label_new( _("Refresh Rate:") );
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
m->rate_combo = GTK_COMBO_BOX_TEXT(gtk_combo_box_text_new());
|
||||
#else
|
||||
m->rate_combo = GTK_COMBO_BOX(gtk_combo_box_new_text());
|
||||
#endif
|
||||
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), GTK_WIDGET(m->rate_combo), FALSE, TRUE, 2 );
|
||||
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text( m->res_combo, _("Auto") );
|
||||
#else
|
||||
gtk_combo_box_append_text( m->res_combo, _("Auto") );
|
||||
#endif
|
||||
for( mode_line = m->mode_lines; mode_line; mode_line = mode_line->next )
|
||||
{
|
||||
char** strv = (char**)mode_line->data;
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
gtk_combo_box_text_append_text( m->res_combo, strv[0] );
|
||||
#else
|
||||
gtk_combo_box_append_text( m->res_combo, strv[0] );
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
m->active_rate++;
|
||||
#if GTK_CHECK_VERSION(2, 24, 0)
|
||||
gtk_combo_box_set_active( GTK_COMBO_BOX(m->res_combo), m->active_mode + 1 );
|
||||
gtk_combo_box_set_active( GTK_COMBO_BOX(m->rate_combo), m->active_rate );
|
||||
#else
|
||||
gtk_combo_box_set_active( m->res_combo, m->active_mode + 1 );
|
||||
gtk_combo_box_set_active( m->rate_combo, m->active_rate );
|
||||
#endif
|
||||
if (m->active_mode >= 0)
|
||||
m->active_mode++; /* let it stay -1 for inactive button */
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_widget_show_all( dlg );
|
||||
|
||||
gtk_dialog_run((GtkDialog*)dlg);
|
||||
|
||||
gtk_widget_destroy( dlg );
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue